Página 1
BFG-551 FITNESS BAND User’s Guide www.denver-electronics.com ENGLISH www.facebook.com/denverelectronics If the user manual is not printed in your local language, then please enter our website to see if it is found online under the model you have. The website address is: www.denver-electronics.com...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Quick start guide Overview Charging Take out the watch bracelet which contains the USB charging plug, and then charge the watch using a suitable charger. When charging, the watch turns on automatically. Wearing method 1.
Página 4
De ver S art Life app to co ect the watch to your smart phone. 2. Scan the following QR codes to install Denver Smart Life app. You can also search and download Denver Smart Life app from App store or Google Play Store on your smart phone.
Página 5
For iOS Connect the watch with your smart phone 1. Enable Bluetooth on your smart phone. 2. Launch Denver Smart Life on your smart phone, set your profile in the Settings option. 3. Tap Connect device in the Settings option.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Functions Watch face Go to the More menu, then access the Dial page to select your favorite watch face. Pedometer The watch can record your daily activity automatically. Press the function key to switch between steps, calories and distance pages.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Message Press the function key to switch to the message page. The notification includes incoming calls, and new messages from SMS, QQ, Wechat and Whatsapp. Multi-Sport ENG-5...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com On the Sports page, long press the function key to enter a particular sport mode. The watch has six multi-sports: walking, running, cycling, hiking, basketball, and football. To exit a sport mode, long press the function key and the data is recorded.
Página 9
If the watch is connected to the App, the Fi d Pho e page has more options. Long press the function key, then your Android pho e ri gs. If you use a iPho e, you ust display your Denver Smart Life app o the scree of iPho e.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Sedentary Reminder Set detailed requirements on the App for sedentary reminder, such as start/end time, interval and repeat setting. When the sedentary time arrives, the watch will vibrate to remind you. Water warning Set detailed requirements on the App for water drinking reminder, such as start/end time, interval and repeat setting.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com animated. Toggle GPS Long press the function key, you can turn on or off the watch GPS. Reset Long press the function key, you can reset your watch. Gesture control You can set the gesture control style on the App to turn on the watch screen.
Página 12
Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual. ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to...
Página 13
Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type BFG-551 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.denver-electronics.com...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com BFG-551 FITNESSBAND Bedienungsanleitung www.denver-electronics.com DEUTSCH www.facebook.com/denverelectronics...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Schnellstartanleitung Überblick Adjustment Hole Armband-Einstellloch Display Anzeige Function key Funktionstaste Strap Armband Laden Ziehen Sie das Uhrenarmband ab. Es enthält den USB-Ladestecker. Laden Sie hierüber die Armbanduhr mit einem geeigneten Ladegerät. Während des Ladens schaltet sich die Armbanduhr automatisch ein.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Sensor Sensor Malleolus ulnaris Handknöchel Left Hand Linke Hand 1. Es ist empfehlenswert, die Armbanduhr hinter dem Handknöchel zu tragen. 2. Tragen Sie die Armbanduhr so, dass sie Hautkontakt hat. Ein-/Ausschalten 1. Drücken Sie die Funktionstaste im Standby-Modus länger als 3 Sekunden.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Nach einigen Sekunden Inaktivität schaltet sich der Bildschirm automatisch aus. Sie können über die App die Zeit für das automatische Ausschalten des Bildschirms einstellen. 4. Wechseln Sie zur Herzfrequenzoberfläche, um Ihre Herzfrequenz automatisch zu messen. Verlassen Sie die Herzfrequenzoberfläche, um die Messung Ihrer Herzfrequenz zu beenden.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Verbindungsvorgang zwischen Armbanduhr und Ihrem Mobilgerät abzuschließen. Trennen der Verbindung zwischen Armbanduhr und Smartphone 1. Starten Sie auf Ihre S artpho e „De er S art Life“ 2.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Die Armbanduhr kann Ihre täglichen Aktivitäten automatisch aufzeichnen. Wechseln Sie mit der Funktionstaste zwischen den Seiten für Schritte, Kalorien oder zurückgelegte Entfernung.. Die erfassten Daten können mit der App synchronisiert werden. Herzfrequenz Wechseln Sie mit der Funktionstaste zur Herzfrequenz-Seite, woraufhin die Messung Ihrer Herzfrequenz beginnt.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Die Benachrichtigungen umfassen eingehende Anrufe und neue SMS-, QQ-, WeChat- und Whatsapp-Nachrichten. Multisport Halten Sie die Funktionstaste auf der Sportseite länger gedrückt, um einen bestimmten Sportmodus aufzurufen. Die Armbanduhr besitzt sechs Multisportarten: Gehen, Laufen, Fahrrad fahren, Wandern, Basketball und Fußball.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Halten Sie die Funktionstaste länger gedrückt, um die Unteroptionen der Seite „More“ aufzurufe . Die Optionen umfassen die nachstehenden Funktionen/Oberflächen: Kamera, Rufnummernwahl, GPS-Schalter, Armbanduhr rücksetzen, Ausschalten und Oberfläche beenden. Über Halten Sie die Funktionstaste länger gedrückt, um die Bluetooth-MAC, den Gerätenamen und die Firmware-Version der Armbanduhr anzeigen zu lassen.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Telefon suchen Wenn die Uhr mit der App verbunden wurde, besitzt die Seite „Fi d Pho e“ ehr Optio e . Halte Sie die Fu ktio staste länger gedrückt, dann klingelt daraufhin Ihr Android-Telefon. Sie ei iPho e e utze , da uss die App „De er S art Life“...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Wassertrinkalarm Stellen Sie in der App die detaillierten Bedingungen wie Start-/Endzeit, Intervall und Wiederholung für den Alarm zum Trinken von Wasser ein. Wenn die Zeit zum Trinken von Wasser erreicht ist, vibriert die Armbanduhr. Wecker Sie können in der App fünf Weckalarme einstellen.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Rücksetzen Drücken Sie die Funktionstaste lang, dann können Sie die Armbanduhr rücksetzen. Gestensteuerung Um den Bildschirm der Uhr einzuschalten, können Sie die Gestensteuerungsart in der App einstellen. Hand anheben: Wenn Sie Ihre Hand anheben, wird der Bildschirm eingeschaltet.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Bitte beachten - Technische Änderungen am Produkt, Irrtümer und Auslassungen im Handbuch vorbehalten. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien...
