Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price DRH80 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

Assembly
2 Frames
2 armazones
2 cadres
2 estruturas
Hub Button
Hub Button
Botón de conexión
Botón de conexión
Bouton
Bouton
Botão do conector
Botão do conector
1
• Position the frames with the hub buttons facing out.
• Align the grooves on the frames with the tabs on the
front base.
• Slide the frames into the sockets in the front base. Push
to "snap" each into place.
Hint: The frames and the front base are designed to fit one
way. If these parts do not "snap" together, try fitting each
frame into the opposite side of the front base.
• Colocar los armazones con los botones de conexión
hacia afuera.
• Alinear las ranuras de los armazones con las lengüetas
de la base delantera.
• Insertar los armazones en los huecos de la base
delantera. Presionar para ajustar cada uno en su lugar.
Atención: Los armazones y base delantera están
diseñados para ajustarse de una sola manera. Si estas
piezas no se conectan, ajustar cada armazón en el lado
opuesto de la base delantera.
Montaje
Hub Button
Hub Button
Botón de conexión
Botón de conexión
Bouton
Bouton
Botão do conector
Botão do conector
Front Base
Front Base
Base delantera
Base delantera
Base avant
Base avant
Base dianteira
Base dianteira
Assemblage
• Placer les cadres de sorte que les boutons soient
vers l'extérieur.
• Aligner les rainures des cadres sur les languettes de la
base avant.
• Insérer les cadres dans les ouvertures de la base avant.
Pousser pour les enclencher.
Remarque : Les cadres s'insèrent d'un seul côté. S'ils ne
semblent pas s'enclencher, inverser les cadres et essayer
de nouveau.
• Posicione as estruturas com os botões para fora.
• Alinhe as aberturas das estruturas com as linguetas da
base dianteira.
• Deslize as estruturas nas aberturas da base dianteira.
Pressione para encaixar no lugar.
Observação: As estruturas e a base dianteira são feitas
para encaixarem em apenas um sentido. Caso não
encaixem, tente virar cada parte do outro lado.
2 2
• Fit the rear base onto the ends of the frames and push to
"snap" in place.
• Pull on the rear base to be sure it's attached.
• Ajustar la base trasera en los extremos de los armazones
y empujarla para ajustarla en su lugar.
• Jalar la base trasera para asegurarse de que está segura.
• Insérer la base arrière dans l'extrémité des cadres et
pousser pour l'enclencher.
• Tirer sur la base arrière pour s'assurer qu'elle est
bien fixée.
• Encaixe a base traseira nas pontas das estruturas
e aperte para fixar.
• Puxe a base traseira para confirmar se está bem encaixada.
5
Montagem
Rear Base
Rear Base
Base trasera
Base trasera
Base arrière
Base arrière
Base traseira
Base traseira

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fty00