Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

c-JAYS
USER MANUAL
ANVÄNDARMANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE PER L'UTENTE
MANUAL DE USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
取扱説明書
사용자 매뉴얼
使 用 說明 書

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jays c-JAYS

  • Página 1 USER MANUAL ANVÄNDARMANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUALE PER L’UTENTE MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 取扱説明書 사용자 매뉴얼 使 用 說明 書...
  • Página 2 v1.0...
  • Página 3 USER MANUAL...
  • Página 4 CoNtENtS 1. c-JAYS headphones 2. Y-connector 3. 3.5 mm stereo mini-plug 4. 6.3 mm adapter 5. Airplane stereo adapter 6. Stereo splitter 7. Carrying case 8. Extension cord (fits iPhone) 9. Large high density foam ear cushions 10. Medium foam ear cushions...
  • Página 5: Proper Use

    Elastic Multi Layer (EML) diaphragm speakers which deliver a crystal clear, balanced sound with detailed highs, rich mids and powerful lows. c-JAYS 3. PRoPER USE has a slim, lightweight design with extendable arms in tough glass fiber reinforced nylon. Two different...
  • Página 6 We recommend that you take the time to get accus- Your c-JAYS headphones come bundled with 3 tomed to your c-JAYS headphones to really experi- different types of ear cushions. Each type has been ence the difference in sound quality and comfort.
  • Página 7: For Your Safety

    If your ears start ringing, turn the sound off immediately and rest your ears. Traffi c Never use your c-JAYS while driving a car, moped, bi- cycle or similar, nor while jogging or walking through traffi cated areas. We would like to remind you that listening to music in traffi cated environments can lead to accidents.
  • Página 8: Service And Support

    JAYS extends a 2-year warranty. This limited warranty Sensitivity: 99 dB SPL @ 1 kHz applies to buyers of JAYS AB’s products. If any other Impedance: 40 Ohm @ 1 kHz party that resells the product after it has left JAYS Frequency response: 20 Hz–20,000 Hz...
  • Página 9 If the buyer design or manufacture. sells the product to another party, the pur- the customer fails to notify JAYS AB chaser can claim warranty cover for the same within 30 days of the fault being discov- period as the original buyer on the condition ered (within the warranty period).
  • Página 10 ROHS directive is to reduce waste from electric and about JAYS products. You can also reach us directly, electronic products and to recycle as much of the our contact details are printed on the back of this materials as possible.
  • Página 11 Can I use c-JAYS with my MP3 player which has an c-JAYS are very easy to drive. An MP3 player with impedance of 16 ohms? 16 ohms impedance will therefore power the headphones without a problem. I need an L-shaped plug for my MP3 player. Where JAYS’s L-shaped plugs are available from your...
  • Página 12 Is it dangerous to use c-JAYS while in traffic? c-JAYS headphones affects your hearing abilities. Wearing them in trafficated areas might be a potential risk. We recommend that you use them with precaution and that you never wear them when driving a vehicle.
  • Página 13 ANväNdARMANUAL...
  • Página 14: Förpackningens Innehåll

    INNEhåLL 1. c-JAYS hörlurar 2. Y-Koppling 3. 3,5 mm stereoplugg 4. 6,3 mm adapter 5. Flygplansadapter, stereo 6. Stereo-splitter 7. Bärväska 8. Förlängningskabel (passar iPhone) 9. Hörlursmuffar - Large (hög densitet) 10. Hörlursmuffar - Medium 11. Hörlursmuffar - Small...
  • Página 15 » Utsätt inte produkten för hetta, magnetism, kyla 1. INtRodUktIoN eller fuktiga miljöer. Tack för att du valt c-JAYS hörlurar. Det är viktigt att » Använd endast milt antiseptiskt medel vid du läser igenom manualen noga innan du börjar rengöring av produkten.
  • Página 16 Anpassa dina hörlurar Det är viktigt att du tar dig tid att vänja dig vid dina Dina c-JAYS hörlurar kommer med tre olika typer av c-JAYS hörlurar för att uppleva skillnaden i ljudkvali- hörlursmuffar. Varje hörlursmuff är designad för olika tet och komfort.
  • Página 17 öronen – stäng omedelbart av ljudet och vila öronen. Trafi k Använd aldrig c-JAYS hörlurar när du kör bil, moped, cyklar, joggar eller går i trafi kerade områden. Var observant på att lyssning i trafi kerade miljöer kan leda till olyckor.
  • Página 18: Specifikationer