Página 26
Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp BFG-551 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse erfüg ar: Bitte ge e Sie „...
All manuals and user guides at all-guides.com BANDA DE FITNESS BFG-551 Guía de usuario www.denver-electronics.com ESPAÑOL www.facebook.com/denverelectronics...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Guía de inicio rápido Vista general Adjustment Hole Agujero de ajuste Display Pantalla Function key Botón de función Strap Correa Cargando Extraiga la pulsera del reloj que contiene la toma de carga USB y posteriormente cargue el reloj usando un cargador adecuado.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Sensor Sensor Malleolus ulnaris Maléolo ulnar Left Hand Mano izquierda 1. Se recomienda llevar el reloj detrás del maléolo ulnar de la muñeca. 2. Mantenga el sensor del reloj cerca de la piel. Encendido/Apagado 1.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Cambie a la interfaz de ritmo cardíaco para medir automáticamente su ritmo cardíaco. Para detener la medición del ritmo cardíaco, simplemente salga de la interfaz de ritmo cardíaco. Instalación de la aplicación 1.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Desconexión del reloj con el smartphone 1. La e la apli a ió De ve S a t Life e su s a tpho e 2. To ue e Dis o e t devi e e la op ió o figu a ió...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com El reloj puede registrar su actividad diaria automáticamente. Pulse la tecla de función para cambiar entre las páginas de pasos, calorías y distancia. Los datos medidos se pueden sincronizar con la aplicación. Frecuencia cardíaca Pulse la tecla de función para cambiar a la página de ritmo cardíaco, y esta empezará...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Multideporte En la página de deporte, pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función para entrar en un modo de deporte particular. El reloj dispone de seis multideportes: caminar, correr, andar en bicicleta, senderismo, baloncesto y fútbol.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de fu ió pa a e t a e las su op io es de la pági a Mo e . Las opciones incluyen las siguientes características / interfaces: cámara, dial, interruptor GPS, reinicio del reloj, apagado y salir de la interfaz.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Encontrar teléfono Si el eloj está o e tado a la apli a ió , la pági a Fi d Pho e dispone de más opciones. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función; posteriormente, sonará su teléfono A d oid.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Alarma Puede configurar cinco alarmas en la aplicación. Cuando llegue la hora de la alarma, la pulsera vibra y el icono de la alarma en la pantalla del reloj se anima. Cambiar a GPS Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función;...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Control de gestos Puede configurar el estilo de control de gestos en la aplicación para encender la pantalla del reloj. Levantamiento de la mano: Mientras levanta la mano, la pantalla se enciende. ...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso: Los artículos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin notificación anticipada. Además, Denver se reserva el derecho de corregir errores y omisiones en el manual. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías...
