Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

v1.6
j-JAYS
USER MANUAL
ANVÄNDARMANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE PER L'UTENTE
MANUAL DE USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
ユーザー・マニュアル
사용자 매뉴얼
使用說明書
www.JAYS.Se

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jays j-JAYS

  • Página 1 USER MANUAL ANVÄNDARMANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE PER L’UTENTE MANUAL DE USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ユーザー・マニュアル 사용자 매뉴얼 使用說明書 www.JAYS.Se...
  • Página 3 j-JAYS...
  • Página 4 USeR MANUAL...
  • Página 5 CoNteNtS 1. j-JAYS earphones 2. Sliding ring 3. Y-connection 4. 3.5 mm stereo mini-plug 5. Extension cord 6. Sleeves (various sizes) 7. Protective filters 8. Airplane Stereo Adapter 9. 3.5 mm Stereo Splitter 10. Carrying case...
  • Página 6: Proper Use

    1. INtRodUCtIoN Thank you for choosing j-JAYS earphones. We strongly recommend that you read this manual carefully before use. You can order accessories and get information about service and support at our website: www.jays.se. 2. PReCAUtIoNS » Do not use the product in other ways than are described in this manual.
  • Página 7 » If the bass frequency response seems too feeble or if external noise has not been eliminated, try inserting the earphone deeper into the ear canal to obtain a better seal or try a different size. » After use, remove carefully - avoid pulling on the cord. there are two ways to wear the earphones, as shown below: 1.
  • Página 8 ChangIng the sleeves earphones. Check that the sleeves’ rubber notches (C) are securely fastened in the locking groove. Your j-JAYS comes with 4 pairs of replacement protective filters. ChangIng the proteCtIve fIlters If the filter in your earphone becomes soiled or damaged, pull it off carefully. Ensure that there is...
  • Página 9: For Your Safety

    Your j-JAYS effectively isolate external noise. This means you won’t hear what’s going on traffIC around you, which can be very hazardous in traffic. Never use your j-JAYS while driving a car, moped, bicycle or similar, or while jogging or walking through trafficated areas. We would like to remind you...
  • Página 10: Service And Support

    Plug: Gold-plated 3.5 mm stereo mini-plug 6. SeRvICe ANd SUPPoRt If you need help with your product, please contact your retailer or JAYS. Our contact details are printed on the back of this manual. If the product needs to be replaced your retailer will arrange it unless you have been informed otherwise.
  • Página 11 ACCeSSoRIeS Sleeves Extension cables Filters 3,5mm Airplane Stereo 3.5 mm Stereo Adapter Splitter Leather carrying case 3,5 mm...
  • Página 12 JAYS extends a 2-year warranty. This limited warranty applies to buyers of JAYS AB’s products. If any other party that resells the product after it has left JAYS AB issues a different warranty from this one, the most recently issued warranty shall apply. JAYS AB guarantees that the product is free from faults in the materials, design and manufacture when it was transferred to the buyer.
  • Página 13 11. CoNtACt At www.jays.se you will find information, a contact form and a forum where you can ask questions about JAYS products. You can also reach us directly, our contact details are printed on the back of this manual.
  • Página 14 Can I use j-JAYS with my MP3 player j-JAYS are very easy to drive. An MP3 player with 16 ohms which has an impedance of 16 ohms? impedance will therefore power the earphones without a problem.
  • Página 15 With conventional earphones, the only way to drown noise while in traffic? out background noise is to turn up the volume. But as j-JAYS eliminate virtually all noise, you can listen at lower volumes. In both cases, you will hardly be able to hear the traffic.
  • Página 16 ANvÄNdARMANUAL...
  • Página 17 FÖRPACKNINgeNS INNeHåLL 1. j-JAYS hörlur 2. Glidring 3. Y-Koppling 4. 3,5 mm stereoplugg 5. Förlängningskabel 6. Sleeves i olika storlekar 7. Skyddsfilter 8. Flygplansadapter, stereo 9. 3,5mm Stereo-splitter 10. Väska...
  • Página 18 1. INLedNINg Tack för att du har valt ett par j-JAYS. Det är viktigt att du läser igenom manualen noga innan du börjar använda hörlurarna. På hemsidan www.jays.se kan du köpa tillbehör samt få information om service och support. 2. vARNINgAR »...
  • Página 19 nedan vIsas två sätt hörlurarna kan bäras på 1. Kabeln riktas ner från örat. 2. Kabeln riktas uppåt, och läggs bakom örat för att sedan komma fram framför huvudet (A). Det går även att dra kabeln bakom huvudet (B), spänn i så fall kablarna mot huvudet med glidringen. Detta sätt lämpar sig särskilt vid exempelvis träning.
  • Página 20 Känn efter så gummihakarna (C) i sleeven fastnat ordentligt i låsspåret på hörluren. Dina j-JAYS levereras med 4 par skyddsfilter. Om ett filter på dina hörlurar blir byta skyddsfIlter för smutsigt eller skadat – avlägsna det försiktigt. Se till att inget smuts finns på fästkanterna på...
  • Página 21 Dina j-JAYS isolerar effektivt ljud utifrån. Detta betyder att du inte kommer höra ljud från trafIk din omgivning, något som kan vara mycket farligt i trafiken. Använd aldrig dina j-JAYS när du kör bil, moped, cykel eller likande och inte heller när du joggar eller går i trafikerade områden. Du bör vara...
  • Página 22: Specifikationer

    Plugg: Guldplätterad 3,5mm stereoplugg 6. SeRvICe oCH SUPPoRt När du behöver hjälp med din produkt kan du vända dig till din återförsäljare eller till JAYS. Kontaktuppgifter till oss finns på baksidan av denna manual. Om produkten behöver bytas ombesörjer din återförsäljare detta, om inget annat instruerats. Din produkt har 2 års garanti, om inget annat angetts, och täcker fel som uppstår på...
  • Página 23 tILLbeHÖR Sleeves Extension cables Filters 3,5mm Flygplansadapter 3,5mm Stereo-splitter Väska 3,5 mm...
  • Página 24 1 är uppfyllda. 3) Om fel i design, material eller tillverkning skulle uppstå åtar sig JAYS AB att efter eget val avhjälpa felet som uppstått genom reparation eller omleverans. Härmed åtar sig JAYS AB att förse köparen med en fungerande produkt under garantitidens gång.
  • Página 25 11. KoNtAKt På hemsidan www.jays.se hittar du information, kontaktformulär och ett forum där du kan ställa frågor om JAYS produkter. Du kan även nå oss direkt via kontaktuppgifterna på baksidan av denna manual.
  • Página 26: Vanliga Frågor

