Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Fernglas Anleitung 03/02
16.08.2013
19:12 Uhr
Seite 1
RU
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE USO
BRUKSANVISNING
HASZNÁLATI ÚTMUTATÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
с ук
о кс лу

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TFA 43.1001

  • Página 1 Fernglas Anleitung 03/02 16.08.2013 19:12 Uhr Seite 1 INSTRUCCIONES DE USO GEBRAUCHSANWEISUNG BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE HASZNÁLATI ÚTMUTATÁS MODE D'EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI ISTRUZIONI PER L’USO с ук о кс лу GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2 Fernglas Anleitung 03/02 16.08.2013 19:12 Uhr Seite 2...
  • Página 3 Fernglas Anleitung 03/02 16.08.2013 19:12 Uhr Seite 3 с ук о кс лу...
  • Página 4 Fernglas Anleitung 03/02 16.08.2013 19:12 Uhr Seite 4 GEBRAUCHSANWEISUNG Statyw Einstellen des Sehfeldes W niektórych modelach istnieje możliwość korzystania ze statywu. W tym celu zdejmujemy pokrywę Der Abstand der Augen variiert von Person zu Person. Um ein perfektes Zusammenspiel zwischen ochronną...
  • Página 5: Instrukcja Obsługi

    Fernglas Anleitung 03/02 16.08.2013 19:12 Uhr Seite 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stativ Regulacja pola widzenia Bei einigen Modellen haben Sie die Möglichkeit, ein Stativ zu benutzen. Entfernen Sie die Schutz- Rozstaw oczu jest cechą indywidualną każdego człowieka. Aby zapewnić idealne dopasowanie kappe (D) und schrauben Sie das Fernglas auf das Stativ.
  • Página 6 Fernglas Anleitung 03/02 16.08.2013 19:12 Uhr Seite 6 INSTRUCTIONS FOR USE Állvány Adjusting the field of view Némelyik modellnél a távcso ˝ állványra rögzítheto ˝ . Távolítsa el e célból a védo ˝ sapkát (D) és csa- The distance between the eyes varies from one person to the next. To achieve per fect align- varja rá...
  • Página 7 Fernglas Anleitung 03/02 16.08.2013 19:12 Uhr Seite 7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÁS Tripod A látómezo ˝ beállítása Az ember szemeinek egymástól való távolsága egyénenként változó. Hogy szemei és a távcso ˝ For some models you have the possibility to use a tripod. Remove the protection cap (D) and szemlencséi (okulár) megfelelo ˝...
  • Página 8 Fernglas Anleitung 03/02 16.08.2013 19:12 Uhr Seite 8 MODE D'EMPLOI Stativ Adaptation à l'écartement des yeux Hos några modeller är det möjligt att använda ett stativ. Ta av skyddet (D) och skruva kikaren på L'écartement des yeux n'est pas le même pour toutes les personnes. Il faut par conséquent stativet.
  • Página 9 Fernglas Anleitung 03/02 16.08.2013 19:12 Uhr Seite 9 BRUKSANVISNING Trépied Inställning av okularavståndet Pour certaines modèles il est possible d’ utiliser un trépied. Eloignez le capot de protection (D) et Avståndet mellan ögonen varierar från person till person. För att kikarens okular ska passa fixez les jumelles sur le trèpied.
  • Página 10 Fernglas Anleitung 03/02 16.08.2013 19:12 Uhr Seite 10 ISTRUZIONI PER L’USO Trípode Regolazione del campo visivo En algunos modelos tiene la posibilidad de utilizar un trípode. Retire la tapa de protección (D) y La distanza fra gli occhi varia da persona a persona. Per ottenere un per fetto allineamento fra atornille los prismáticos sobre el trípode.
  • Página 11 Fernglas Anleitung 03/02 16.08.2013 19:12 Uhr Seite 11 INSTRUCCIONES DE USO Treppiede Ajuste del campo visual A seconda del modello, è possibile d’usare un treppiede. Togliere il coperchio (D) e montare il La distancia entre los ojos varia de persona a persona. Para conseguir una per fecta adaptación binocolo sul treppiede.
  • Página 12 Fernglas Anleitung 03/02 16.08.2013 19:12 Uhr Seite 12 GEBRUIKSAANWIJZING Statief Instellen van het gezichtsveld Bij sommige modellen hebt u de mogelijkheid om een statief te gebruiken. Verwijder de bescherm- De afstand tussen de pupillen van de ogen varieert van persoon tot persoon. Teneinde een per- kap (D) en schroef de verrekijker op het statief.