Página 39
Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico BFG-551 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración EU de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: Entre en: www.denver-electronics.com y después haga clic en el...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com BFG-551 FITNESSBAND Gebruiksaanwijzing www.denver-electronics.com NEDERLANDS www.facebook.com/denverelectronics...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Snelstartgids Overzicht Adjustment Hole Afstelgaatje Display Display Function key Functietoetsen Strap Riem Opladen Verwijder het horloge met daarin de USB-laadstekker en laad het horloge vervolgens op met een geschikte lader. Het horloge zal automatisch inschakelen tijdens het opladen.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Sensor Sensor Malleolus ulnaris Malleolus ulnaris Left Hand Linker hand 1. Het is raadzaam het horloge achter de malleolus ulnaris van uw pols te dragen. 2. Houd de sensor van het horloge dicht bij uw huid. In-/uitschakelen 1.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Scan de volgende QR-codes o de app De er S art Life te i stallere . U ku t ook aar de app De er S art Life zoeke in de App Store of Google Play Store en deze naar uw smartphone downloaden.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Druk lang op de functietoets om uw selectie te bevestigen. 2. Functies Wijzerplaat Ga aar het e u More e ope er olge s de pagi a Dial om uw favoriete wijzerplaat te kiezen. Stappenteller Het horloge kan uw dagelijkse activiteiten automatisch registreren.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Bericht Druk op de functieknop om op de berichtenpagina te schakelen. De melding omvat binnenkomende gesprekken en nieuwe berichten van SMS, QQ, WeChat en Whatsapp. Multi-Sport Op de sport-pagina drukt u lang op de functieknop om naar een NED-5...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com bepaalde sportmodus te gaan. Het horloge heeft zes multisporten: lopen, rennen, fietsen, wandelen, basketbal en voetbal. Verlaat een sportmodus door lang op de functietoets te drukken en de gegevens worden geregistreerd. Opmerking: Als de sporttijd korter duurt dan 1 minuut, dan zullen de gegevens niet worden geregistreerd.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Uitschakelen Druk lang op de functietoets om het horloge uit te schakelen. Zoek naar telefoon Als het horloge is verbonden met de app, heeft de "Fi d Pho e pagina meer opties. Druk lang op de functieknop; dan gaat uw Android telefoon over.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Waterwaarschuwing Stel gedetailleerde eisen in op de app voor water drinken-herinnering, zoals start-/stoptijd, interval en herhaalde instelling. Wanneer het tijd is om water te drinken, dan zal het horloge trillen. Alarm U kunt vijf alarmen op de app instellen. Wanneer de alarmtijd is bereikt, dan zal de polsband trillen en wordt het alarmicoontje op het scherm van het horloge geanimeerd.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Reset Druk lang op de functietoets om uw horloge te resetten. Gebaarbesturing U kunt de gebaarbesturings-stijl op de app instellen om het horlogescherm aan te zetten. Hand opheffen: terwijl u uw hand opheft, wordt het scherm aangezet.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Fouten en weglatingen in de handleiding zijn voorbehouden. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die...
Página 51
Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur BFG-551 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: Bezoek a.u.b.: www.denver-electronics.com en klik vervolgens op het...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com BFG-551 FITNESS-ARMBAND Användarhandbok www.denver-electronics.com SVENSKA www.facebook.com/denverelectronics...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Snabbstartsguide Översikt Adjustment Hole Justeringshål Display Skärm Function key Funktionsknapp Strap Laddning Ta ut armbandsklockan, som innehåller kontakten för USB-laddning, och ladda klockan med en lämplig laddare. När du laddar sätts klockan igång automatiskt. Hur man bär klockan SWE-1...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Sensor Sensor Malleolus ulnaris Malleolus ulnaris Left Hand Vänster hand 1. Det rekommenderas att du har på dig klockan bakom handledens malleolus ulnaris. 2. Håll klockans sensor nära huden. Sätt igång/stäng av 1. Håll inne funktionskappen i mer än 3 sekunder i standbyläge. Klockan vibrerar och sätts igång.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Skanna följande QR-koder för att i stallera appe De ver S art Life . Du ka också söka efter och ladda er appe De ver S art Life frå App store eller Google Play Store på din smarta telefon.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Håll inne funktionsknappen för att bekräfta ditt val. 2. Funktioner Klockans framsida Gå till e y More och gå i på sida Dial för att välja klockans framsida. Stegräknare Klockan kan lagra din dagliga aktivitet automatiskt. Tryck på...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Meddelande Tryck på funktionsknappen för att växla till meddelandesidan. Aviseringen inkluderar inkommande samtal, och nya meddelanden från SMS, QQ, WeChat och Whatsapp. Multi-sport På sportsidan håller du inne funktionsknappen för att öppna ett SWE-5...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com visst sportläge. Klockan har sex multi-sporter: gång, löpning, cykling, vandring, basket och fotboll. För att lämna ett sportläge håller du inne funktionsknappen, så lagras din data. OBS: Ingen data lagras om tiden för aktiviteten är kortare än 1 minut.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Stäng av Håll inne funktionsknappen för att stänga av klockan. Hitta telefon Om klockan är a slute till appe har sida Fi d Pho e fler alternativ. Håll inne funktionsknappen så ringer din android-telefon.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Påminnelse för stillasittande Ange detaljerade krav i appen för påminnelse om stillasittande, såsom start-/sluttid, intervall och upprepningsinställningar. När tiden för stillasittande har uppnåtts vibrerar klockan för att påminna dig. Vattenvarning Ange detaljerade krav i appen för påminnelse om att dricka vatten, såsom start-/sluttid, intervall och upprepningsinställningar.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Växla GPS Du kan sätta igång eller stänga av klockans GPS genom att hålla inne funktionsknappen. Återställ Du kan återställa klockan genom att hålla inne funktionsknappen. Kontroll av gest Du kan ställa in gestkontrollens stil i appen för att slå på klockskärmen.
Página 62
Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för fel och utelämnanden i handboken. MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och...
Página 63
Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. Härmed försäkrar Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning BFG-551 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: Ange: www.denver-electronics.com och klicka sedan på IKONEN längst upp på webbsidan. Ange...
All manuals and user guides at all-guides.com BRACELET DE FITNESS BFG-551 Guide d’utilisatio www.denver-electronics.com FRANÇAIS www.facebook.com/denverelectronics...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Guide de démarrage rapide Présentation de l'appareil T ous d’ajuste e t Adjustment Hole Display Affichage Function key Touche de fonction Strap Bracelet Charge Sortez la montre contenant la prise de charge USB et la charger avec un chargeur approprié.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Sensor Capteur Malleolus ulnaris Tête du cubitus Left Hand Main Gauche 1. Il est recommandé de porter la montre derrière la tête du cubitus de votre poignet. 2. Veillez à ce que le capteur de la montre soit près de votre peau. Marche / Arrêt 1.