    Kan jag använda j-JAYS när min j-JAYS är mycket lättdrivna och det betyder att din mp3- mp3-spelare säger att den har 16 spelare med 16 Ohms impendans inte har något som ohms impendans? helst problem att driva hörlurarna.
  • Página 27 JAYS stänger istället ute större delen av detta oljud, så att du kan lyssna på lägre volymer. I båda fallen är det mycket svårt att höra trafiken. Vi rekommenderar att du aldrig lyssnar på...
  • Página 28 Mode d’eMPLoI...
  • Página 29 CoNteNU 1. Écouteur j-JAYS 2. Anneau coulissant 3. Câble en Y 4. Jack stéréo de 3,5 mm 5. Cordon prolongateur 6. Oreillettes en différentes tailles 7. Filtre de protection 8. Adaptateur avion 9. Séparateur stéréo 3,5 mm 10. Sacoche de transport...
  • Página 30 1. PRéSeNtAtIoN Merci d’avoir choisi des écouteurs j-JAYS. Il est important de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser les écouteurs. Vous pouvez enregistrer votre produit sur le site www.jays.se, y acheter des accessoires et trouver des informations sur le service et le support.
  • Página 31 suffisamment atténué, ajustez les écouteurs pour créer une étanchéité satisfaisante ou essayez une autre taille d’oreillettes » Après utilisation, retirez les écouteurs avec précaution, en évitant de tirer sur le cordon voICI deux manIères de porter les éCouteurs 1. Le cordon est orienté vers le bas de l’oreille. 2.
  • Página 32 Vérifiez que les encoches en caoutchouc (C) de l’oreillette se fixent correctement dans la rainure de l’écouteur. Les écouteurs j-JAYS sont livrés avec 4 paires de filtres de remplaCer le fIltre de proteCtIon protection.
  • Página 33 à autre. Si vous entendez des tintements, coupez immédiatement le son et laissez vos oreilles récupérer. Les écouteurs j-JAYS isolent efficacement des bruits de l’extérieur. Cela signifie que vous CIrCulatIon n’entendrez pas les bruits qui vous entourent, ce qui peut être très dangereux dans la circulation. N’utilisez jamais vos écouteurs quand vous conduisez une voiture, une moto ou une bicyclette, ni lorsque vous...
  • Página 34: Service Et Support

    Si vous avez besoin d’aide concernant votre produit, vous pouvez vous adresser à votre revendeur ou à JAYS. Nos coordonnées complètes figurent au dos du présent mode d’emploi. S’il est nécessaire de changer votre produit, votre revendeur s’en chargera, sauf instructions contraires. Votre produit est garanti 2 ans, en l’absence d’autres dispositions, et couvre les défauts imputables à...
  • Página 35 ACCeSSoIReS Oreillettes Cordon prolongateur Filtre de protection 3,5mm Adaptateur Séparateur stéréo avion 3,5 mm Sacoche de transpor 3,5 mm...
  • Página 36 JAYS fournit une garantie de 2 ans. Cette garantie limitée est valable pour les acheteurs des produits JAYS AB. Si un individu, qui a revendu le produit après que ce dernier ait cessé d’être en possession de JAYS AB, a délivré une autre garantie que la présente garantie, c’est la dernière garantie émise qui s’applique.
  • Página 37 à l’utilisation à laquelle le produit est destiné ou s’il est raccordé à un accessoire dont l’utilisation avec le produit a été déconseillée par JAYS AB. 9. CeRtIFICAtIoNS L’objectif de la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et...
  • Página 38: Questions Fréquentes

    Quelle est la durée de la Les écouteurs j-JAYS sont fournis avec une garantie de 2 ans. C’est la durée prévue tant que rien d’autre n’est indiqué au garantie pour mes écouteurs? moment de l’achat.
  • Página 39 écouteurs ordinaires, vous êtes obligé de noyer le bruit extérieur lorsqu’on se déplace ambiant en montant le volume. Les écouteurs j-JAYS élimine dans la circulation? une grande partie de ce bruit de sorte que vous pouvez écouter à...
  • Página 40 MANUALe PeR L’UteNte...
  • Página 41 CoNteNUto deLLA CoNFezIoNe 1. Auricolari j-JAYS 2. Anello scorrevole 3. Collegamento ad Y 4. Spina stereo da 3,5 mm 5. Cavetto di prolunga 6. Sleeve in diverse dimensioni 7. Filtro protettivo 8. Airplane Adapter, stereo 9. Splitter Stereo da 3,5 mm...
  • Página 42 E’ importante che vi prendiate il tempo di abituarvi applICazIone e rImozIone deglI aurIColarI ai vostri j-JAYS per provare la differenza in qualità sonora e comodità. Dal primo momento in cui sono applicati all’orecchio, potrete riscontrare un isolamento acustico ottimale ed una eccellente qualità...
  • Página 43 oppure provate sleeve di dimensioni diverse. » Dopo l’utilizzo, estraete con cautela gli auricolari - evitate di tirare il filo elettrico QuI sotto sono IllustratI due modI dI Indossare glI aurIColarI 1. Il cavo è rivolto in basso dall’orecchio. 2. Il cavo è rivolto verso l’alto, e viene fatto passare dietro l’orecchio per poi passare davanti alla testa (A).
  • Página 44 Controllate che i ganci in gomma (C) della sleeve siano correttamente agganciati nella scanalatura di bloccaggio dell’auricolare. Gli auricolari j-JAYS sono forniti con 4 coppie di filtri protettivi. sostItuzIone del fIltro protettIvo Se un filtro presente sui vostri auricolari si sporca in modo eccessivo o viene danneggiato, rimuovetelo con cautela.
  • Página 45 Non utilizzate mai gli auricolari j-JAYS quando guidate l’automobile, la bicicletta o altri mezzi di trasporto, nè quando fate jogging o passeggiate...
  • Página 46: Caratteristiche Tecniche

    Se avete bisogno di aiuto per il vostro prodotto, potete rivolgervi al vostro rivenditore o direttamente a JAYS. Le informazioni relative ai contatti si trovano sul retro di questo manuale. Se è necessaria la sostituzione del prodotto, se ne occuperà il rivenditore, salvo diversa indicazione. Il prodotto è...
  • Página 47 ACCeSSoRI Sleeves Cavo di prolunga Filtro protettivo 3,5mm Airplane Adapter Splitter Stereo da 3,5 mm Custodia 3,5 mm...
  • Página 48 3) Se si riscontrano difetti nel design, nel materiale o nella produzione, la JAYS AB si riserva il diritto di scegliere se risolvere il problema tramite riparazione o sostituzione del prodotto. In tal modo, la JAYS AB si impegna a fornire all’acquirente un prodotto funzionante durante l’intero periodo di validità...
  • Página 49 è stato utilizzato in modo contrastante con l’uso per cui è destinato o è stato collegato ad un accessorio il cui utilizzo unitamente al prodotto è stato sconsigliato dalla JAYS AB. 9. CeRtIFICAzIoNI L’obiettivo della direttiva UE Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/CE,...
  • Página 50 Per il mio lettore mp3 è più comodo Vi è un cavetto a L JAYS che può essere acquistato presso un contatto a L, posso procurarmene il vostro rivenditore o tramite il nostro sito web, www.jays.
  • Página 51 è necessario soffocarli alzando molto il volume. Gli auricolari j-JAYS, invece, escludono la maggior parte dei rumori ambientali, in modo da consentire l’ascolto a volumi più bassi. In entrambi i casi, è molto difficile sentire il traffico. Noi raccomandiamo di non ascoltare mai musica quando ci si trova in mezzo al traffico.
  • Página 52 MANUAL de USUARIo...
  • Página 53 ÍNdICe 1. Auriculares j-JAYS 2. Tubo de ajuste 3. Conexión en Y 4. Miniclavija estéreo de 3,5 mm 5. Cable alargador 6. Fundas (varios tamaños) 7. Filtros protectores 8. Adaptador para aviones, stereo 9. Divisor de cable estéreo de 3,5 mm...
  • Página 54: Introducción

