Página 2
Y Keyboard Up arrow A Rizer Down arrow Padlock Red Led ADAPTER x2 B (QR) E (15x110mm) C (12x100mm) D (15x100mm) F Quick-release G Power supply...
Página 3
12x100 mm adapter Quick-release adapter 15x100 mm adapter 15x110 mm adapter Quick-release Quick-release...
či 9. Před zahájením tréninku zkontrolujte, zda domácí zvířata a nepřibližujte ruce, jiné je kolo správně připevněno k zařízení RIZER. části těla či jakékoli předměty k pohyblivým Kolo musí být ve svislé poloze a musí být částem zařízení.
Página 7
Výše uvedené pokyny jsou pouze Tato aplikace se nazývá RIZER a je dostupná ke stažení v všeobecné, nikoli vyčerpávající a úplné; App Store (iOS) nebo v Google Play (Android). nejsou zde uvedena všechna bezpečnostní opatření pro správné a bezpečné používání...
Página 8
RIZER. V Manuálním funkčním Instalace kola za použití průchozí osy. režimu může cyklista nastavit požadovaný sklon kola 6) Umístěte kolo na zařízení RIZER a vyrovnejte přední vidlici pomocí dvou tlačítek s šipkou na klávesnici zařízení s otvory adaptérů na zařízení RIZER. (Obr. 8-9) RIZER nebo prostřednictvím aplikace RIZER.
Página 9
Rozsvícená zelená kontrolka indikuje, že zařízení RIZER bylo indikuje Manuální režim. propojeno s válcem. ** Lze použít pouze se zařízením RIZER v Manuálním režimu Levá LED kontrolka. *** Počet blikání LED kontrolky odpovídá nastavenému Blikající modrá kontrolka indikuje, že zařízení RIZER je profilu (např.
Página 10
(Obr. 14); Prostřednictvím aplikace je možné zvýšit nebo snížit nulový Safety: bezpečnostní parametr. Tento parametr aktivuje bod vždy o 0,5 mm, dokud zařízení RIZER neumístí vidlici do nebo deaktivuje funkci, která vrací kolo do polohy nulového požadované výšky.
Página 11
RIZER nebude přesný. NEGATIVNÍ SKLON U některých simulačních tréninkových softwarů je hodnota - Zařízení RIZER je schopné odesílat údaje o úhlu řídítek, ale ne všechny cyklistické tréninkové programy jsou schopné negativního sklonu snižována (například poloviční Zwift), což činí trénink méně realistickým. Např. pokud je tento údaj zpracovávat.
Página 12
Pokud musí být zařízení RIZER odesláno do servisu k Vhodný oddělený sběr vyraděného zařízení slouží pro opravě či z jiných důvodů, musí být vždy správně zabaleno: recyklování, zpracování...
5. Hvis du under din træning, føler stor 10. RIZER er konstrueret til at fungere med træthed eller du får smerter, skal du straks cykelryttere op til 120 Kg, en højere vægt ophøre med at bruge anordningen og...
Página 14
RIZER. - finjustering af niveau nul: Denne funktion giver mulighed 2) Stil RIZER på en plan overflade og indvirk ved at skrue på for at indstille RIZER præcist, så den er fuldstændigt vandret de justerbare fødder efter behov (Fig. 1).
Página 15
Det opnåede tryk skal holde cyklens gafler fast på RIZER. Indhent yderligere oplysninger herom i afsnittet “Tilstanden Safety”. 9) Sørg for at RIZER er centreret korrekt, ved at trække de to SIMULERING forreste fødder helt i bund i retning af cyklen (Fig. 11A-11B).
Página 16
KOMPATIBLE RULLER rullen sender træningens data med profilen ANT+ FE-C. RIZER er i stand til at fungere med alle ruller, som sender Bemærk: Alle de interaktive Elite ruller sender træningens med profilen ANT+ FE-C, men for at opnå en korrekt data med protokollen ANT+ FE-C, også...
Página 17
I det foregående eksempel, når parameteren Difficulty i RIZER. Tag adgang til profilernes skærmbillede og vælg RIZER er blevet indstillet på den samme værdi som den i profilen, der skal aktiveres. programmet, dvs. på 50%, løfter RIZER cyklen og skråstiller den korrekt på...
Página 18
08_NOTATER flere gange, for at fordele smøremidlet på stiften. Når denne - Ikke alle ruller er i stand til at sende RIZER ordren om fase er færdig, flytter cursoren tilbage til positionen for den hældningen, som de modtager fra simuleringens program.
