Descargar Imprimir esta página
omlet Eglu Go Hutch Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Eglu Go Hutch:

Publicidad

Enlaces rápidos

welcome!
Congratulations on becoming a Eglu Go Hutch
owner. We hope that your Eglu Go hutch gives you
and your Pets many years of pleasure!
We are always happy to help, so if you have any questions or feedback please
call us on 01295 750094 or email us at hello@omlet.co.uk.
You can also find lots of information on our website www.omlet.co.uk.
US tel. 1-646-4341-104 email. hello@omlet.co.uk
AUS tel. 02 8103 4124 email. info@omlet.com.au
IE tel. +44 1295 750 094 email. hello@omlet.co.uk
Herzlichen Glückwunsch, Sie sind der Besitzer
DE
eines Eglu Kleintierstalles. Wir hoffen, dass der
Stall Ihnen und Ihren Haustieren viele Jahre Freude
bereiten wird.
Falls Sie Fragen oder Anregungen haben, stehen wir gern zu Ihrer Verfügung.
Rufen Sie uns einfach unter +49 911 374 9072 an oder senden uns eine
Nachricht an hallo@omlet.de.
Außerdem finden Sie viele weitere Informationen auf unserer Webseite www.
omlet.de.
Félicitations! vous devenez le propriétaire d'un
FR
clapier Eglu Go. Nous sommes certains que
vous et vos animaux en serez pleinement satisfaits
pour de nombreuses années !
Nous sommes toujours contents de vous aider donc si vous avez des questions,
n'hésitez pas à nous appeler au 01 07 35 05 20 ou à nous envoyer un e-mail à
hello@omlet.co.uk.
Vous pouvez également trouver plein d'informations sur notre site internet
www.omlet.fr.
Gefeliciteerd met uw Eglu Go Hutch. We hopen
NL
dat u en uw huisdieren veel plezier zullen beleven
aan de Eglu Go Hutch!
We zijn altijd bereid om te helpen, dus als u vragen of opmerkingen heeft bel
ons dan op 0202209033 of mail ons via info@omlet.nl.
U kunt ook een schat aan informatie vinden op onze website
www.omlet.nl.
Felicidades por convertirte en un dueño de la
ES
conejera Eglu Go Hutch. ¡Esperamos que tu Jaula
Eglu Go Hutch te de a tí y a tus Conejos muchos
años de placer!
Siempre estamos encantados de poder ayudar, así que si tienes algún tipo
de consulta, por favor, llámanos al teléfono 0931786028 o envía un correo
electrónico a la dirección info@omlet.es.
También puedes encontrar más información en nuestra página,
www.omlet.es.
Congratulazioni! Siete ufficialmente proprietari
IT
di una casa per conigli Eglu! Un caloroso
benvenuto a voi e ai vostri animali nella famiglia
Omlet!
Rimaniamo sempre con piacere al vostro servizio! Per qualunque domanda
o suggerimento, contattateci al +44 1295 750094 o scriveteci una email
all'indirizzo hello@omlet.co.uk.
Per altre informazioni e curiosità, visitate il nostro sito www.omlet.it.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para omlet Eglu Go Hutch