    1. INtRodUCCIóN Gracias por elegir los auriculares j-JAYS. Le recomendamos encarecidamente que lea atentamente este manual antes de usarlos. Puede registrar el producto, solicitar accesorios y obtener información acerca del servicio y la asistencia técnica en nuestro sitio Web: www.jays.se.
  • Página 55 » Si la respuesta de frecuencia de bajos es demasiado débil o si no se elimina el ruido externo, pruebe a introducir el auricular más adentro en el canal auditivo para obtener un mejor ajuste o a intentarlo con un tamaño diferente. »...
  • Página 56: Limpieza

    Compruebe que las muescas de goma de las fundas (C) están bien fijas en la ranura de bloqueo. Los j-JAYS vienen con 4 pares de filtros protectores de CambIo de los fIltros proteCtores repuesto. Si un filtro de los auriculares se ensucia o se daña, tire con cuidado. Asegúrese de que...
  • Página 57: Por Su Seguridad

    No utilice nunca los j-JAYS mientras conduce un coche, ciclomotor, bicicleta o similar, o mientras corre o camina en zonas con mucho tráfico. Le recordamos que la escucha de música en entornos con mucho tráfico...
  • Página 58: Especificaciones

    Enchufe: Miniclavija estéreo de 3,5 mm bañada en oro 6. SeRvICIo Y ASISteNCIA téCNICA Si necesita ayuda con el producto, póngase en contacto con el distribuidor o con JAYS. Nuestros datos de contacto están impresos en la contraportada de este manual. Si fuera necesario sustituir el producto, el distribuidor se encargará...
  • Página 59 ACCeSoRIoS Fundas Cable alargador Filtro protector 3,5mm Adaptador para Divisor de cable aviones estéreo de 3,5 mm Funda de cuero 3,5 mm...
  • Página 60: Garantía

    JAYS tiene una garantía de 2 años. Esta garantía limitada se aplica a compradores de los productos JAYS AB. Si cualquier otra parte que venda el producto una vez que haya salido de JAYS AB emite una garantía diferente de ésta, se aplicará la garantía emitida más recientemente. JAYS AB garantiza que el producto está...
  • Página 61: Certificaciones

    JAYS AB había aconsejado al cliente no utilizar con el producto.
  • Página 62: Preguntas Más Frecuentes

    JAYS y también puede solicitarlas en nuestro sitio ¿dónde puedo conseguir una? Web: www.jays.se. Los j-JAYS incluyen una garantía de 2 años, a no ser que se ¿Cuánto dura la garantía de los auriculares? disponga de otra forma en el momento de la compra.
  • Página 63 Sin embargo, los j-JAYS eliminan prácticamente todo el ruido y puede escuchar a un volumen bajo. En ambos casos, casi no podrá oír el tráfico. Por ello, se recomienda no escuchar nunca música en zonas con...
  • Página 64 bedIeNUNgS- ANLeItUNg...
  • Página 65 PACKUNgSINHALt 1. Ohrhörer von j-JAYS 2. Gleitring 3. Y-Verzweigung 4. Stereo-Klinkenstecker 3,5 mm 5. Verlängerungskabel 6. Ohrstöpsel in verschiedenen Größen 7. Schutzfilter 8. Flugzeug-Adapter, stereo 9. 3,5 mm Stereo-Splitter 10. Tasche...
  • Página 66 1. eINLeItUNg Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des j-JAYS Ohrhörers! Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch! Auf unserer Website www.jays.se haben Sie Gelegenheit, sich als Käufer registrieren zu lassen. Hier können Sie auch Zubehör bestellen und unseren Service/Support in Anspruch nehmen.
  • Página 67 » Wenn Ihnen die Bässe zu schwach vorkommen, oder Lärm von außen zu hören ist, überprüfen Sie, ob sie richtig eingesetzt sind und dicht schließen. Sollte es nicht besser werden, probieren Sie es mit einer anderen Größe. » Gehen Sie beim Herausnehmen vorsichtig vor und ziehen Sie nicht an der Schnur! auf der unteren abbIldung Ist zu sehen, wIe der ohrhörer zu tragen Ist.
  • Página 68 Druck eingesetzt werden. Vergewissern Sie sich, dass der Gummiwulst (C) in der Haltenut des Ohrhörers sitzt. Im Lieferumfang des j-JAYS Ohrhörers befinden sich 4 Paar austausCh des sChutzfIlters Schutzfilter. Ist ein Filter verschmutzt oder defekt, ist er vorsichtig zu entfernen. Sorgen Sie dafür, dass sich auf dem Sitz im Schallrohr kein Schmutz befindet.
  • Página 69 Sie die Ohrhörer hin und wieder ab. Wenn Sie plötzlich ‚Klingeltöne’ hören, schalten Sie das Gerät sofort aus und geben Sie Ihrem Ohr die Möglichkeit, sich zu erholen. Das Modell j-JAYS schirmt Lärm von außen wirksam ab. Da keine Umgebungsgeräusche verkehr wahrgenommen werden können, kann dies für Verkehrsteilnehmer zur Gefahr werden.
  • Página 70: Technische Daten