Página 19
2) LANDE UDENFOR EU videregives uden skriftlig tilladelse fra ELITE S.r.l. Softwaren Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du til RIZER og dens kode er ejet af ELITE S.r.l. kontakte de lokale myndigheder og bede om information vedrørende den korrekte bortskaffelsesmetode.
DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf des Elite RIZER 01_SICHERHEITSHINWEISE Hinterachse Trainer Lesen Sie vor Beginn der Verwendung angebrachten Fahrrads während des des Trainingsgeräts aufmerksam die Ihre Trainings gestatten (siehe Kompatibilität Sicherheit und Gesundheit betreffenden Elite-Rollentrainer). Ein nicht kompatibler nachstehenden Hinweise.
Página 21
Hebegeräts RIZER beachtet werden von Konfigurationen, um sich den Anforderungen des müssen, für die ausschließlich der Benutzers bestmöglich anzupassen. Die App heißt RIZER und ist auf App Store (iOS) und Google Benutzer verantwortlich ist. Play (Android) erhältlich. 02_EINLEITUNG Bei dem RIZER handelt es sich um ein Gerät, das die Trainingserfahrung zu Hause verbessert.
Página 22
8) Ziehen Sie die Steckachse fest und sichern Sie dabei werden: ein korrektes Anzugsmoment. Der erzielte Druck muss es - während des Trainings, bei dem die gerade vom RIZER gestatten, die Gabeln des Fahrrads am RIZER blockiert zu simulierte Steigung angezeigt werden kann, um Modus halten.
Página 23
Überträgt ein Rollentrainer die Trainingsdaten nicht Rollengeschwindigkeit länger als 5 Sekunden bei null liegt. über ANT+ FE-C, ist der RIZER nicht in der Lage in der VERWENDUNG VON TASTATUR UND APP Betriebsart Simulation zu funktionieren. Die Tastatur (Bez. Y) gestattet die Aktivierung der Zur Verwendung des Teils der Lenkerdrehung überträgt der...
Página 24
Rollentrainer verbunden ist. PROFILEINSTELLUNG Linke Led Die Einstellung der Parameter im Inneren der Profile kann Blaues Blinken gibt an, dass der RIZER für die Verbindung nur über die App RIZER erfolgen. Das Benutzerprofil enthält mit dem Programm bereit ist. die folgenden Parameter: Blaues Aufleuchten gibt an, dass der RIZER mit einem Profilname: es ist möglich, einen Namen (max.
Página 25
Höhe positioniert. RIZER die Option der Verdoppelung der Steigung aktiviert Der RIZER speichert diese Position für die nachfolgenden wird, auch wenn an den RIZER ein Befehl von -2 % Trainingseinheiten automatisch. übertragen wird, korrekt -4 %. RESET Dieser Parameter kann nur über die App RIZER bearbeitet...
Página 26
Eingabe, in diesen Fällen könnte die vom RIZER eingestellte Steigung jedoch nicht genau sein. Sollte der RIZER für Kundendienstleistungen oder aus - Der RIZER ist in der Lage, die Messung des Lenkwinkels anderen Gründen versandt werden müssen, ist eine zu übertragen, doch nicht alle Fahrradtrainingsprogramme korrekte Verpackung ausschlaggebend: sind in der Lage, diese Information zu verwalten.
Página 27
Genehmigung seitens ELITE S.r.l. reproduziert oder Wenden Sie sich bitte an die zuständige Lokalbehörde und übertragen werden. Die Software des RIZER und der informieren Sie sich darüber, wie Sie vorgehen müssen, dazugehörige Code sind Eigentum der ELITE S.r.l. um eine umweltgerechte Entsorgung dieses Geräts zu gewährleisten.
ENGLISH Congratulations on your purchase of the RIZER cycling simulator 01_SAFETY WARNINGS or tissues that might accumulate in the For your health and safety, please read power supply itself. the following instructions carefully before 8. Do not put rugs or other objects that using this workout device.
Página 29
1) Install the bicycle on a RIZER-compatible home trainer. Here's a list of the features that can be configured via the 2) Place the RIZER on a flat surface and operate on the app: adjustable feet by raising or lowering them as needed (Pic.
Página 30
HOME TRAINER PAIRING then sends it to the RIZER which moves the cursor in order In order to use the RIZER it is necessary to connect it to the to create the slope indicated by the software. home trainer you're using for your workout. To do so you To ensure safety and make it easier to hop on the bicycle must begin the pairing procedure.