Página 67
2. S a ez l’u des odes QR suiva ts pou i stalle l’appli atio «Denver Smart Life». Vous pouvez également rechercher et t l ha ge l’appli atio «De ve S a t Life» à pa ti d’App Store ou Google Play Store sur votre smartphone.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com pou allu e l’ Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction pour basculer entre les pages du menu principal. Maintenez appuyée la touche de fonction pour confirmer la sélection. 2.Fonctions Image de fond Allez au menu «More», puis accédez à...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Fréquence cardiaque Appuyez sur la touche de fonction pour passer à la page de fréquence cardiaque et commencer à la mesurer. Les données esu es peuve t t e s h o is es ave l’appli atio . Message Appuyez sur la touche de fonction pour passer à...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Sur la page Sports, maintenez appuyée la touche de fonction pour accéder à un mode sport particulier. La montre offre six modes sport : marche, course à pied, vélo, randonnée, basketball et football. Pour quitter un mode sport, maintenez appuyée la touche de fonction ;...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com la montre. Éteindre Maintenez appuyée la touche de fonction pour éteindre la montre. Rechercher téléphone Lo s ue la o t e est o e t e à l’appli atio , la page «Fi d Pho e»...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Rappel sédentaire D fi issez les e ige es d taill es da s l’appli atio pou le appel s de tai e, telles ue l’heu e de d ut/fi , l’i te valle et la ue e.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Alarme Vous pouvez d fi i i es da s l’appli atio . Lo s ue l’heu e de l’ala e a ive, la o t e vi e et l’i ô e de l’ala devient animé.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Vous pouvez définir les gestes de contrôle da s l’appli atio ette t d’allu e l’ a de la o t e. Leve la ai : l’ a s’allu e d s ue vous levez la ai . ...
Página 75
Ce do u e t est ta li sous toute se ve d’e eu ou d’o issio . TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à...
Página 76
2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: Veuillez entrer dans le site : www.denver-ele t o i s. o , puis li uez su l’ICÔNE de recherche sur la ligne supérieure du site Web. Entrez le numéro de modèle : BFG-551...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com BFG-551 AKTIIVISUUSRANNEKE Käyttöopas www.denver-electronics.com SUOMI www.facebook.com/denverelectronics...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Pikaopas Yleiskatsaus Adjustment Hole Säätöreikä Display Näyttö Function key Toimintonäppäin Strap Hihna Lataus Irrota kellon ranneke, jossa on USB-latausliitin, ja lataa kello soveltuvalla laturilla. Kun lataus on valmis, kello kytkeytyy päälle automaattisesti. Kiinnitystapa FIN-1...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Sensor Anturi Malleolus ulnaris Ranneluu Left Hand Vasen käsi 1. Suosittelemme pitämään kellon ranteessa ranneluun takana. 2. Pidä kellon anturi lähellä ihoasi. Virran kytkeminen päälle tai pois päältä 1. Paina valmiustilassa toimintonäppäintä pitkään yli 3 sekuntia. Kello värisee ja kytkeytyy päälle.
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com tai Google Play -kaupasta ja ladata sen älypuhelimeen. Android-käyttöjärjestelmälle iOS-käyttöjärjestelmälle Kellon yhdistäminen älypuhelimeen 1. Ota Bluetooth käyttöön älypuhelimessasi. 2. Käy istä ”De ver S art Life” älypuheli essasi ja ääritä profiilisi asetuksissa. 3. Napauta asetuksista ”Co ect device”.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Kellotaulu Valitse halua asi kellotaulu e e ällä ”More”-valikkoon ja siirty ällä sitte ”Dial”-sivulle. Askelmittari Kello voi tallentaa päivittäisen liikuntasi automaattisesti. Paina toimintonäppäintä vaihtaaksesi askel-, kalori- ja matkasivujen välillä. Mitatut tiedot voidaan synkronoida sovellukseen. Syke Paina toimintonäppäintä...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com Viesti Paina toimintonäppäintä vaihtaaksesi viestisivulle. Ilmoitukset lähetetään saapuvista puheluista sekä uusista SMS-, QQ-, WeChat- ja Whatsapp-viesteistä. Liikunta Painamalla liikuntasivulla toimintonäppäintä pitkään siirryt haluamaasi liikuntatilaan. Kellossa on kuusi liikuntatilaa: kävely, juoksu, pyöräily, vaellus, koripallo ja jalkapallo. Poistut liikuntatilasta painamalla pitkään toimintonäppäintä, jolloin tiedot tallentuvat.