    Herstellungsmängel bezieht. Unsere Garantiebedingungen sind unter Punkt 8 aufgeführt. 7. zUbeHÖR Das Angebot an Zubehör, das für den j-JAYS Ohrhörer erhältlich ist, wird ständig erweitert. Nachfolgend ist einiges davon aufgeführt. Eine komplette Zubehörsliste finden Sie unter der Webadresse www. jays.se.
  • Página 71 zUbeHÖR Ohrstöpsel Verlängerungskabel Schutzfilter 3,5mm Flugzeug-Adapter 3,5 mm Stereo-Splitter Tasche 3,5 mm...
  • Página 72 8. gARANtIe Die Fa. JAYS AB (nachfolgend Hersteller genannt) gewährt 2 Jahre Garantie. Diese begrenzte Garantie bezieht sich auf alle Produkte des Herstellers. Sollte für eines der Produkte, nachdem es das Herstellerwerk verlassen hat, später ein Garantieschein ausgefertigt werden, hat dieser Gültigkeit. Der Hersteller garantiert, dass das Produkt zum Zeitpunkt des Verkaufs frei von Material-, Konstruktions- und Herstellungsfehlern war.
  • Página 73 Auf der Website www.jays.se finden Sie Informationen und ein Formular zur Kontaktaufnahme. Hier gibt es auch ein Forum, in dem man Fragen zu Produkten von JAYS stellen kann. Sie können aber auch direkt Kontakt zu uns aufnehmen. Beachten Sie bitte die Angaben auf der Rückseite dieser...
  • Página 74 Ist ein solcher erhältlich? erwerben können. wie lange habe ich garantie auf Die Garantiezeit für j-JAYS beträgt 2 Jahre. Dies gilt, soweit meinen ohrhörer? beim Kauf nichts anderes vereinbart wurde. Sie können sich an Ihren Händler oder den Kundendienst...
  • Página 75 Wenn Sie im Verkehr mit herkömmlichen Kopfhörern Musik im verkehr fast völlig von hören, müssen Sie den Lärm durch hohe Lautstärke bei Umgebungsgeräuschen der Musik übertönen. Da Sie mit j-JAYS vor dem größten abzuschotten? Teil des Lärms abgeschirmt werden, müssen Sie die Musik nicht so laut stellen.
  • Página 76 ユーザー・マニュアル...
  • Página 77 パッケージ内容 1. j-JAYS イヤホン 2. 調整用チューブ 3. Y型コネクター 4. 3.5 mmのステレオ・ミニ・プラグ 5. 延長コード 6. スリーブ(各サイズ) 7. 保護フィルター 8. 航空機用アダプタ 9. 3.5 mm ステレオ・スプリッタ 10. 皮製キャリーケース...
  • Página 78 1. 始めに この度は、j-JAYSイヤホンをお買い上げいただきありがとうございます。ご使用になる前に必ずこのマニュ アルをお読みくださるようお願いいたします。当社のホームページ www.jays.seでは、お買い上げの製品 のご登録やアクセサリーをご注文いただける他、サービスやサポートについての情報を提供しております。 2. ご注意 » このマニュアルの説明以外の方法で製品を使用しないでください。 » 常に取扱いに注意し、外部からの障害から保護してください。 » 熱、磁気、冷気、湿気のある環境にさらさないでください。 » 清掃:マイルドな消毒用洗剤をご使用ください。 » 曲げたり引っ張ったりするなど、コードやプラグに通常の消耗以上の負担を加えないでくださ い。 » コードは、きつく巻き過ぎないでください。 » スリーブを装着しておいてください。 3.使用方法 イヤホンの挿入と取り外し方 音質と快適さの違いを本当に実感するため、時間をかけてj-JAYSイヤホン の使用に慣れることをお勧めします。最高の雑音遮断と低音周波数レスポンス、そして音質を得るために は、イヤホンが正しく挿入されていることが大切です。しばらくお使いになると簡単に挿入や取り外しできる ことがお分かりいただけます。 » 挿入する前に音量を最低限にしておいてください。 » 最高の効果を得るため、挿入する前にスリーブを湿らせておいてください。...
  • Página 79 » イヤホンの後部(コードの部分)を持って、慎重に耳を外に向かって上へ引き上げながらスリ ーブを挿入します。イヤホンが深く快適に外耳道を密閉するように挿入してください。 » 低音の周波数レスポンスが弱すぎる場合、または外部の雑音が排除されない場合には、より 良く密閉するようイヤホンをさらに深く耳道の奥へ挿入するか、異なるサイズのスリーブを試し てみてください。使用後は、コードをひっぱらないようにして慎重に取り外してください。 下図に示されるようにイヤホンを挿入するには2つの方法があります。 1. コードを、耳から下に降ろす方法。 2. コードを上へあげ耳の後ろから、 頭部(A)の前に戻す方法。また、コードを後頭部(B)の周り に通すこともできます。その場合は、調整用チューブを使って所定の位置にコードを固定し てください。この方法は、例えばジムでのトレーニング中などに理想的です。...