Página 31
To make it possible for multiple people in the same family 2 on its base that indicate connection status with the home to use the RIZER or to be able to use different types of trainer and/or training software; one on the keyboard that bicycles it is possible to configure up to 5 user profiles that indicates the current mode.
Página 32
Via the app you can raise or lower the zero setting of .5 to steep gradients (+20%). mm at a time until the RIZER places the fork at the desired This is all part of the simulation but it can also be potentially height.
Página 33
- App is connected via the Bluetooth Smart protocol. The Elite RIZER software and relative code are property - In order to set the proper tilt for the bicycle, RIZER uses the of Elite S.r.l. "wheelbase" parameter to calculate the cursor movement.
Página 34
Improper disposal of the product by the user could involve penalties as specified by the regulations in force. 2) IN NON-EU COUNTRIES If you want to dispose of this product, please contact your local authorities and ask them what disposal method applies. Technical assistance: support.elite-it.com...
ESPAÑOL Muchas gracias por adquirir el trainer Elite RIZER 01_ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD rodillo no compatible puede dañar el cuadro Antes de empezar a usar el dispositivo de la bicicleta en el punto de fijación. de entrenamiento, lea atentamente las 7. Use solo el alimentador suministrado.
RIZER, pero permite una serie de configuraciones para adaptarse mejor a las necesidades del usuario. advertencias mencionadas La app se llama RIZER y está disponible en la App Store anteriormente son de carácter general y (iOS) y en Google Play (Android). no comprenden todas las precauciones que deben tomarse para un uso correcto y seguro del dispositivo de elevación RIZER,...
RIZER para 4) Introduzca los adaptadores en el soporte de la horquilla evitar conexiones incorrectas.
Página 38
USO DEL TECLADO Y DE LA APP LEDS DE ESTADO El teclado (Ref. Y) se utiliza para activar las funciones En el RIZER hay 3 leds diferentes: Dos en la base que se principales: utilizan para indicar el estado de las conexiones con el Emparejamiento con rodillo: rodillo y/o el programa de entrenamiento;...
El ajuste de los parámetros dentro de los perfiles solo Puede activar un perfil (solo si es válido) a través del puede hacerse a través de la app RIZER. El perfil de usuario teclado del RIZER o de la app de configuración.
Esta es una configuración de seguridad por defecto, pero Restablecimiento del parámetro de dificultad se puede eliminar con el uso de la app de control RIZER. Restablecimiento total de los valores por defecto Importante: Si el usuario desactiva esta opción es DIFFICULTY responsable de reducir el nivel de seguridad.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO 10_EMBALAJE 1) EN LA UNIÓN EUROPEA Si el RIZER va a ser enviado para la asistencia técnica o por Este producto es conforme a las Directivas EU otras razones, el embalaje adecuado es esencial: 2002/95/CE, 2002/96/CE Y 2003/108/CE.
7. Käytä ainoastaan mukana toimitettua manuaalisessa tilassa; tarkoituksena on virtalähdettä. Jos käytetään muuta kuin varmistaa, että polkupyörän liikkeelle toimitettua virtalähdettä, RIZER ei ehkä enää ei ole mitään esteitä. Jos negatiivisilla täytä vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kaltevuuksilla polkimet koskevat lattiaan, vaatimuksia (ks.
Página 43
Esim. "minusta tuntuu turvattomalta - Pikalukitussovitin (viite B - kuva 2) kun RIZER simuloi yli 15 %:n kaltevuutta". Tai kun -10 %:n - Läpiakselin sovitin 12x100mm (viite C - kuva 3) kaltevuutta simuloitaessa poljinkampi koskee lattiaan.
Página 44
(Simulointi-tila). manuaalista tilaa. ** Toimii ainoastaan, jos RIZER on manuaalisessa tilassa *** Led vilkkuu profiilin numeron ilmoittamat kerrat (esim. 05_RIZERIN TOIMINTA Profiili 3 > 3 vilkutusta). RIZER pystyy toimimaan kahdella eri tavalla: Ohjaussovelluksella on mahdollista hallinnoida samoja - MANUAALINEN: tässä...
Página 45
Molempien sinisen ledin palaminen tarkoittaa, että RIZER rajoittaa RIZERin positiivista liikealuetta. Arvon tulee olla on firmwaren päivitystilassa. 0–20 %. Esim. jos rajaksi asetetaan 15, RIZER ei ylitä Painikkeistossa oleva led koskaan 15 %:n kaltevuutta. Palaa: tarkoittaa, että RIZER on simulointitilassa.