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com tallenneta. Lisäominaisuudet Pai a toi i to äppäi tä pitkää siirtyäksesi ”More”-sivun alavalintoihin. Valittavissa ovat seuraavat ominaisuudet/näkymät: kamera, kellotaulu, GPS-kytkin, kellon nollaus, virran katkaisu ja poistumisnäkymä. Tietoa Toimintonäppäimen pitkällä painalluksella näet Bluetooth Mac-osoitteen, laitteen nimen ja kellon laitteistoversion. Virran katkaisu Katkaiset kellon virran toimintonäppäimen pitkällä...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com Etsi puhelin Jos kello on liitetty sovelluksee , ”Fi d Pho e”-sivulla on lisätoimintoja. Android-puhelimesi soi toimintonäppäimen pitkällä painalluksella. Jos käytät iPhone-puhelinta, iPhonen äytössä o oltava ”De ver S art Life”-sovellus. Liikkumismuistutus Aseta sovellukseen vaatimuksia liikkumismuistutukselle, kuten alkamis-/päättymisaika, aikaväli sekä...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com alkamis-/päättymisaika, aikaväli ja toisto. Kello värisee, kun vedenjuomisaika koittaa. Hälytys Voit asettaa sovellukseen viisi hälytystä. Kello värisee ja hälytyskuvake näkyy kellon näytössä, kun hälytysaika koittaa. GPS:n vaihto Voit kytkeä GPS:n päälle tai pois päältä toimintonäppäimen pitkällä...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com Liikeohjaus Voit määrittää sovelluksen käynnistämään näytön liikeohjauksella. Käden nostaminen: näyttö käynnistyy nostaessasi kätesi. Ranteen kääntäminen: näyttö käynnistyy kääntäessäsi rannettasi itseäsi kohti. FIN-9...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa käyttöoppaan virheistä tai puutteista. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi BFG-551 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: Mene osoitteeseen: www.denver-electronics.com ja napsauta hakukuvaketta...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com PULSOMETR BFG-551 I struk ja użytko www.denver-electronics.com POLSKI www.facebook.com/denverelectronics...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Skró ona instruk ja o sługi Przegląd Adjustment Hole Otwór regulacyjny Wyś ietla z Display Function key Przycisk funkcyjny Strap Pasek Ładowa ie Wy iąg ij zęść paska zegarka z ty zką USB do łado a ia, a astęp ie aładuj aku ulator zegarka odpo ied ią...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Sensor Czujnik Malleolus ulnaris Kostka nadgarstka Le a ręka Left Hand 1. Zale a się założe ie zegarka za kostką adgarstka. 2. Zegarek załóż tak, a y zuj ik ył lisko skóry. Włą za ie/wyłą za ie 1.
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com zegarka ze smartfonem. 2. Zeska uj astępują e kody QR, a y zai stalo ać aplika ję „De er S art Life”. Aplika ję „De er S art Life” oż a yszukać i po rać ze sklepu App Store lu Google Play a smartfonie.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com głó ego. Przytrzy aj przy isk fu k yj y, a y pot ierdzić y ór. 2. Funkcje Tarcza zegarka Przejdź do e u „More”, a astęp ie do stro y „Dial”, a y y rać ulu io ą...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Wiado ość Na iś ij przy isk fu k yj y, a y przełą zyć a ekra iado oś i. Dostęp e są po iado ie ia doty zą e połą zeń przy hodzą y h, o y h iado oś...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com konkretny tryb sportu. Zegare a sześć usta ień sportó : spa er, ieg, jazda a rowerze, chód, koszykówka i piłka oż a. A y yłą zyć try sportu, a iś ij długo przy isk fu k yj y. Da e zosta ą...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Wyłą ze ie zasila ia Na iś ij długo przy isk funkcyjny, a y yłą zyć zegarek. Znajdowanie telefonu Jeżeli zegarek jest połą zo y z aplika ją, oż a korzystać z dodatko y h op ji a ekra ie „Fi d Pho e”. Przytrzy aj przy isk fu k yj y, a y akty o ać...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Przypo ie ie o pozy ji siedzą ej Możli e jest usta ie ie sz zegóło y h y agań a potrze y ostrzega ia przed iągły zaj o a ie pozy ji siedzą ej, p. godzi a po zątko a/koń...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com Przełą za ie GPS Na iś ij długo przy isk fu k yj y, a y łą zyć lu yłą zyć oduł GPS zegarka. Reset Na iś ij długo przy isk fu k yj y, a y zreseto ać zegarek. Sterowanie gestami W aplika ji oż...
Página 99
Zastrzega y so ie pra o do za ia te h i z y h, łędó i rakó i struk ji o sługi. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Urządze ia elektry z e i elektro i z e oraz aterie za ierają...
Página 100
I ter Sales A/S i iejszy oś iad za, że typ urządze ia radio ego BFG-551 jest zgod y z dyrekty ą / /EU. Peł y tekst deklara ji zgod oś i EU jest dostęp y pod astępują y adrese i ter eto y : Wejdź...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com BFG-551 FITNESSARMBÅND Brugervejledning www.denver-electronics.com DANSK www.facebook.com/denverelectronics...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Kvikstartguide Oversigt Adjustment Hole Remhul til justering Display Display Function key Funktionsknap Strap Urrem Opladning Tag den del af urremmen ud, der indeholder USB-ladestikket, og oplad uret med en passende oplader. Under opladning tænder uret automatisk.