  • Página 80 清掃 イヤホンは、消毒用布を使って定期的に清掃してください。 スリーブと保護フィルターに耳ワックスや他のホコリが付かないようにしてください。耳ワックスやホコリが音 質を損なったりイヤホンに損傷を加えたりすることがあります。さらに、清掃時にノズルに湿気が入らないこ とを確認してください。イヤホンの中のアーマチュアが損傷することがあります。 スリーブの交換 スリーブは、慎重にイヤホンからすべるように取り外す/装着することができます。 スリーブのゴム・ノッチ(C)が固定用の溝に確実に固定されていることを確認してください。 保護フィルターの交換 j-JAYSは、4組の交換用の保護フィルターと一緒に納入されます。イヤホンのフィル ターに汚れや損傷がある場合、フィルターを慎重に取り外してください。 音管の端に汚れがないことを確認してください。慎重にパッケージから新しい接着剤付きのフィルターを 取り出し、古いフィルターと同じ場所にはめ込んでください。フィルターが確実に所定の位置に収まること を確認してください。交換の際には、ペーパークリップやピンセットを使用することができます。...
  • Página 81 4. 安全にご使用いただくために 聴力 j-JAYSのイヤホンは、非常に強力です。高いボリュームでの長時間の聴音は、永久的な聴力障害の 原因となることがあります。常に低いボリュームでお聴きになり、時々耳を休ませることを忘れないでくださ い。耳鳴りが聞こえる場合、すぐに音を止め、耳を休ませてください。 道路で j-JAYSは、外部からの雑音を効果的に遮断します。これは周囲に起きていることがあなたには聞こ えないことを意味し、道路では非常に危険です。 自動車や自転車等の運転中、また交通のある道路でのジョギングや歩行中には、絶対にj-JAYSを使用し ないでください。道路環境で音楽を聞くことは、事故に繋がる危険があることを忘れないでください。 その他 製品および付属部品が極めて小さいことに注意してください。そのため、必ずお子様の手に届か ない場所に保管してください。...
  • Página 82 5. 製品仕様 ドライバ:ダイナミック・ドライバ アイソレーション:JAYSシリコン・スリーブ 感度:106 dB SPL @ 1 kHz インピーダンス: 32 Ohm @ 1 kHz 周波数レスポンス:50 Hz–20,000 Hz コードの長さ:60 cm コードの断面直径:2 mm/1.5 mm 重量:8グラム プラグ:金メッキ加工、3.5 mm ステレオ・ミニ・プラグ 6. サービスおよびサポート 製品に関するサポートは、お買い上げの販売店またはJAYS社までお問合せください。お問合せ先につい ての詳しい情報は、マニュアルの裏表紙をご覧ください。製品の交換が必要な場合には、特に別の情報 がない限りお買い上げの販売店へお問合せください。製品は、特に明記しない限り2年間の保証付きで、 生産時の欠陥が補償されます。より詳しいことは第8項の「保証」をお読みください。 7. アクセサリー 弊社では、常にイヤホンのためのアクセサリーを継続的に開発しています。 ここでご紹介しているのは現在提供しているアクセサリーの一部です。 www.jays.seで最新のリストがご覧いただけます。...
  • Página 83 アクセサリー スリーブ 延長コード 保護フィルター 3,5mm 航 空 機 用 ア ダ 3.5 mm ステレオ・ プタ スプリッタ 3,5 mm 皮製キャリーケース...
  • Página 84 8. 保証 JAYSは2年間の保証期間を提供しています。この期限付き保証は、JAYS AB社の製品をお買い上げのお 客様に有効です。JAYS AB社が販売した後、他社/者によって転売され当保証書と異なる保証が発行さ れた場合には、最新発行の保証書が有効です。JAYS AB社は、お買い上げ時点で製品に材料・デザイン ・製造の欠陥がないことを保証します。 保証書は、以下の必要条件が満たされた場合のみに有効となります: 1) この保証は、お買い上げの販売店・年月日・シリアル番号が明記されているレシートまたは保 証証明書を提示できるエンド・ユーザーのみに有効です。この保証は、拘束力のある法的規 定または製品の販売者に対する購入者の権利を侵害するものではありません。 2) この限定保証はお客様が製品をお受け取りになった時点から、主要製品を対象に24ヵ月間 有効です。お客様がさらに別の購入者に同製品を売却した場合、新しい購入者は第1項が 満たされることを条件に最初のお客様と同じ期間の保証を要求することができます。 3) JAYS AB社は、デザイン・材料・製造に欠陥がある場合、製品の修理または交換によってこれ を補償します。JAYS AB社は、保証期間中完全に作動する製品をお客様に提供することをお 約束します。修理中の代用に交換されたコンポネントの所有権は、JAYSに帰属します。 4) この保証は、通常の使用による消耗に起因する質の低下を保証するものではありません。さら に以下の場合にも保証は適用されません: a) 製品が湿気、水分、極端な高/低温・温度変化・化学製品、異常な衝撃にさらされたこ...
  • Página 85 による、または不可抗力による損傷や故障であり、材料・デザイン・製造の欠陥に直接起因し ない場合。 b) お客様が故障を発見してから30日間以内(保証期間以内で)にJAYS AB社へ通知しなか った場合。 c) 保証される製品と同一であるべきシリアル番号で製品の確認ができない場合。 d) 製品を誤った方法で使用していた場合、またはJAYS AB社がお客様にご使用にならないよ うお願いしたアクセサリーに接続していた場合。 9. 認可 EUのWEEE(電気・電子機器廃棄物リサイクル)指令2002/96/ECおよびROHS(有害物質規制)指令の目 的は、電気および電子製品の廃棄物の再利用、できるだけ多くの材料のリサイクルです。どのような廃棄 物も実質的に取り扱いに危険があってはならず、また危険物の排出は最小限でなければなりません。 RoHS COMPLIANT 10. リサイクル 製品のリサイクル方法の詳細については、地域のリサイクル・センターまたはお買い上げ販売店までお問 合せください。 11. お問合せ JAYSの製品についてより詳しい情報やお問合せは、当社のホームページ、www.jays.seをご覧ください。 また直接のお問合せ先の詳細はこのマニュアルの裏表紙をご覧ください。...
  • Página 86 FAQ – よくあるご質問 イヤホンは、スポーツジムで使うこと はい、もちろんです。特に運動中に優れたパフォーマンスを 提供するよう設計されています。外れないよう耳にぴったりと ができますか? フィットして外部からの大部分の雑音を遮断します。 インピーダンス16オームのMP3プ j-JAYSは、操作が極めて簡単です。インピーダンス16オーム のMP3プレーヤーで、イヤホンは問題なく使えます。 レーヤーでj-JAYSを使うことができ ますか? 私のMP3プレーヤーにはL字型プ JAYSのL字型プラグはお買い上げの販売店、または弊社の ホームページwww.jays.seからご注文いただけます。 ラグが必要です。どこで入手でき ますか? イヤホンの保証期間はどれくらい? お買い上げの時点で別の合意が無い限り、j-JAYSは2年間 の保証付きです。 質問や問題がある場合、どこへ連 お買い上げの販売店、または弊社のカスタマー・サービスへ お問合せください。 絡したら良いのですか? お問合せ先の詳細は、www.jays.seでご覧いただけます。 イヤホンの交換用スリーブや保護 アクセサリーは、お買い上げの販売店または、www.jays.seか らご注文いただけます。 フ ィ ル タ ー は 、 ど こ で 買 え る の で...