  • Página 1 Eglu Kleintierstalles. Wir hoffen, dass der conejera Eglu Go Hutch. ¡Esperamos que tu Jaula Stall Ihnen und Ihren Haustieren viele Jahre Freude Eglu Go Hutch te de a tí y a tus Conejos muchos bereiten wird. años de placer! Falls Sie Fragen oder Anregungen haben, stehen wir gern zu Ihrer Verfügung.
  • Página 2 Eglu Go Hutch Assembly Configurations: · DE Eglu Go Hutch Aufbauanleitung · FR Plan de montage de l’Eglu Go Hutch · NL Montage configuraties van de Eglu Go Hutch · ES Instrucciones de montaje del Eglu Go Hutch · IT Istruzioni di montaggio dell’ Eglu Go Hutch 005.0150: Eglu Go Hutch House Assembly Box...
  • Página 3 Assembling your Eglu Go Hutch 1m · DE Ihren Eglu Go Hutch zusammenbauen · FR Assemblez votre Eglu Go Hutch · NL Uw Eglu Go Hutch in elkaar zetten · ES Monta tu Eglu Go Hutch · IT Assemblare il vostro Eglu Go Hutch 0.8m...
  • Página 4 Assembling your Eglu Go Hutch 2m · DE Ihren Eglu Go Hutch zusammenbauen · FR Assemblez votre Eglu Go Hutch · NL Uw Eglu Go Hutch in elkaar zetten · ES Monta tu Eglu Go Hutch · IT Assemblare il vostro Eglu Go Hutch 0.45m...
  • Página 5 What you have received · DE Das haben Sie erhalten · FR Qu’avez-vous reçu · NL Wat u heeft ontvangen · ES Qué has recibido · IT Cosa avete ricevuto (Contenuto) 005.0150: Eglu Go Hutch House Assembly Box Front Face Panel...
  • Página 6 Eglu Go Hutch Exploded Assembly · DE Eglu Go Hutch Übersichtszeichnung · FR Plan de montage pour l’Eglu Go Hutch · NL Montageplan Eglu Go Hutch · ES Instrucciones de montaje básicas para el Eglu Go Hutch · IT Eglu Go Hutch: Istruzioni di base...
  • Página 7 005.0147: Eglu Go Hutch 1m Run Box 1m Side Panel 1m Side Panel Small Door Assembly Corner Triangle Floor Panel Assembly 005.1004 005.1010 005.0153 005.1005 005.0154 810.0024.076.004: Fixings Pack Double Run Clip Top Panel A Top Panel B Run Shade Run Clip 810.0001...
  • Página 8 005.0165: Eglu Go Hutch 2m Run Box Side Panel Door Assembly Go Corner Triangle Top Panel Rear 005.1050 005.0251 005.1051 005.1053 Top Panel Mid Right Top Panel Mid Left Top Panel Front Left Top Panel Front Right 005.1065 005.1066 005.1068 005.1067...
  • Página 9 2m Run Exploded Assembly · DE Auslauf Übersichtszeichnung · FR Plan de montage pour l’enclos · NL Montageplan Ren · ES Montaje básico del corral · IT Recinzione: Istruzioni di montaggio Top Panel Rear Top Panel Mid Right 005.1053 005.1065 Top Panel Front Right 005.1067 Top Panel Mid Left...
  • Página 10 How to attach Run Clips · DE So bringen Sie die Auslauf-Clips an · FR Comment attacher les clips pour l’enclos · NL Hoe de ren clips te bevestigen · ES Cómo atar los clips del corral · IT Come attaccare le clip Use a coin to remove ·...
  • Página 11 Eglu Go Hutch Instructions 005.0070 800.0059 Repeat on other side Auf der anderen Seite wiederholen Répétez l’opération de l’autre côté Herhaal aan andere zijde Repetir en la otra cara Ripetere sul lato opposto 005.0036 800.0062 005.0038 Caution do not over tighten screws Die Schrauben nicht überdrehen...
  • Página 12 800.0063 005.0001 800.0007 005.0067...
  • Página 13 Keep Safe until step 9 · DE Bis Schritt 9 sicher aufbewahren · FR Gardez ces piéces jusqu’à l’étape 9 · NL Zo houden tot stap 9 · ES Mantener a salvo hasta el paso 9 800.0005 · IT Tenere da parte fino al Punto 9 If you want the door on the side of the run, unclip the lower door panel and swap it with a side panel ·...
  • Página 14 Which Run do you have? · DE Welchen Auslauf haben Sie? · FR Quel enclos avez-vous? · NL Welke ren heeft U? · ES ¿Qué corral tienes? · IT Quale recinzione avete (acquistato)? No Run: 1m Run: 2m Run: Diagram showing all run clip positions ·...