Página 46
Jos RIZER tunnistaa rullan, se sopeuttaa nollakaltevuuden sovelluksesta. asennon rullan mukaisesti. SAFETY-TILA Jos RIZER ei tunnista rullaa tai jos jostakin syystä asento ei RIZER liikuttaa polkupyörää harjoittelun aikana ja pystyy ole täysin vaakatasossa, nollauspistettä voidaan muokata kallistamaan sen myös korkeisiin kaltevuuksiin (+20%).
Página 47
- Voitele keskitappi lyhyin suihkutuksin käyttäen nokallista käytöstä, hän on itse vastuussa turvallisuustason voitelusuihketta. laskusta. - Paina yhtä painikkeista. RIZER alkaa siirtyä ylös- ja alaspäin ja voiteluaine levittyy tasaisesti tappiin. Kun tämä vaihe on päättynyt, RIZERin kohdistin asettuu minimiarvoon. 08_HUOMAUTUS - Sulje voiteluaukko aiemmin poistetulla ruuvilla.
Página 48
13_VASTUUVAPAUSLAUSEKE Elite S.r.l. ei vastaa mahdollisista väliaikaisista tai pysyvistä käyttäjälle kohdistuvista fyysisistä vahingoista, jotka johtuvat harjoitusrullan suorasta tai epäsuorasta käytöstä. 14_TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN LIITTYVÄÄ TIETOA 1) EUROOPAN UNIONISSA Tämä tuote on direktiivien 2002/95/EY, 2002/96/EY ja 2003/108/EY mukainen. Laitteessa tai pakkauksessa oleva viivattu jätesäiliö...
9. Avant de commencer l'entraînement, veuillez passer une visite médico-sportive assurez-vous que le vélo est correctement complète qui certifiera que vous êtes en fixé sur le RIZER. Le vélo doit être bonne santé. placé verticalement et fixé solidement 4. Choisissez un mode d'entraînement aux supports comme indiqué...
élastique qui ramène le guidon en position ou de pente. centrale. De plus, un capteur mesure l'angle de braquage, - pendant la configuration de RIZER, en accédant à tous les qui est ensuite transmis au programme pour permettre une paramètres de configuration de RIZER.
- MANUEL : dans ce mode, RIZER se déplace uniquement roue de RIZER (Fig. 6). en suivant les commandes du cycliste. 7) Positionnez le vélo sur RIZER en plaçant les pattes de la - SIMULATION : dans ce mode, RIZER se déplace roue avant sur les adaptateurs. (fig. 7).
Página 52
Manuel. Le clignotement vert indique que RIZER attend la connexion ** Il ne fonctionne que si RIZER est en mode Manuel. avec le rouleau d'entraînement. *** Le voyant clignotera un nombre de fois égal à celui du Le voyant vert allumé...
Página 53
Poids du cycliste : dans le cas de rouleaux qui n'envoient de clignotements. pas la pente à RIZER, ce dernier a besoin de connaître le Nous vous recommandons d'activer uniquement les profils poids du cycliste afin de calculer correctement la pente à...
Página 54
L'application permet de relever ou d'abaisser le point de commande de la simulation. mise à zéro de 0,5 mm à la fois jusqu'à ce que RIZER Dans l'exemple précédent, si l'option de doublement positionne la fourche à la hauteur souhaitée.
S.r.l. Le logiciel est couvert par les lois internationales sur le copyright. 09_ENTRETIEN Le logiciel de Elite RIZER doit être traité comme tout autre Rizer n’a pas besoin d’un entretien particulier. matériel couvert par un copyright, comme les livres. Ce n'est que si un grincement se fait entendre lorsque...
Página 56
2) DANS LES PAYS QUI NE FONT PAS PARTIE DE L’UNION EUROPEENNE Si l’on souhaite éliminer ce produit, il faut contacter les autorités locales et s’informer sur la méthode d’élimination. Service après-vente: support.elite-it.com...
5. Se durante l’allenamento avvertite 10. Il RIZER è stato progettato per funzionare sensazioni di particolare affaticamento o con ciclisti fino a 120 Kg, un peso superiore di dolore, interrompere immediatamente sul RIZER può...
Página 58
RIZER, ma permette una serie di configurazioni per carattere generale e non esaustivo di tutte adattarsi al meglio alle esigenze dell'utilizzatore. L’app si chiama RIZER ed è disponibile su App Store (iOS) e le cautele che devono essere adottate per Google Play (Android).