  • Página 87 道路にいる時に外部の雑音を遮る 従来のイヤホンでは、外部の騒音を遮断する唯一の方法は ボリュームを上げることでしたが、j-JAYSは実質的に全ての ことは、危険ではありませんか? 雑音を排除するため、低いボリュームで聴くことができます。 どちらの場合も、外部からの交通音はほとんど聞くことができ ないため、交通のある道路等にいる時の聴音は避けるようお 勧めします。 イヤホンの左右のボリュームが不均 プラグがミュージック・プレイヤーに正しく接続されていること を確認してください。別の音源に接続して接続箇所がゆるん 等、何が問題なのですか? でいないことを点検してください。問題が解決しない場合、フ ィルターまたはスリーブ内のホコリを点検し、ホコリがある場合 には清掃してください。...
  • Página 88 사용자 매뉴얼...
  • Página 89 패키지 내용 1. j-JAYS 이어폰 2. 조정용 튜브 3. Y 형 접속기 4. 3.5 mm의 스테레오•미 니•플러그 5. 연장 코드 6. 슬리브(각 사이즈) 7. 보호 필터 8. 항공기용 어댑터 9. 3.5 mm 스테레오 분리 잭 10. 가죽 휴대 케이스...
  • Página 90 1. 시작 j-JAYS 이어폰을 구매해 주셔서 고맙습니다.사용하기 전에 반드시 이 매뉴얼을 읽어 주시기를 부탁드립니다. 당사의 홈페이지는 www.jays.se 이며 제품의 등록이나 악세서리 주문외에 서비 스나 서포트에 관한 정보를 제공하고 있습니다. 한국내에서 제품등록 및 구매안내는 공인 디스트리뷰터인 사운드캣에 문의해주십시오. 2. 주의 * 이 매뉴얼의 설명 이외의 방법으로 제품을 사용하지 마십시오. * 항상 취급에 주의하고, 외부에서의 충격으로부터 보호하십시오. * 열, 자기, 냉기, 습기가 있는 환경에 장시간 노출하지 마십시오. * 청소를 할 때는 부드러운 소독용 세제를 사용해 주십시오. * 구부리거나 늘리는 등 코드나 플러그에 통상적인 것 이상의 부담을 가하지 마 십시오. * 코드는 심하게 꼬이면 단선 될 수 있습니다. * 슬리브를 장착해 수납하십시오. 3. 사용 방법 이어폰의 삽입과 분리 음질과 쾌적함의 차이를 제대로 실감하기 위해, 약간의 시간을 들여 j-JAYS 이어폰의 사용 방 법에 익숙해질 것을 권장합니다. 최고의 잡음 차단과 저음 주파수 응답을 가진 음질을 얻기 위 해서는 이어폰이 올바르게 삽입되어 사용되는 것이 중요합니다. 잠시만 시간을 들여 사용해보시면 간단하게 삽입과 분리를 할 수 있다는 것을 알게 됩니다. * 삽입하기 전에 사용하는 플레이어의 음량을 최저로 설정하십시오. * 최고의 효과를 얻기 위해 삽입하기 전에 슬리브를 부드럽게 하십시오. * 이어폰의 뒷 부분 (코드의 부분)을 잡고 신중히 슬리브를 삽입합니다.이어폰이...
  • Página 91 깊고 쾌적하게 외이도를 밀폐하도록 삽입하십시오. * 저음의 주파수 응답이 약하거나, 또는 외부의 잡음이 계속적으로 들어오는 경우 는 좀 더 제대로 밀폐되도록 이어폰을 더욱 깊게 외이도에 삽입하거나, 다른 사 이즈의 슬리브를 시험해 보십시오. 사용 후에는 코드가 꼬이지 않도록 하여 신 중히 분리하십시오. 그림과 같이 이어폰을 삽입하는 방법은 2개가 있습니다. 1. 코드를 귀로부터 아래로 내리는 방법. 2. 코드를 위로 가게 하는 방법: 앞 쪽 (A) 로 되돌리는 방법. 혹은 코드를 뒤쪽 (B) 로 가게 하는 것도 가능합니다. 이 경우는 조정용 튜브를 사용하여 적당한 위치에 코드를 고정하십시오.Ex > 이 방법은, 런닝이나 트레이닝을 할 때 효 과적입니다.
  • Página 92 청소 이어폰은 소독용 솜 등을 사용하여 정기적으로 청소하십시오. 슬리브와 보호 필터에 다른 먼지가 붙지 않도록 해 주십시오.먼지가 음질을 손상시키거나 이 어폰에 손상을 가할 수도 있습니다. 또한 청소시에 노즐 등에 습기가 들어가지 않도록 주의해주십시오. 습기는 아마츄어 트랜스듀 서에 손상을 입힐 수 있습니다. 슬리브의 교환 슬리브는 신중하게 이어폰으로부터 미끄러지도록 분리하고/장착 할 수 있습니다. 슬리브의 고무 노치(C)가 고정용의 홈에 확실하게 고정되는 것을 확인하십시오 보호 필터의 교환 j-JAYS는4쌍의 교환용의 보호 필터와 함께 판매 됩니다. 이어폰의 필터 에 오염이나 손상이 있는 경우,필터를 신중히 분리하십시오. 노즐에 오염이 없는 것을 확인 하십시오.신중하게 기존 필터를 제거하고, 새로운 필터를 준비한 후 오래된 필터와 동일한 장 소에 끼워 넣으십시오.필터가 확실하게 소정의 위치에 삽입 되는 것을 확인하십시오.교환시...
  • Página 93 에는,페이퍼 클립이나 핀셋을 사용할 것을 권장합니다. 4. 안전하게 사용하기 위해 청력 j-JAYS의 이어폰은 상당히 강력한 출력을 낼 수 있습니다. 높은 볼륨에서의 장시간 청음은 청 력 손실의 원인이 될 수 있으므로 항상 낮은 볼륨으로 음을 듣고 가끔 귀를 쉬게 하는 것을 잊 지 마십시오. 귀의 울림이 일어나면 바로 소리를 중단하고 귀를 쉬게 하십시오. 도로에서 j-JAYS는, 외부에서의 잡음을 효과적으로 차단합니다.이 것은 주위에 일어나고 있는 일이 당 신에게는 들리지 않는 것을 의미하고 그로인해 도로에서는 상당히 위험할 수 있습니다. 자동차나 자전거 등의 운전 중, 또 교통이 복잡한 도로에서의 조깅이나 보행 중에는 절대로 j-JAYS를 사용하지 마십시오. 도로 등의 환경에서 음악을 듣는 것은 종종 사고에 연결될 위험 이 있으며 이것을 절대로 잊지 마십시오.
  • Página 94 그 밖에 제품 및 부속 부품이 매우 작으므로 분실의 위험이 높습니다. 보관에 주의를 하시기 바랍 니다. 5. 제품 사양 드라이버: 다이내믹 드라이버 음의 차단: JAYS 실리콘 슬리브 감도:106 dB SPL @ 1 kHz 임피던스: 32 Ohm @ 1 kHz 주파수 응답:50 Hz-20,000 Hz 코드의 길이:60 cm 코드의 단면 직경:2 mm/1.5 mm 중량:8 그램 플러그:금 도금 가공,3.5 mm 스테레오 미니 플러그 6. 서비스 및 서포트 제품에 관한 서포트는 JAYS사의 제품을 판매한 해당 지역의 공인 디스트리뷰터에 문의 주세 요.제품의 교환이 필요한 경우는 제품의 판매 보증서를 지참하고 판매점 또는 공인 디스트리 뷰터에 문의해주시기 바랍니다. 보증서가 없는 제품은 서비스가 이루어지지 않습니다. 제품은 사용자의 과실이 아닌 경우 2년간 보증되며, 이는 생산 당시의 결함이 보증되는 것을 의미합 니다. 보다 자세한 내용은 제 8항의 보증 부분을 읽으십시오. 7. 액세서리 당사에서는 이어폰용 액세서리를 계속적으로 개발하고 있습니다. 여기에서 소개하고 있...