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Sensor Sensor Malleolus ulnaris Håndrodsknogle Left Hand Venstre hånd 1. Det anbefales at bære uret bag håndrodsknoglen på dit håndled. 2. Urets sensor skal være tæt på huden. Tænd/sluk 1. Tryk og hold funktionsknappen i over 3 sekunder, mens uret står på...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com App store eller Google Play, downloade den og installere den på din smartphone. Til Android Til iOS Forbind uret til din smartphone 1. Aktivér Bluetooth på din smartphone. 2. Å De ver S art Life på di s artpho e, og opret di profil i Indstillingerne.
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funktioner Urskive Gå i d i e ue More , vælg side Dial , og vælg di foretrukne urskive. Skridttæller Uret kan registrere din daglige aktivitet automatisk. Tryk på funktionsknappen for at skifte mellem siderne med skridt, kalorier og distance.
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Besked Tryk på funktionsknappen for at skifte til beskedsiden. Notifikationer omfatter indgående opkald og nye beskeder fra SMS, QQ, WeChat og Whatsapp. Multi-Sport På sportssiden kan du trykke og holde funktionsknappen for at DEN-5...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com aktivere en bestemt sportstilstand. Uret dækker seks sportsgrene: gang, løb, cykling, vandreture, basketball og fodbold. Når du vil afslutte en sportstilstand, skal du trykke og holde funktionsknappen, hvorefter data lagres. Bemærk: Hvis en sportsaktivitet varer under 1 minut, vil data ikke blive gemt.
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com Nedlukning Langt tryk på funktionsknappen for at slukke uret. Find telefon Hvis uret er for u det til appe , har e upu ktet Fi d Pho e flere valgmuligheder. Langt tryk på funktionsknappen for at få din androidtelefon til at ringe.
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com Påmindelse om stillesidning Sæt detaljerede indstillinger i appen for påmindelse om at bevæge dig, som fx start/sluttid, interval og gentagelse. Når det er på tide at bevæge sig, vibrerer uret som påmindelse. Drikkepåmindelse Sæt detaljerede indstillinger i appen for påmindelse om at drikke, som fx start/sluttid, interval og gentagelse.
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com Langt tryk på funktionsknappen, hvis du vil slå urets GPS til eller fra. Nulstilling Langt tryk på funktionsknappen, hvis du vil nulstille uret. Gestikstyring I appen kan du vælge den gestikstyringstype, du vil bruge til at tænde displayet med.
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com Der tages forbehold for tekniske ændringer, fejl og mangler i manualen. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet...
Página 112
Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen BFG-551 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: Gå venligst ind på: www.denver-electronics.com og klik på...
Página 113
All manuals and user guides at all-guides.com BRACCIALETTO FITNESS BFG-551 Manuale d'uso www.denver-electronics.com ITALIANO www.facebook.com/denverelectronics...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Guida rapida Panoramica Adjustment Hole Foro di regolazione Display Schermo Function key Tasto Funzione Strap Cinturino Ricarica Estrarre il cinturino dell'orologio che contiene la spina di ricarica USB, quindi caricare l'orologio utilizzando un caricabatterie adatto. Durante la ricarica, l'orologio si accende automaticamente.
Página 115
4. Passare all'interfaccia della frequenza cardiaca per misurare automaticamente la frequenza cardiaca. Per interrompere la misurazione della frequenza cardiaca, basta uscire dall'interfaccia della frequenza cardiaca. Installazione della App 1. Per sincronizzare i dati tra l'orologio e lo smartphone, installare l'App "Denver Smart Life". ITA-2...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Scansionare i seguenti codici QR per installare l'App "Denver Smart Life". È possibile anche cercare e scaricare l'App "Denver Smart Life" sul proprio smartphone dall'App Store o dal Google Play Store. Per Android...
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com Premere a lungo il tasto funzione per confermare la selezione. 2. Funzioni Quadrante Passare al menu "More", quindi accedi alla pagina "Dial" per selezionare il quadrante preferito. Pedometro L'orologio può registrare automaticamente l'attività quotidiana. Premere il tasto funzione per alternare passi, calorie e distanza.
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com Messaggio Premere il tasto funzione per passare alla pagina dei messaggi. La notifica include chiamate in arrivo e nuovi messaggi SMS, QQ, WeChat e Whatsapp. Multi-Sport Nella pagina Sport, premere a lungo il tasto funzione per entrare ITA-5...
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com in una particolare modalità sportiva. L'orologio prevede sei sport: camminata, corsa, ciclismo, escursionismo, basket e calcio. Per uscire da una modalità sport, premere il tasto funzione: i dati vengono registrati. Nota: Se il periodo di sport è inferiore a 1 minuto, i dati non vengono registrati.
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com Spegnimento Premere a lungo il tasto funzione per spegnere l'orologio. Trova telefono Se l'orologio è collegato all'App, la pagina "Find phone" presenta più opzioni. Premere a lungo il tasto funzione: il telefono Android squillerà.
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com Promemoria sedentarietà Impostare i requisiti dettagliati sull'App per il promemoria di sedentarietà, come l'ora di inizio/fine, l'intervallo e le impostazioni di ripetizione. L'orologio rammenta quando il periodo di sedentarietà scade. Avviso assunzione acqua Impostare i requisiti dettagliati sull'App per il promemoria di assunzione acqua, come l'ora di inizio/fine, l'intervallo e le impostazioni di ripetizione.