Página 59
ABBINAMENTO CON TRAINER simulazione di una certa pendenza, il rullo lo inoltra al RIZER Per usare il RIZER è necessario fare in modo che il dispositivo il quale muove il cursore al fine di realizzare la pendenza si colleghi con il rullo che si usa per l’allenamento. Per indicata dal programma.
Blu acceso indica che il RIZER è connesso con un programma e/o l’app di configurazione RIZER. della tastiera e molti altri parametri. Entrambi i led blu accesi indicano che il RIZER è in stato di ROTAZIONE DEL MANUBRIO aggiornamento del firmware.
Página 61
Peso ciclista: in caso di rulli che non inviano la pendenza mostrando il numero del profilo attivato, tramite un pari al RIZER, il RIZER necessita di sapere il peso del ciclista per numero di lampeggi. poter calcolare correttamente la pendenza da simulare.
Página 62
- Lubrificare il perno centrale con brevi spruzzate utilizzando un lubrificante spray con cannuccia. - Non tutti i rulli sono in grado di inviare al RIZER il comando - Premere uno dei tasti. Il RIZER comincerà a spostarsi su e di pendenza ricevuto dal programma che fa la simulazione.
EUROPEA o trasmessa senza l’autorizzazione scritta di ELITE S.r.l. Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le Il software del RIZER e il relativo codice sono di proprietà di autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento. ELITE S.r.l.
Página 72
한국어 RIZER 슬로프 시뮬레이터를 구입 해주셔서 감사합니다 EU 지침 ("적합성 선언"의 128 페이지 01_안전상의 경고 훈련 장치를 사용하기 전, 사용자의 참조)을 준수하지 못할 수 있습니다. 건강과 안전을 위해 다음의 경고를 열원의 근처나 전원 공급 장치 자체에 주의 깊게 읽어주십시오. 열이 축적될 수 있는 카펫 및 천...
Página 73
2) RIZER를 평평한 표면에 놓고, 필요에 따라 수행할 수 있습니다. 조절식 다리를 조작하십시오 (그림 1). - 제로 레벨의 미세 조정: 이 기능을 사용하면 RIZER 3) 전원 공급 장치를 연결하고 RIZER가 재설정 를 정밀한 설정을 통해 평지를 완벽하게 수평이 절차를 수행할 때까지 대기하십시오. 커서가...
Página 74
롤러와 연결되어 있는지 확인해야합니다. 롤러와 커서를 이동하는 RIZER로 전달합니다. RIZER를 연결하려면 페어링 절차를 시작하십시오. 안전성을 높이고 자전거 승하차를 단순화하기 위해 이는 RIZER 상단의 자물쇠 버튼을 3 초 동안 누르면 RIZER는 롤러 속도가 제로에 도달한 5초 후에 활성화됩니다 . LED가 깜박이기 시작하면...
Página 75
알아보십시오. 의미합니다. 경고: 대기 모든 프로그램이 RIZER의 Steering 기능에 연결할 RIZER는 15 분 동안 활동이 없으면 대기 상태로 수 있는 것은 아닙니다. 전환됩니다. 즉, 15분간 롤러 속도가 제로이고, 핸들 RIZER Steering과의 호환성은 프로그램/앱 제공 바 센서가 움직임을 감지하지 않는 경우입니다.
Página 76
포지션 재설정 및 트레이너와의 정렬 값 (백분율). 값은 0 ~ 10 % 사이로 설정합니다. 예를 RIZER는 전원을 켠 후 커서를 아래로 이동하여 들어 -5로 설정하면 RIZER가 절대 -5 % 경사도 재설정 지점을 검색합니다. 영점을 찾으면 커서는 이상으로는 내려가지 않습니다. 이 설정은 경사...
Página 77
- 오리지널 패키지에 RIZER를 포장하십시오. 단락을 확인하십시오. 운송 중 상자가 종종 잘못 다루어 지거나 매우 강한 - RIZER는 프로필 내 휠 중심 거리 설정을 통해 충격을 받을 수 있으므로, 오리지널 패키지와 달리 경사를 보다 정확하게 구현할 수 있습니다. 충분한 저항력이 없는 포장은 RIZER를 돌이킬 수...