    7. SERvICE oCh SUPPoRt densitet) När du behöver hjälp med din produkt kan du vända Förlängningssladd med L-kontakt dig till din återförsäljare eller till JAYS. Kontaktuppgif- Förlängningssladd med rak kontakt ter till oss finns på baksidan av denna manual. Om Flygplansadapter produkten behöver bytas ombesörjer din återförsäl-...
  • Página 19 Om fel i design, material eller tillverkning gällande för. skulle uppstå åtar sig JAYS AB att efter eget val avhjälpa felet som uppstått genom reparation produkten har använts på ett sätt som eller omleverans. Härmed åtar sig JAYS AB att strider mot vad produkten är avsedd...
  • Página 20 Equipment (WEEE) direktiv 2002/96/EC tillsam- taktformulär och ett forum där du kan ställa frågor mans med RoHS-direktivet är att minska avfallet om JAYS produkter. Du kan även nå oss direkt via från elektriska och elektroniska produkter och att kontakt-uppgifterna på baksidan av denna manual.
  • Página 21 Kan jag använda c-JAYS när min mp3-spelare c-JAYS är mycket lättdrivna och det betyder att din säger att den har 16 ohms impendans? mp3-spelare med 16 Ohms impendans inte har något som helst problem att driva hörlurarna. Det passar bättre med en L-vinklad kontakt till Det finns en L-vinklad sladd från JAYS som du kan...
  • Página 22 Är det farligt att använda c-JAYS hörlurar i c-JAYS hörlurar påverkar din hörförmåga. Att trafikerade områden? använda dem i trafikerade områden kan vara en potentiell risk. Vi rekommenderar att du använder dem med försiktighet och att du aldrig har på dig dem om du kör ett fordon.
  • Página 23 MANUEL d’UtILISAtIoN...
  • Página 24 CoNtENU 1. Casque audio c-JAYS 2. Connecteur Y 3. Mini fiche stéréo de 3,5 mm 4. Adaptateur de 6,3 mm 5. Adaptateur stéréo avion 6. Séparateur stéréo 7. Etui de transport 8. Câble d’extension (compatible iPhone) 9. Large coussinet de protection en mousse (haut-dansité)
  • Página 25: Précautions D'emploi

    Ne pas exposer à des sources magnétiques, 1. PRéSENtAtIoN des sources de chaleur, au froid, ou à l’humidité. Merci d’avoir choisi le casque audio c-JAYS. Avant » Pour le nettoyage, utiliser un détergent doux et toute utilisation, nous vous recommandons de lire antiseptique.
  • Página 26 Utilisation du casque Personnaliser votre casque audio Nous vous recommandons de prendre le temps de Votre casque audio c-JAYS est livré avec trois diffé- découvrir et de vous habituer à votre casque audio rentes sortes des coussinets de protection. Chaque c–JAYS de façon à...
  • Página 27: Pour Votre Securite

    à siffl er, coupez immédiatement le volume et laissez vos oreilles se reposer. Utilisation dans le trafi c Ne jamais utiliser votre casque audio c-JAYS lorsque vous conduisez un véhicule automobile, un deux- roues, ou lorsque vous faites un jogging ou marchez dans une zone à...
  • Página 28: Service Et Support

    8. gARANtIE Pilote : Haut-parleurs de 40mm (EML) Type : Semi-ouvert JAYS fournit une garantie de 2 ans. Cette garantie limi- Sensibilité : 99 dB SPL à 1 kHz tée est valable pour les acheteurs des produits JAYS Impédance: 40 Ohm à 1 kHz AB.
  • Página 29 1 soient remplies. de fabrication Si un défaut de design, de matériau ou de le client n’a pas avisé JAYS AB dans les fabrication se présentait, JAYS AB se charge, 30 jours suivant la survenue du défaut selon son choix, de remédier au défaut par la et pendant la période de garantie.
  • Página 30 11. CoNtACt à un accessoire dont l’utilisation avec le produit a été déconseillée par JAYS AB. Le site www.jays.se met à votre disposition des informations, un formulaire de contact et un forum 9. CERtIfICAtIoNS où vous pouvez poser des questions sur les produits L’objectif de la directive 2002/96/CE relative aux...
  • Página 31: Questions Fréquentes

    J’ai besoin d’une fiche en « L » pour mon lecteur Les fiches en « L » de JAYS sont disponibles chez MP3. Où puis-je m’en procurer une ? votre distributeur ou sur notre site internet : www.
  • Página 32 Est-ce dangereux d’utiliser mon casque audio Le casque c-JAYS affecte votre perception des c-JAYS lorsque je suis dans la circulation ? sons extérieurs lors de l’écoute. Le fait de l’utiliser dans des zones de trafic peut représenter un risque potentiel. Nous vous recommandons de l’utiliser avec précaution, et en aucun cas, lorsque...
  • Página 33 MANUALE PER L’UtENtE...
  • Página 34: Contenuto Della Confezione