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com Attivazione GPS Premere a lungo il tasto funzione per attivare o disattivare il GPS. Ripristino Premere a lungo il tasto funzione per spegnere ripristinare l'orologio. Controllo gestuale È possibile impostare lo stile di controllo gestuale sull'App per attivare la schermata dell'orologio.
Página 123
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Non ci riteniamo responsabili di errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S L’attrezzatura elettri a e elettro i a i luse le atterie contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere ose per la salute e l’a...
Página 124
2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: Accedere a : www.denver-electro i s. o e fare li sull’i o a di ri er a ella riga superiore della pagina Web, quindi immettere il numero di...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com BFG-551 FITNESS ARMBÅND Brukerveiledning www.denver-electronics.com NORSK www.facebook.com/denverelectronics...
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Hurtigstartveiledning Oversikt Adjustment Hole Klokkereimshull Display Skjerm Function key Funksjonsknapp Strap Reim Lading Trekk av den delen av klokkereima hvor USB-ladepluggen sitter, og sett klokken til lading ved hjelp av en passende lader. Klokken vil slås på...
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com Sensor Sensor Malleolus ulnaris Håndleddsknoken Left Hand Venstre hånd 1. Det anbefales å la klokken sitte rett over håndleddsknoken (malleolus ulnaris). 2. Sørg for at klokkens sensor sitter tett inntil huden din. Slå av/på 1.
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Skann følgende QR-koder for å i stallere appe De ver S art Life . Du ka også gå i på Google Play Store eller App Store og søke etter De ver S art Life appe ed o iltelefo e din.
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com Langt trykk på funksjonstasten for å bekrefte et valg. 2. Funksjoner Urskive Gå til More - e ye , videre til Dial -siden for å velge din favoritt-urskive. Skritteller Klokken kan gjøre automatiske målinger av dine daglige aktiviteter.
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com Melding Trykk på funksjonstasten for å få fram siden med meldinger. Varslene gjelder innkommende anrop, og nye meldinger fra SMS, QQ, Wechat og Whatsapp. Multisport Er du på Sportssiden, kan du trykke lenge på funksjonstasten for å NOR-5...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com velge en spesifikk sportsmodus. Klokken har seks multisportsmoduser: turgåing, løping, sykling, fjellvandring, basketball og fotball. For å gå ut av en sportsmodus, må du trykke lenge på funksjonstasten, og data vil lagres. Merk: Hvis sportsaktiviteten har vart mindre enn 1 minutt, vil ingen data bli lagret.
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com Slå av Langt trykk påfunksjonstasten for å slå av klokken. Finn telefon Hvis telefo e er ko let til appe , vil side Fi d Pho e til y deg flere alternativer. Langt trykk på funksjonstasten for å få din Android-telefon til å...
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com Påminnelse ved Stillesitting Definér i appen hvordan Påminnelse ved stillesitting skal fungere. Angi blant annet starttid/sluttid, og innstillinger for intervaller og gjentagelser. Når du har sittet stille en viss tid, vil klokken vibrere for å...
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com Bytte til GPS Med et langt trykk på funksjonstasten, kan du slå klokkens GPS på eller av. Tilbakestill Med et langt trykk på funksjonstasten, kan du nullstille hele klokken. Bevegelseskontroll I appen kan du kan registrere hvilken type bevegelse som skal gjøres for at klokkens skjerm skal slås på.
Página 135
Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen. MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige for helse og miljøet, hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig.
Página 136
Mer informasjon er tilgjengelig hos lokale tekniske avdelinger. Hermed erklærer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen BFG-551 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: Tast inn: www.denver-electronics.com og klikk på...
All manuals and user guides at all-guides.com PULSEIRA DE FITNESS BFG-551 Guia do Utilizador www.denver-electronics.com PORTUGUÊS www.facebook.com/denverelectronics...
Página 138
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Manual de início rápido Generalidades Adjustment Hole Orifício de regulação Display Ecrã Function key Tecla de função Strap Alça Carregamento Retirar a bracelete do relógio que inclui a ficha de carregamento USB, seguidamente carregar o relógio usando um carregador adequado.
Página 139
All manuals and user guides at all-guides.com Sensor Sensor Malleolus ulnaris Maléolo ulnal Left Hand Mão esquerda 1. É recomendado usar o relógio atrás do maléolo ulnal do seu pulso. 2. Deve manter o sensor do relógio junto à sua pele. Ligar/desligar 1.
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com seu smartphone. 2. Procurar os seguintes códigos QR para instalar a aplicação De ver S art Life . Pode igual e te pro urar e des arregar a apli ação De ver S art LIfe a partir da Loja de Apli ações ou da Google Play Store no seu smartphone.
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com páginas do menu principal. Premir demoradamente a tecla de função para confirmar a seleção. 2. Funções Mostrador do relógio Ir para o e u More , seguida e te a eder p gi a Dial para selecionar o seu mostrador de relógio favorito.
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com Mensagem Premir a tecla de função para mudar para a página de mensagem. A notificação inclui chamadas recebidas e novas mensagens de SMS, QQ, WeChat e Whatsapp. Desportos múltiplos Na página Desportos, premir demoradamente a tecla de função POR-5...