  • Página 95 액세서리 슬리브 연장 코드 보호 필터 3,5mm 항공기용 어 3.5 mm 스테레오 댑터 분리 잭 3,5 mm 가죽 휴대 케이스...
  • Página 96 8. 보증 JAYS는 2년간의 보증 기간을 제공하고 있습니다.이 보증은, JAYS AB 사의 제품을 구입한 소 매 고객님께만 유효하며 제품의 본체에 대해서만 유효합니다. 부속품은 보증 대상이 아닙니다. JAYS AB 사가 판매한 후,타사 (해당 지역디스트리뷰터) 에 의해 보증서가 발행된 경우 해당 보증서의 내용이 우선권을 가지며 유효합니다. JAYS AB사는 판매 시점에서 제품에 재료, 디자 인, 제조의 결함이 없는 것을 보증합니다. 보증은 이하의 필요 조건이 충족한 상태에서만 유효합니다. 1) 이 보증은 판매 시점에서 판매점, 판매 일자, 시리얼 번호가 명시되어 있는 영 수증 또는 보증 증명서를 제기하는 일반 소비자만을 대상으로 합니다. 이 보증 은 구속력이 있는 법적 규정 또는 제품의 판매자에 대한 구입자의 권리를 침해 하지 않습니다. 2) 이 보증은 고객님께서 제품을 인수 하신 시점부터 24개월간 유효합니다.고객님 께서 다른 중고로 제품을 판매한 경우 새로운 구입자는 제 1항이 충족되는 것을 조건으로 처음의 고객님과 동일한 기간의 보증을 요구할 수 있습니다. 3) JAYS AB사는 디자인, 재료, 제조에 결함이 있는 경우, 제품의 수리 또는 교환을 해드리며 다른 보상은 실시하지 않습니다. 보증 기간 중에 발생한 문제에 대해 서 JAYS AB사는 고객님께 완전하게 동작하는 제품을 고객님께 제공할 것을 약속 합니다. 수리가 필요한 제품을 교체해드린 경우, 교환된 부품의 소유권은 JAYS사 에 귀속 됩니다. 4) 이 보증은, 일반적인 사용으로 의한 소모에 기인한 퀄리티 저하를 보증하지는 않 습니다. 또한 아래의 경우에도 보증은 적용되지 않습니다: a) 제품이 물에 젖은 경우, 수분이나 극단적인 고/저온-온도 변화-화학 제품 등...
  • Página 97 에 의하여 제품이 손상된 경우나, 강한 물리적인 충격에 노출되어 발행한 문제, 또는 불가항력에 의한 손상이나 고장, 재료, 디자인, 제조의 결함에 직접 기인하 지 않는 문제. b) 고객이 고장을 발견하고 나서 30일 이내에 JAYS AB사 또는 해당 지역 디스트리뷰 터에게 통보를 하지 않은 경우. c) 보증된 제품과 동일해야 할 시리얼 번호로 제품의 확인을 할 수 없는 경우. d) 제품을 잘못한 방법으로 사용하고 있었던 경우, 또는 JAYS AB사의 부속 품이 아 닌 다른 부속품을 사용하고 있던 경우. 9. 인증 EU의 WEEE (전기 전자 기기 폐기물 재활용) 2002/96/EC 및 ROHS(유해물질 규제)의 목적은 전기 및 전자 제품의 폐기물의 재활용과 가능한 한 많은 재료의 재활용입니다. RoHS COMPLIANT 10. 재활용 제품의 재활용 방법의 상세한 내용은 지역의 재활용 센터 또는 해당 지역의 디스트리뷰터에 문의를 해주십시오. 11. 기타 문의 JAYS의 제품에 관하여 보다 상세한 정보나 문의는 당사의 홈페이지,www.jays.se 를 참고해주 시거나, 해당 지역의 디스트리뷰터에 해주시기 바랍니다.
  • Página 98 실 수 있습니다. 이어폰의 보증 기간은 어느 정도 별다른 협의가 없는 한 보증 기간은 2년입니다. 입니까? 재품 사용 중 질문이나 제품에 문 해당 지역내의 공인 디스트리뷰터에 문의를 해주세요. 제가 될 경우 어디에 연락하면 되 문의 전에 상세한 내용은 www.jays.se 에서 볼 수 있 나요? 습니다. 이어폰의 교환용 슬리브나 보호 JAYS의 L자형 플러그는 해당 지역내의 공인 디스트리 필터는, 어디에서 살 수 있는 것 뷰터 또는 폐사의 홈페이지 www.jays.se 에서 주문하...
  • Página 99 도로에 있을 때에 외부의 잡음을 종래의 이어폰으로는 외부의 소음을 차단하는 유일한 방 차단하면 위험하지 않습니까? 법이 볼륨을 올리는 것이었습니다. 하지만 j-JAYS는 실 질적으로 모든 잡음을 배제하기 때문에, 낮은 볼륨으로 음악을 청취 할 수 있습니다. 교통이 있는 도로 등에 있을 때 청음은 피하도록 권 장합니다. 이어폰이 좌우 불균형이 일어납니 먼저 이어폰의 플러그가 뮤직 플레이어에 올바르게 접 다. 무엇이 문제일까요? 속되어 있는지 확인하십시오. 다른 기기에 접속하여 혹 시 접속이 헐거운지 점검하십시오. 문제가 해결되지 않 는 경우 필터 또는 슬리브 안에 이물질이 있는지 점검하 고, 이물질이 있을 경우 청소해 내십시오.
  • Página 100 使用說明書...
  • Página 101 耳機內容 1. j-JAYS耳機 2. 調整環 3. Y型連結器 4. 3.5 mm立體迷你插頭 5. 延長線 6. 耳塞套(各種尺寸) 7. 保護用濾網 8. 飛機適用立體聲轉接頭 9. 3.5 mm立體聲分離器 10. JAYS專用皮套...
  • Página 102 1.介紹 感謝您選購j-JAYS耳機,我們誠摯地建議您在使用前先仔細閱讀本使用說明手冊。 您可在我們的網站www.jays.se上註冊您的產品,訂購配件以及得到相關的服務與支 援等資訊。 2.警告 » 請勿將本產品用於其他不在本使用說明手冊上的方法。 » 請小心使用並避免外部的損害。 » 請勿將本產品曝露於高溫,磁性或是低溫,潮溼的環境。 » 清潔:請使用溫和抗菌的清潔劑。 » 請勿將耳機線與耳機插頭以不正常的方式佩戴和拔出,例如:彎曲或拉扯。 » 請避免將耳機線捲繞過緊。 » 請避免掉落或強烈碰撞。請永遠將耳塞套套緊耳機,以保護並降低碰撞所造 成的損害。 3.適用說明 佩戴和取出耳機 我們建議您花點時間來適應您的j-JAYS耳機所帶給您真正聲音的高 品質與舒適的不同感受。為了達到最佳的隔音效果、低音頻率回應與聲音品質,必 須正確地佩戴耳機。當您使用過一會後,您會發現能夠很容易的佩戴和取出耳機。 » 在帶上耳機前請先將音量轉到最小。 » 為了最佳的音質與舒適感,在戴上前可以取一小滴水潤溼耳塞套。 » 手持耳機的後部,同時小心的將耳塞套由耳朵後方插入耳內或是向上拉以及 取出。耳機應該深入堵住耳孔並且舒適的在耳道內。 » 如果低音頻率回應過於微弱時又或者是外部的噪音並未被消除的話,請試著 將耳機再更深入耳道內以確保堵住耳孔或著試用不同尺寸的耳塞套。 » 使用完畢後,請小心取出 – 避免拉扯耳機線。...