    CoNtENUto dELLA CoNfEzIoNE 1. Auricolari c-JAYS 2. Connettore a Y 3. Mini-presa stereo da 3,5 mm 4. Adattatore da 6,3 mm 5. Adattatore stereo da aereo 6. Sdoppiatore stereo 7. Custodia 8. Prolunga (si adatta all’iPhone) 9. Cuscinetti imbottiti grandi 10.
  • Página 35 » Pulizia: utilizzare un detergente blando, 1. INtRodUzIoNE antisettico. Grazie per aver scelto gli auricolari c-JAYS. Leggere » Non esporre i fili e gli spinotti ad usura attentamente il manuale prima dell’uso. È possibile anormale, p.e. piegandoli o tirandoli. ordinare accessori e ottenere informazioni riguardo »...
  • Página 36 Uso degli auricolari Personalizzazione degli auricolari Consigliamo di abituarsi poco alla volta agli Gli auricolari c-JAYS sono venduti con 3 diversi tipi di auricolari c-JAYS per apprezzare la differenza nella cuscinetti imbottiti. Ogni tipo, studiato per uno scopo qualità audio.
  • Página 37 Nel traffi co Non utilizzare mai gli auricolari c-JAYS alla guida di un’auto, una moto o una bicicletta, oppure facendo jogging o camminando in zone traffi cate. Ascoltando musica in ambienti a forte densità...
  • Página 38 AB ha emesso una garanzia diversa da questa, sarà Spinotto: mini-presa stereo da 3,5 mm placcata oro valida quella garanzia e non la nostra. JAYS AB ga- Cavi: SCC (Single Crystal Copper) rivestiti TPE rantisce che il prodotto, al momento della consegna...
  • Página 39 In tal modo, la JAYS AB si impegna a fornire Questa garanzia può essere impugnata solo all’acquirente un prodotto funzionante durante da parte dell’acquirente che sia cliente finale,...
  • Página 40 9. CERtIfICAzIoNI 11. CoNtAttI L’obiettivo della direttiva UE Waste Electrical and Sul sito web www.jays.se potete trovare informazioni, Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/CE, assieme formulari di contatto ed un forum dove potete porre alla direttiva ROHS, è la diminuzione dei rifiuti domande relative ai prodotti JAYS.
  • Página 41: Domande Frequenti

    Posso usare i c-JAYS con il mio lettore MP3 che ha I c-JAYS sono facili da usare. È infatti possibile un’impedenza di 16 ohm? collegarli ad un lettore MP3 con impedenza 16 ohm senza problemi. Ho bisogno di uno spinotto a L per il mio lettore Gli spinotti a L di JAYS sono disponibili presso i MP3.
  • Página 42 È pericoloso usare i c-JAYS in mezzo al traffico? I c-JAYS possono influenzare le capacità uditive. Indossarli in zone trafficate può comportare rischi. Si consiglia di usarli con cautela e mai alla guida di un veicolo. Che cos’è l’altoparlante EML dei c-JAYS? L’altoparlante EML (Elastic Multi Layer) è...
  • Página 43 MANUAL dE USUARIo...
  • Página 44 ÍNdICE 1. Auriculares c-JAYS 2. Conector-Y 3. Mini enchufe estéreo de 3,5 mm 4. Adaptador de 6,3 mm 5. Adaptador estéreo para avión 6. Bifurcador estéreo 7. Estuche Portable 8. Cable de extensión (compatible con iPhone) 9. Almohadillas grandes de alta densidad 10.
  • Página 45: Introducción

    Los c-JAYS son » Trate de que no se caiga o sufra impactos de diseño delgado y liviano y tienen brazos exten- fuertes.
  • Página 46 El sonido que Personalizar sus auriculares sale de sus auriculares puede molestar a las otras Sus auriculares c-JAYS vienen con 3 tipos de personas. almohadillas de espuma diferentes. Cada tipo ha sido diseñado para usos específicos y también hace El uso de sus auriculares variar el sonido en forma diferente.
  • Página 47: Para Su Seguridad

    Tránsito No use nunca sus auriculares c-JAYS mientras esté conduciendo un coche, una motocicleta, una bi- cicleta o algo similar, o mientras esté corriendo o ca- minando en áreas transitadas. Queremos recordarle que escuchar música en medios transitados puede...
  • Página 48: Especificaciones