  • Página 15 1m Run Assembly · DE Aufbau des 1m Auslaufs · FR Plan de montage pour l’enclos de 1 mètres · NL 1m Ren Montage · ES Montaje del corral de 1m · IT Istruzioni di montaggio per la recinzione di 1m 005.1004...
  • Página 16 800.0005 005.0030...
  • Página 17 page Diagram showing all run clip positions · DE Abbildung mit der Position aller Auslauf-Clips · FR Schéma montrant où installer les clips pour l’enclos · NL Schema voor bevestigen renclips 810.0013 · ES Diagrama que muestra todas las posiciones de los clips del corral ·...
  • Página 18 810.0013 810.0001 005.1010 810.0013 810.0001 005.1007...
  • Página 19 810.0013 005.1005 810.0013 005.0153...
  • Página 20 Diagram showing all run clip positions · DE Abbildung mit der Position aller Auslauf-Clips · FR Schéma montrant où installer les clips pour l’enclos · NL Schema voor bevestigen renclips · ES Diagrama que muestra todas las posiciones de los clips del corral · IT Diagramma riportante la posizione di tutte le clip sulla recinzione...
  • Página 21 2m Run Assembly · DE Aufbau des 2m Auslaufs · FR Plan de montage pour l’enclos de 2 mètres · NL 2m Ren Montage · ES Montaje del corral de 2m · IT Istruzioni di montaggio per la recinzione di 2m 005.1050...
  • Página 22 005.0030 800.0005...
  • Página 23 page Diagram showing all run clip positions · DE Abbildung mit der Position aller Auslauf-Clips · FR Schéma montrant où installer les clips pour l’enclos · NL Schema voor bevestigen renclips 810.0013 · ES Diagrama que muestra todas las posiciones de los clips del corral ·...
  • Página 24 810.0013 005.1050 005.1074 005.1073 800.0066...
  • Página 25 810.0136 005.1065 810.0001 810.0136 810.0013 005.1066...
  • Página 26 005.1067 810.0013 810.0001 005.1068 If you have any run extensions please refer to these instructions now. · DE Falls Sie eine Auslauferweiterung haben, folgen Sie nun bitte der Anleitung für die Auslauferweiterung · FR Si vous avez une extension d’enclos, suivez maintenant les instructions relatives aux extensions d’enclos. ·...
  • Página 27 810.0001 810.0013 005.0251...
  • Página 28 800.0062...
  • Página 29 005.0007 005.0008 800.0062...
  • Página 30 005.0043 005.0010...
  • Página 31 005.0045 810.0200 810.0202...
  • Página 32 · DE Das war’s! Ihr Eglu Go Kleintierstall ist nun fertig! · FR Voilà! Félicitations, votre nouveau clapier Eglu Go est prêt! · NL Klaar! Gefeliciteerd, uw nieuwe Eglu Go Hutch is nu gereed!· ES ¡Ya está! Felicidades, tu nuevo Eglu Go Hutch está listo!
  • Página 33: Front Door

    Front Door: Rear Door: Empty and Clean the Bedding Tray: · DE Leeren und reinigen Sie die Kotschublade. · FR Videz et nettoyez le plateau · NL Schud de mestlade leeg en maak schoon. · ES Vacía y limpia la Bandeja de Cama · IT Svuotare e pulire le vaschette di scolo Deep Clean ·...
  • Página 34 DO check that the run door and rear panel are well secured. If they are DON’T keep the Eglu Go Hutch on uneven ground as this will make the not secure your pets are at greater risk of a predator getting them.
  • Página 35 · Les choses à faire et à ne pas faire avec votre Eglu Go Hutch · Assurez-vous que vos animaux aient assez de nourriture Ne grimpez pas sur l’enclos. Ce n’est pas seulement et d’eau. Sans nourriture ni eau ils pourraient rapidement dangereux mais cela pourrait abîmer l’enclos.
  • Página 36 No tener más de 2 cobayas de tamaño medio en un Eglu Go Hutch con corral de 2 metros No tener más de 2 cobayas en un Eglu Go Hutch con corral de 1 metro No tener conejos y cobayas juntos en el mismo Eglu Go Hutch.