  • Página 103 以下兩種不同的方式來配戴耳機,如圖示: 1. 耳機線朝下。 2. 耳機線繞過耳朵上方並繞回頭前(A)。 3. 您也可以將耳機線繞至頭部後方(B),並使用調整環來固定耳機線位置。例 如:當您在健身房時可使用這個方式來配戴耳機。 清潔 請定期使用抗菌布來清潔您的耳機。保持耳塞套與濾網乾淨以避免堆積耳垢 與灰塵。耳垢與灰塵會對聲音的品質造成不利的影響並且會損害您的耳機。此外, 在清潔時請確保沒有任何的水分進入音嘴內以造成耳機內建之轉動電樞的損害。...
  • Página 104 清潔耳塞套 請小心地將耳塞套從耳機上以滑出或滑入的方式來做更換。確認耳塞 的橡膠孔(C)是牢固地套緊在音管上的溝槽。 清潔保護用濾網 您的j-JAYS配備4組可更換用的保護用濾網。如果您耳機內的濾網 變髒或著受損時,請小心地取出。確保沒有任何的灰塵沾附在音管的邊緣。小心 地從袋中取出一片有黏性的濾網並且安裝在原本舊濾網的位置上。確認濾網牢固 地安裝在位置上。您可使用紙夾或是鑷子來幫忙安裝。 4.安全使用須知 聆聽 本產品具有強大效能。長時間以高音量聆聽會導致聽力永久受損。請永遠以 低音量來聆聽並記住每聽一段時間就要休息一次您的耳朵。如果您的耳朵開始嗡 嗡作響,請立刻關掉音樂並讓您的耳朵適度地休息。...
  • Página 105 交通 您的j-JAYS能夠有效的隔離外部的噪音。這表示您將不會聽見您周遭的事物, 這對處在交通運輸環境下的您,可能會非常危險。當您在開車、使用電動車、騎腳 踏車或是使用相似的交通工具時;又或者當您在慢跑或者穿越馬路時,請絕對不要 使用您的j-JAYS。我們誠摯地提醒您:處在交通運輸環境下聆聽音樂,容易導致意 外發生。 其他 請注意本產品與其配備的零件都非常的小,所以您應該將它們存放在安全且 孩童拿不到的地方。...
  • Página 106 5.產品規格 驅動:動圈式驅動 (Dynamic Driver) 隔離:JAYS矽膠製耳塞套 靈感度:106db SPL @ 1 kHz 阻抗:32 Ohm @ 1 kHz 頻率回應:50Hz-20,000 Hz 線長:60 cm (24in) 線直徑:2 mm/1.5 mm (0.079in/0.059in) 重量:8克 插頭:3.5 mm鍍金立體迷你插頭 6.服務與支援 您的產品如需服務,請洽售出本產品的經銷商或JAYS。我們的聯絡方式印在本使 用手冊的背面。如產品需要更換,除了您被通知要以其他方式更換之外,一律由您 的原經銷商負責安排。除另有其他不同的詳細說明外,您的產品有2年的保固期。 保固範圍包含產品的瑕疵與故障。請閱讀第8項更多關於產品的保固條件。 7.配件 我們有一系列完善的配件來搭配您的耳機。以下是部分目前可提供的配件。如要最 新的清單,請瀏覽本公司網站www.jays.se...
  • Página 107 配件 耳塞套 延長線 濾網 3,5mm 飛機適用立體 3.5mm立體聲 聲轉接頭 分離器 3,5 mm JAYS專用皮套...
  • Página 108 8.保固 JAYS提供2年的保固期。此保固僅限於購買JAYS AB 產品的買者。若他人轉售本產 品但其所提供的保固與JAYS AB所提供的不符時,則以最近提供之保固期限為準。 JAYS AB保證當產品運送到買者手中時,由於材質、設計或製造上而產生的故障則 為免費。此保固僅有效於符合下述條件: 1. 此保固僅適用於終端消費者,並能出示載明本產品之保固內容條件之相關購買 地點、購買日期以及出廠序號之原始購買發票或憑證。此保固不侵犯有法定約 束效律的法規或是買者關於販售本產品的權力。 2. 此保固僅限於對主要產品提供從顧客收到產品起24個月的保固。如果買者販售 本產品至他人,則購買者可以要求擁有相同的保固效期如同第1項條件下的原 始買家。 3. 如果本產品在設計、材質或製造上有瑕疵故障時,JAYS R&D AB將負責做維修 處理或是更換賠償。JAYS R&D AB保證提供買者在保固期內之產品能維持良好 正常運作。所有被更換的零組件產權歸JAYS所有。 4. 因正常的佩戴與拔出所造成產品的磨損不在此保固範圍內。此外,保固範圍不 包含以下: a. 產品是曝露在潮溼、有水分、極端氣溫或是氣溫變化,化學物品、不正常的 碰撞損傷或是不可抗力之因素,並非直接因材質、設計或製造上所產生的瑕疵 故障。 b. 顧客在發現產品故障的30天內未能成功地通知JAYS R&D AB(在保固期間 內)。 c. 無法辨識產品的出廠序號時如同無法提供產品應有的保固。 d. 產品以不正確的方式使用或是連結到JAYS R&D AB建議顧客不適於本產品的...
  • Página 109 9.證明 本產品符合歐盟 « 關於廢舊電氣電子設備 »(WEEE)的指令2002/96/EC和 « 電子電機 設備限用危害物質 »(RoHS)的指令-減少浪費電子電機產品並儘可能地將之回收。 所有剩餘的廢棄物之處理應屬於無危害物質,若有,則廢棄物之有害放射物質應為 最低量並在規定範圍內。 RoHS COMPLIANT 10.回收 關於如何回收本產品的詳細資訊,請聯絡您當地的回收中心或是交回給您購買的商 家。 11.聯絡 在www.jays.se網站上您可得到資訊,透過聯絡表格和在留言板上詢問JAYS產品的相 關問題。您也可直接與我們聯絡,我們的聯絡方式在本說明手冊的背後。...
  • Página 110 常見問題 我可以在健身房使用耳機嗎? 是的,當然可以。本產品的特殊設計使您在運 動時也能同時獲得優良的音質。 它能緊貼又舒適地塞在您的耳內並且能夠消除 絕大部份在您周圍的環境噪音。 我的MP3有16 ohms的阻抗,我 j-JAYS很容易驅動。有16 ohms阻抗的MP3能夠 還可以用j-JAYS來聽嗎? 驅動j-JAYS耳機,沒有問題。 我的MP3需要用L型插頭。哪 您可向您的原出售產品的經銷商購買或是在我 裡可以購買呢? 們的網站www.jays.se上訂購JAYS的L型插頭。 我的耳機的保固期有多久? 除非購買時有不同條件說明外,j-JAYS一律有 2年的保固期。 如果我對產品有疑問的話可以 請洽您的原經銷商或是我們顧客服務。您可在 詢問誰? www.jays.se網站上找到我們的聯絡方式。 在哪裡可以買到另外的耳塞套 您可向您的原經銷商購買配件或是在我們的 與保護用濾網來適用於我的耳 www.jays.se網站上訂購。 機呢? 我 的 耳 機 很 難 戴 。 我 該 怎 麼...
  • Página 111 當處在交通運輸環境下時阻斷 當使用一般常用的耳機時,唯一蓋過環境背景 了外部的噪音是否危險? 噪音的方式就是增強音量。但是j-JAYS幾乎能 消除所有的噪音,所以您可以以較低的音量來 聆聽。在上述兩種情況下,您很難能聽見周遭 的交通狀況。我們因而建議您絕對不要在交通 運輸環境下聆聽音樂。 左耳和右耳的音量不平衡。這 檢查耳機插頭是否正確地連結到您的收聽裝 是什麼問題呢? 置。試著連結到不同的音源來檢查連結器是否 鬆脫。如果問題持續著,檢查濾網上或是耳塞 內是否有灰塵,如果有,請清除它。...
  • Página 112 JAYS Ab | KOPPARBERGSVÄGEN 8 | 722 13 VÄSTERÅS | SWEDEN | INFO@JAYS.SE | WWW.JAYS.SE...

Tabla de contenido