    Cable de extensión con enchufe recto Adaptador para cable de iPhone Si necesita ayuda con el producto, póngase en con- Adaptador estéreo para avión tacto con el distribuidor o con JAYS. Nuestros datos Bifurcador estéreo de contacto están impresos en la contraportada de Estuche portable este manual.
  • Página 49 JAYS AB. Si cualquier otra parte que venda el pro- periodo que el comprador original siempre que ducto una vez que haya salido de JAYS AB emite una se cumplan los términos del punto 1. garantía diferente de ésta, se aplicará la garantía Si existen defectos en el diseño, los materiales...
  • Página 50: Certificaciones

    Cualquier residuo restante tendrá un riesgo prácticamente si el cliente no informa a JAYS AB antes inexistente y el riesgo de emisiones peligrosas será de 30 días de haber descubierto la mínimo.
  • Página 51: Preguntas Más Frecuentes

    PREgUNtAS MÁS fRECUENtES ¿Puedo usar los c-JAYS con mi reproductor de Los c-JAYS son muy fácil de controlar. Po lo tanto, MP3 que tiene una impedancia de 16 ohmios? un reproductor de MP3 de 16 ohmios les dará potencia a los auriculares sin problema.
  • Página 52 ¿Es peligroso usar los c-JAYS mientras se está en Los c-JAYS afectan los sentidos auditivos. Usarlos un área de tránsito? en áreas de tránsito podría ser riesgoso. Recomendamos que los use con precaución y que nunca los use mientras esté conduciendo un vehículo.
  • Página 53 bEdIENUNgS- ANLEItUNg...
  • Página 54 INhALt 1. c-JAYS-Kopfhörer 2. Y-Verbinder 3. 3,5 mm-Stereostecker 4. 6,3 mm-Adapter 5. Flugzeug-Stereoadapter 6. Stereosplitter 7. Trageetui 8. Verlängerungskabel (für iPhone geeignet) 9. Verdichtetes Schaumpolster, Groß 10. Schaumstoffpolster, medium 11. Schaumstoffpolster, klein...
  • Página 55 äußeren Beschädigungen schützen. 1. EINLEItUNg » Vor Wärme, Magnetfeldern und vor heißen, Vielen Dank, dass Sie sich für einen c-JAYS-Kopfhörer kalten oder feuchten Umgebungen schützen. entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, diese Be- » Reinigung: verwenden Sie ein mildes, antibakte nutzeranleitung vor der ersten Nutzung aufmerksam rielles Reinigungsmittel.
  • Página 56 Gebrauch Ihres Kopfhörers Anpassen Ihres Kopfhörers Wir empfehlen Ihnen, sich zunächst mit Ihrem c-JAYS Ihrem c-JAYS-Kopfhörer liegen drei verschiedene Kopfhörer vertraut zu machen, um die ungewohnt Ohrpolster aus Schaumstoff bei. Jedes Polster wurde gute Soundqualität und den Tragekomfort richtig für bestimmte Zwecke entworfen und sorgt für eine genießen zu können.
  • Página 57: Zu Ihrer Sicherheit

    Klingeln) hören ist das Hören sofort durch eine Ruhepause zu unterbrechen. Straßenverkehr Verwenden Sie c-JAYS niemals beim Fahren eines Autos, Mopeds, Fahrrads oder ähnlichem, oder beim Joggen oder Spazierengehen an verkehrsreichen Or- ten. Mit Nachdruck möchten wie Sie daran erinnern, dass das Musikhören im Straßenverkehr zu Unfällen...
  • Página 58: Technische Daten