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com para entrar num modo de desporto em particular. O relógio dispõe de seis desportos diferentes: passeio, corrida, ciclismo, caminhada, basquetebol e futebol. Para sair de um modo de desporto, premir demoradamente a tecla de função e os dados são gravados. Nota: Se o tempo de desporto for inferior a 1 minuto, os dados não serão gravados.
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com Desligar Premir demoradamente a tecla função para desligar o relógio. Encontrar telefone Se o relógio estiver ligado à Apli ação, a p gi a Fi d pho e te mais opções. Premir demoradamente a tecla de função, em seguida, o seu telefone Android toca.
Página 145
All manuals and user guides at all-guides.com Lembrete Sedentário Definir requisitos detalhados na Aplicação para lembrete sedentário, tais como definição de hora de início/fim, intervalo e repetição. Quando chegar à hora sedentária, o relógio irá vibrar para o lembrar. Aviso de água Definir requisitos detalhados na Aplicação para lembrete para beber água, tais como definição de hora de início/fim, intervalo e repetição.
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com Pode definir cinco alarmes na Aplicação. Quando chegar à hora de alarme, o relógio vibra e o ícone do alarme no ecrã do relógio fica animado. Alternar GPS Premir demoradamente a tecla de função para ligar ou desligar o GPS do relógio.
Página 147
All manuals and user guides at all-guides.com Levantar a mão: ao levantar a mão o ecrã é ligado. Rodar o pulso: ao rodar o pulso para si o ecrã é ligado. POR-10...
Página 148
Tome nota - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos dúvidas acerca de erros e omissões no manual. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à...
Página 149
O(a) abaixo assinado(a) Inter Sales A/S declara que o presente tipo de equipamento de rádio BFG-551 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: Entrar em: www.denver-electronics.com e depois clicar no ÍCONE...
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com BFG-551 FITNESS BAND Koris ički priruč ik www.denver-electronics.com HRVATSKI www.facebook.com/denverelectronics...
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Vodič za brzi početak Pregled Rupa za podeša a je Adjustment Hole Display Zaslon Function key Funkcijska tipka Strap Remen Punjenje Uklo ite re e sata koji sadrži utor za USB pu jač, zati apu ite sat priklad i pu jače .
Página 152
All manuals and user guides at all-guides.com Sensor Senzor Malleolus ulnaris Malleolus ulnaris Left Hand Lijeva ruka 1. Preporuča se sat ositi iza područja alleolus ul aris a zapešću. 2. Se zor sata držite u lizi i kože. Uključiva je/isključiva je apaja ja 1.
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Skenirajte QR kod kako i i stalirali aplika iju „De er S art Life“. Aplika iju „De er S art Life“ također ožete pro aći i preuzeti u App trgo i i ili Google Play trgo i i a aše pametnom telefonnu.
Página 154
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Funkcije Pozadina sata Oda erite iz or ik „More“, zati ot orite stra i u „Dial“ i oda erite želje u pozadi u sata. Brojač koraka Sat ože auto atski pratiti ašu d e u akti ost. Pritiskom na funkcijsku tipku prebacjute prikaz koraka, kalorija ili udaljenosti.
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com Poruka Pritiskom na funkcijsku tipku prebacite se na stranicu poruka. O a ijesti uključuju dolaz e pozi e i o e SMS, QQ, We hat i Whatsapp poruke. Multi-Sport Na stranici sportova, dugim pritiskom na funkcijsku tipku otvorite CRO-5...
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com ači rada za pojedi i sport. Sat i a šest ulti-sport posta ki: hoda je, trča je, i ikliza , pla i are je, košarka i ogo et. Za izlazak iz sportskog moda, dugo pritisnite funkcijsku tipki i poda i će iti pohra je i.
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com Isključiva je Dugim pritiskom na funkcijsku tipku isključite sat. Pro ađi Telefo Ako je sat po eza s aplika ijo , stra i a „Fi d Pho e“ udi iše op ija. Dugi pritisko a fu k ijsku tipku zaz o it će aš...
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com Podsjetnik neaktivnosti U aplikaciji postavite detaljne postavke podsjetnika neaktivnosti, kao što su rije e početka/kraja, i ter al i po a lja je. Kada se uključi alar eakti osti, sat će as podsjetiti i ra ijo . Upozorenje za vodu U aplikaciji postavite detaljne postavke podsjetnika konzumacije ode, kao što su rije e početka/kraja, i ter al i po a lja je.
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com Prebacivanje GPS-a Dugi pritisko a fu k ijsku tipku ožete uključiti ili isključiti GPS sata. Resetiranje Dugi pritisko a fu k ijsku tipku ožete resetirati aš sat. Upravljanje pokretima U aplika iji ožete posta iti stil upra lja ja pokreto kako iste uključili zaslo sata.
Página 160
Uzi a o u o zir zadrške za greške i propuste u priruč iku. SVA PRAVA SU ZADRŽANA, AUTORSKA PRAVA DENVER ELECTRONICS A/S Električ a i elektro ička opre a i prilože e aterije sadrže aterijale, ko po e te i t ari koji ogu iti opas i za aše...
Página 161
Dodat e i for a ije su dostup e u teh ičko odjelje ju ašeg grada. Inter Sales A/S ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa BFG-551 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupa je a sljedećoj i ter etskoj adresi:...
Página 162
All manuals and user guides at all-guides.com...