    Wenn Sie Hilfe benötigen, können Sie sich an den Flugzeug-Stereoadapter Händler wenden, bei dem Sie den Ohrhörer gekauft Stereosplitter haben, oder direkt an die Fa. JAYS. Angaben zur Trageetui Kontaktaufnahme sind auf der Rückseite dieser Anleitung abgedruckt. Soweit nichts anderes verein- bart, kümmert sich der Händler ggf.
  • Página 59 Während der Reparatur ausgetauschte oder einen Garantieschein vorweisen können, Teile sind Eigentum des Herstellers.leverans. aus denen Bezugsquelle, Datum und Härmed åtar sig JAYS AB att förse köparen Seriennummer hervorgehen. Diese Garantie med en beschneidet den Käufer nicht in seinen gesetz-...
  • Página 60 Mit der EU-Richtlinie 2002/96/EG (WEEE) zu Elek- es auch ein Forum, in dem man Fragen zu Produkten tro- und Elektronik-Altgeräten und der EU-Richtlinie von JAYS stellen kann. Sie können aber auch direkt 2002/95/EG (ROHS) zur Beschränkung von gefähr- Kontakt zu uns aufnehmen. Beachten Sie bitte die lichen Stoffen in Elektro- und Elektronikgeräten soll...
  • Página 61 Kann ich den c-JAYS an meinen MP3-Player mit c-JAYS sind sehr leicht anzusteuern. Ein MP3-Player 16 Ohm Impedanz anschließen? mit 16 Ohm Impedanz stellt für den Kopfhörer daher kein Problem dar. Ich benötige für meinen MP3-Player einen Die L-förmigen Stecker von JAYS bekommen Sie bei L-förmigen Stecker.
  • Página 62 Ist es gefährlich, c-JAYS im Straßenverkehr zu c-JAYS beeinträchtigt Ihr Hörvermögen. Das Tragen nutzen? des Kopfhörers im Straßenverkehr könnte das Unfallrisiko erhöhen. Wir empfehlen, den Kopfhörer mit Vorsicht zu tragen, jedoch niemals am Steuer eines Fahrzeugs. Was sind die von c-JAYS verwendeten...
  • Página 63 取扱説明書...
  • Página 64 目 次 ヘッドホン本体 1. c-JAYS -コネクタ 2. Y ステレオミニプラグ 3. 3.5 mm アダプタ 4. 6.3 mm 飛行機用ステレオアダプタ ステレオスプリッター キャリーケース 延長コード( iPhone 対応) スポンジパッド大 スポンジパッド中 スポンジパッド小...
  • Página 65 うにしてください。 1. はじ め に 磁性環境、暑いもしくは寒い場所、湿った場所 » この は c-JAYS たび ヘッドホンをお買い上げいただ などに放置しないでください。 きありがとうございます。ご使用前に、この取扱説 お手入れには、殺菌性の中性洗剤をご使用くだ » 明書をよくお読みになってください。アクセサリの さい。 ご注文、サービスやサポートに関する詳細は、当社 » 折り曲げたり引っ張ったりなど、損傷の原因と のウェブサイト www.jays.se にてご利用いただけま なる状況にコードやプラグをさらさないでくだ す。 c-JAYS ヘッドホンは、 JAYS の独自製法の弾性 さい。 マルチレイヤー( )ダイヤフラムスピーカーを プレーヤーのまわりにコードをきつく巻きつけ » 搭載しており、クリアでバランスのとれたサウンド ないでください。 を、精密な高音、豊かな中音、力強い低音とともに 落としたり強い衝撃を与えたりしないでくださ »...
  • Página 66 ヘッド ホンをカスタマイズ する ヘッド ホンを 使 用 する c-JAYS ヘッドホンには、 種類のスポンジバッドが 他では味わえない音質や快適さを実感なさるため 付属しています。それぞれが使用法に特化した設計 に、まず時間をとって ヘッドホンについてよ c-JAYS となっており、異なったサウンドをお楽しみいただ く知るようにお勧めします。装着する前に、音量を けるようになっています。 最少にしてください。 » ス ポ ンジ パ ッド 小 ― このパッドにより、ヘッ お客様の頭のサイズにぴったりあうように、ヘ » ドホンを非常にスリムなものにすることができ ッドホンを調整してください。スピーカーが耳 ます。運動をしながらの使用に特に適していま 道に直接あたらないように中心にして、耳あて す。スポンジの構造により、低音のサウンドを パッド耳全体がしっかり覆われるようにしま 最大限にお楽しみいただけます。 す。 お好みの音量になるように、少しづつ音量を上...
  • Página 67 4. 安 全 にご 使 用 い た だくた め に ス ポンジ パ ッドを 交 換 する スピーカーカースからイヤクッションをゆっくりと 聴く 取り外して交換します。 指の爪でイヤクッションに このヘッドホンでは、非常に力強いサウンドをお楽 傷をつけないように注意してください。 使用する前 しみいただけます。長時間大きな音量で聞き続ける に各スピーカーの正面全体にイヤクッションがしっ と、聴覚障害を引き起こすことがあります。適切な かりと巻かれているかを確認してください。 音量に保つようにし、時々耳を休めるようにしてく ださい。耳鳴りがするようになったら、すぐに聞く のをやめ、耳を休めるようにしましょう。 交 通 車・バイク・自転車などの運転中、または交通量の 多い場所をジョギングやウォーキングを行っている 間のヘッドホンの使用は避けてください。交通量の 多い場所で音楽を聴くことが事故につながってしま うことがあります。 5. アクセ サリ ヘッドホンと共に使用していただけるアクセサリを 数多く取り揃えております。現在ご利用いただける アクセサリをいくつかご紹介します。最新のリスト をご覧になりたい場合は、 にアクセス www.jays.se してください。...
  • Página 68 弾性マルチレイヤー( )ス ピーカー 8. 保 証 型式:セミオープン型 は 年間の保証期間を提供しています。この期 JAYS 音圧感度: 99 dB SPL @ 1 kHz 限付き保証は、 社の製品をお買い上げのお JAYS AB インピーダンス: 40 Ohm @ 1 kHz 客様に有効です。 社が販売した後、他社/ JAYS AB 再生周波数帯域: 20 Hz–20,000 Hz 者によって転売され当保証書と異なる保証が発行さ コードの長さ: 60 cm れた場合には、最新発行の保証書が有効です。...
  • Página 69 この保証は、お買い上げの販売店・年月日・シ 製品が湿気、水分、極端な高/低温・温 リアル番号が明記されているレシートまたは保 度変化・化学製品、異常な衝撃にさらさ 証証明書を提示できるエンド・ユーザーのみに れたことによる、または不可抗力による 有効です。この保証は、拘束力のある法的規定 損傷や故障であり、材料・デザイン・製 または製品の販売者に対する購入者の権利を侵 造の欠陥に直接起因しない場合。 害するものではありません。 お客様が故障を発見してから 日間以 この限定保証はお客様が製品をお受け取りにな 内(保証期間以内で)に 社へ通 JAYS AB った時点から、主要製品を対象に ヵ月間有 知しなかった場合。 効です。お客様がさらに別の購入者に同製品を 保証される製品と同一であるべきシリア 売却した場合、新しい購入者は第 項が満た ル番号で製品の確認ができない場合。 されることを条件に最初のお客様と同じ期間の 保証を要求することができます。 製品を誤った方法で使用していた場合、 または JAYS AB 社がお客様にご使用にな 社は、デザイン・材料・製造に欠陥が JAYS AB らないようお願いしたアクセサリーに接 ある場合、製品の修理または交換によってこれ 続していた場合。 を補償します。...
  • Página 70 9. 認 可 11. お 問 合 せ の (電気・電子機器廃棄物リサイクル) の製品についてより詳しい情報やお問合せは、 WEEE JAYS 指令 および (有害物質規制) 当社のホームページ、 2002/96/EC ROHS 指令の目的は、電気および電子製品の廃棄物の再利 をご覧ください。また直接のお問合せ先 www.jays.se 用、できるだけ多くの材料のリサイクルです。どの の詳細はこのマニュアルの裏表紙をご覧ください。 ような廃棄物も実質的に取り扱いに危険があって はならず、また危険物の排出は最小限でなければな りません。 RoHS COMPLIANT 10. リサ イクル 製品のリサイクル方法の詳細については、地域のリ サイクル・センターまたはお買い上げ販売店までお 問合せください。...
  • Página 71 よくある 質 問 イン ピ ー ダ ンス Ω の プレ ー ヤ ー で ヘッドホンは、非常に簡単にご使用いただ c-JAYS c-JAYS ヘッド ホンを 使 用 で きま す か? けます。ですから、インピーダンス Ωの プレーヤーでも、問題なくご使用いただけます。 プレ ー ヤ ー の た め に 型 プ ラグ が...
  • Página 72 交 通 量 の 多 い 場 所 で ヘッド ホ ン c-JAYS ヘッドホンの使用により、聴覚が影響を受 を 使 用 する の は 危 険 で す か? ける場合があります。交通量の多い場所での使用 は、危険を及ぼす可能性があります。よく注意して 使用し、乗り物に乗っている場合は使用を避けるこ とをお勧めしています。 c-JAYS ヘッド ホ ン の 採 用して いる ス ピ...
  • Página 73 사용자 매뉴얼...
  • Página 74 내용물 1. c-JAYS 헤드폰 2. Y 커넥터 3. 3.5 mm 스테레오 미니 플러그 4. 6.3 mm 어댑터 에어플레인 스테레오 어댑터 스테레오 분배기 휴대용 케이스 (iPhone 연장 코드 용 대형 고밀도 폼형 쿠션 중형 폼 쿠션 소형 폼 쿠션...
  • Página 75 헤드폰에는 섬세한 고음, 풍부한 마십시오. 중음 및 강력한 저음이 균형을 이루는 투명하고 맑 » 떨어뜨리거나 강한 충격을 주지 마십시오. 충 JAYS EML (Elastic Multi Layer) 은 사운드를 전달하는 격 방지를 위해 항상 쿠션을 사용하십시오. c-JAYS 진동판 스피커가 장착되어 있습니다. 의 연...
  • Página 76 사용자 헤드폰 사용 헤드폰 사용자 맞춤 c-JAYS 사운드 품질과 편안함의 차이를 실제로 경험하시 헤드폰은 세 가지 유형의 폼 귀 쿠션과 함께 c-JAYS 려면 헤드폰에 익숙할 수 있는 시간을 갖는 제공됩니다. 각 유형은 특정 목적에 맞도록 설계되 것이 좋습니다. 어 사운드가 서로 다릅니다.
  • Página 77 하십시오. 귀가 울리기 시작하면 즉시 사운드를 끄 고 귀를 쉬게 하십시오. 교통 사고 예방 자동차, 미니 스쿠터, 자전거 등을 운전하거나 보행 c-JAYS 구역에서 조깅이나 산책을 하는 동안에는 를 사용하지 마십시오. 보행 구역에서 음악을 들으면 사고가 발생할 수 있으니 주의하시기 바랍니다.
  • Página 78 99 dB SPL @ 1kHz 감도: 40 Ohm @ 1kHz 임피던스: JAYS 는 2 년간의 보증 기간을 제공하고 있습니다. 20Hz–20,000Hz 주파수 응답: JAYS AB 이 보증은, 사의 제품을 구입한 소매 고객 60cm 코드 길이: 님께만 유효하며 제품의 본체에 대해서만 유효합 3mm/2mm 코드 지름: JAYS AB 니다.
  • Página 79 항이 충족되는 것을 조건으로 처음의 고객님과 동일한 기간의 보증을 요구할 수 있 고객이 고장을 발견하고 나서 일 이 습니다. JAYS AB 내에 사 또는 해당 지역 디스트 리뷰터에게 통보를 하지 않은 경우. JAYS AB 사는 디자인, 재료, 제조에 결함이 있...
  • Página 80 인증 기타 문의 WEEE JAYS 의 (전기 전자 기기 폐기물 재활용) 의 제품에 관하여 보다 상세한 정보나 문의는 2002/96/EC ROHS www.jays.se 및 (유해물질 규제)의 목적은 당사의 홈페이지, 를 참고해주시거나, 전기 및 전자 제품의 폐기물의 재활용과 가능한 한 해당 지역의 디스트리뷰터에 해주시기 바랍니다.
  • Página 81 자주 묻는 질문 16ohm c-JAYS c-JAYS 임피던스가 인 플레이어에 를 는 작동시키기 쉬운 제품입니다 따라서 임 16ohm 사용할 수 있습니까 피던스가 인 플레이어에 문제 없이 헤드폰을 사용할 수 있습니다. 플레이어에 맞는 모양의 플러그가 필요 JAYS 의 모양의 플러그는 소매점에서 구입하거...
  • Página 82 운정 중에는 를 사용하면 위험합니까 헤드폰은 청력에 영향을 미칩니다. 보행 구 c-JAYS 역에서 헤드폰을 착용하면 잠재적인 위험 . c-JAYS 이 발생할 수 있습니다 헤드폰은 주의 사 항에 따라 사용하고 운전 시에는 착용하지 않는 것이 좋습니다 c-JAYS 에서 사용하는 스피커는 무엇입니까...
  • Página 83 使用說明書...
  • Página 84 內容 c-JAYS 頭戴式耳機 型連結器 3.5 mm 立體聲迷你插頭 6.3 mm 轉接插頭 飛機適用立體聲轉接器 立體聲分離器 耳機專用收納包 iPhone) 延長線 適用 大尺寸高密度泡綿耳罩 中尺寸泡綿耳罩 小尺寸泡綿耳罩...
  • Página 85 清潔:請使用溫和抗菌的清潔劑 。 1. 介紹 » » 請勿將耳機線與耳機插頭以不正常的方式佩 頭戴式耳機 , 我們誠摯地 c-JAYS 戴和拔出 , 例如:彎曲或拉扯 。 感謝您選購 建議您在使用前先仔細閱讀本使用說明書 。 您 » 請避免將耳機線捲繞過緊於您的數位影音播 www.jays.se 放器上 。 可在我們的網站上 訂購配件以及得 到相關的服務與支援等資訊 。 c-JAYS 請避免掉落或強烈碰撞 。 請永遠將泡綿耳 頭戴式耳 » JAYS 罩套緊耳機 , 以保護並降低碰撞所造成的 機內建了 複合式彈性振動膜片喇叭單體...
  • Página 86 為您量身訂作的頭戴式耳機 正確地使用您的頭戴式耳機 c-JAYS c-JAYS 您的 頭戴式耳機附贈3款不同尺寸的泡 我們建議您花點時間來適應 頭戴式耳 綿耳罩 。 每一款耳罩針對不同用途以及改變聲 機所帶給您與眾不同的高品質聲音與舒適感 。 音的呈現方式而設計 。 當您使用過一會後 , 您會發現它的使用方法 非常簡單 。 – » 小尺寸泡綿耳罩 輕盈小巧的設計最適合 在戴上耳機前請先將音量轉到最小 。 健身時使用 。 其泡綿結構能提供您最低沉 及寬廣的低音 。 » 調整頭戴式耳機上的滑動支架至您適合配戴 的大小 。 將兩耳上的喇叭位置居中並確認 – 中尺寸泡綿耳罩 » 給您極具平衡的聲音及...
  • Página 87 導致聽力永久受損 。 請永遠以低音量來聆聽並 記得每聽一段時間就要讓您的耳朵休息一下 。 如果您的耳朵開始嗡嗡作響 , 請立刻關掉音樂 並讓您的耳朵適度地休息 。 交通 當您在開車 、 使用電動車 、 騎腳踏車或是使用 相似的交通工具時;又或者當您在慢跑或者穿越 馬路時 , 請絕對不要使用您的 。 我們 c-JAYS 誠摯地提醒您:處於交通運輸環境下聆聽音樂 , 容易導致意外發生 。 5. 配件 我們有一系列完善的配件來搭配您的耳機 。 以 下是部分目前可提供的配件 。 如想知道最近的 新品 , 請瀏覽本公司網站 。 www.jays.se...
  • Página 88 耳罩:小尺寸 、 中尺寸和大尺寸高密度泡綿 7. 服務與支援 耳罩 您的產品如需服務 , 請洽售出本產品的經銷商 L型插頭延長線 。 我們的聯絡方式印在本使用說明書 JAYS 或 直線型插頭延長線 的背面 。 如產品需要更換 , 一律由您的原經 iPhone 轉接插頭 銷商負責安排 , 除非您被通知須以其他方式更 飛機適用立體聲轉接器 換 。 如果沒有其他不同的詳細說明 , 則您的 立體聲分離器 年的保固期 。 保固範圍包含產品的 產品有 耳機專用收納包 瑕疵與故障 。 請閱讀第...
  • Página 89 期內之產品能維持良好正常運作 。 所有被 8. 保固 所有 。 JAYS 更換的零組件產權歸 年的保固期 。 此保固僅限於購買 JAYS 提供 產品的買者 。 若他人轉售本產品但其 因正常的佩戴與拔出所造成產品的磨損不 JAYS AB 在此保固範圍內 。 此外 , 保固範圍不包 所提供的不符時 , 則 JAYS AB 所提供的保固與 以最近提供之保固期限為準 。 含以下: JAYS AB 保證當 產品運送到買者手中時 , 由於材質 、 設計或製...
  • Página 90 9. 證明 11. 聯絡 網站上您可得到資訊 , 透過聯 « » www.jays.se 本產品符合歐盟 關於廢舊電氣電子設備 在 (WEEE) 2002/96/EC « JAYS 的指令 和 電子電機設 絡表格和在留言板上找到 產品的相關問題 與答案 。 您也可直接與我們聯絡 , 我們的聯絡 » (RoHS) 備限用危害物質 的指令-減少浪費 電子電機產品並儘可能地將之回收 。 所有剩餘 方式印在本使用說明書的背後 。 的廢棄物之處理應屬於無危害物質 , 若有 ,...
  • Página 91 常見問題 很容易驅動 。 有 16 ohms c-JAYS 16 ohms 我的 有 的阻抗,我還可以用 阻抗的 耳機 , 沒有問題 。 c-JAYS c-JAYS 來聽嗎 能夠驅動 您可向您的原出售產品的經銷商購買或是在 需要用 型插頭。哪裡可以購買呢 我的 www.jays.se JAYS 我們的網站上 訂購 的L型插 頭 。 除非購買時有不同保固條件外 , c-JAYS 我的耳機的保固期有多久 一律有 年的保固期 。 請洽您的原經銷商或是我們顧客服務 。 您可...
  • Página 92 當處在交通運輸環境下時使用 是否 當使用 時會影響平時對週遭環境的聽覺 能力 。 處在交通運輸環境下使用 c-JAYS 危險 可能 會有潛在的危險 。 我們誠摯地建議您謹慎地 使用而且絕對不要在駕駛車輛時配戴 。 c-JAYS EML (Elastic Multi Layer) diaphram speaker 的 喇叭單體是什麼 複合 JAYS 式彈性振動膜片喇叭單體是由 將動圈改 良後並重新設計而來 。 其內含多層的膜片是 經由特殊製程來展現其獨特的特性 , 而具彈 性的振動膜片更能隨著因改良 、 更易驅動的 輕型音圈來動作 。 核心為具有強大效能的釹...
  • Página 96 JAYS Ab KOPPARBERGSVÄGEN 8 | 722 13 VÄSTERÅS | SWEDEN | INFO@JAYS.SE | WWW.JAYS.SE...

Tabla de contenido