Página 78
Elite RIZER 소프트웨어와 관련 코드는 Elite S.r.l.의 재산입니다. 12_제품의변경 ELITE는 또한 다음과 같은 경우에 고객에게 통지나 기타 사전 통보의 의무 없이 기술 업데이트로 인한 제품 혹은 사양을 변경할 권리를 보유합니다. a) 제품의 성능에 부정적인 영향을 미치지 않는 변경; b) 제품 사양을 충족시키거나 개선하기 위한 변경;...
DUTCH Gefeliciteerd met de aankoop van uw Elite RIZER simulator hellingsgraad 01_VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN beschadigen aan het bevestigingspunt. Voor u het trainingsapparaat gebruikt, lees 7. Gebruik uitsluitend de geleverde aandachtig de onderstaande voorschriften voeding. De conformiteit van RIZER voor uw gezond en veiligheid.
Página 80
De bovenstaande voorschriften hebben een de gebruiker. algemeen karakter en omvatten niet alle De app heet RIZER en is beschikbaar op de App Store (iOS) en Google Play (Android). voorzorgsmaatregelen die voor een correct en veilig gebruik van het apparaat RIZER moeten worden toegepast, en waarvoor de gebruiker uitsluitend aansprakelijk is.
Página 81
4) Voer de adapters in de steun van de vork van RIZER, in RIZER is nu geconfigureerd en werkzaam. functie van de diameter van de pin van het voorwiel.
Página 82
* De led naast de toets met het hangslot duidt op de Rechterled. Led uit geeft aan dat RIZER niet gekoppeld is aan de rol. huidige werkwijze. De brandende led duidt op de Om RIZER te gebruiken moet hij gekoppeld worden aan...
Página 83
Asafstand wielen: waarde in mm die de asafstand van Indien RIZER de rol niet herkent of de positie om de een of de twee wielen van de fiets uitdrukt, noodzakelijk voor andere reden niet perfect horizontaal is, is het in elk geval de berekening van de uitslag van de cursor waarmee de mogelijk het nulpunt te wijzigen met de app RIZER.
Página 84
- De instelling van de asafstand van het wiel in het profiel stelt In het vorige voorbeeld, na in RIZER de parameter Difficulty RIZER in staat een meer correcte simulatie van de helling uit te ingesteld te hebben op dezelfde waarde als in het programma, voeren.
De software van de Elite RIZER dient u te behandelen zoals bij om mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de alle materiaal dat onder auteursrecht valt, zoals bijvoorbeeld gezondheid van de mens te vermijden en bevordert het boeken.
4. Velg en treningsmodus som passer til du ikke gå videre med treningen. din fysiske form og dine evner. 10. RIZER er laget for syklister opptil 120 5. Hvis du skulle bli spesielt sliten eller Kg, en høyere vekt på RIZER vil kunne oppleve smerter under trening må...
Página 87
(innstilling i Applikasjonen heter RIZER og er å finne på App Store (iOS) og Google Play (Android). profilen) for å unngå kontakt med gulvet. Advarslene over er av generell art og dekker ikke alle forholdsegler som må tas for korrekt og sikker bruk av løfteinnretningen...
Página 88
(Fig.11A-11B) Simuleringsmodusen er valgt når ledlampen under symbolet 10) Forsikre deg om at basen på RIZER er på linje med “hengelås” på tastaturet til RIZER er tent. Hvis sykkelen. (Fig. 12) ledlampen er slukket (manuell modus) er det nok å...
Página 89
Led til venstre. den positive hellingen av RIZER. Verdien må være mellom Blinkende blå indikerer at RIZER er klar til å kobles til med 0 og 20%. F.eks. ved å stille inn 15, vil RIZER aldri gå over programmet. 15% hellingsgrad;...
Página 90
Det er også mulig å endre den aktive profilen med bruk av RIZER, det vil si ved 50 %, vil RIZER løfte sykkelen ved å appen RIZER. Gå inn på skjermbildet til profilene og velg helle den korrekt til 8 %, selv om simuleringsprogrammet den profilen som skal aktiveres.
Página 91
Rizer har ikke behov for noe spesielt vedlikehold. til å varsle eller kommunisere dette til kunden, for: Bare hvis du hører en knirkelyd når Rizer er i funksjon er det a) endringer som ikke har noen negativ innvirkning på mulig å smøre den sentrale løfteskruen.
Página 92
å tilfredsstille krav i lover eller annet gjeldende regelverk. ELITE forbeholder seg retten til å levere produktene med disse forbedringene uten noen forpliktelse eller ansvar for å foreta disse endringene på produkter som allerede er kjøpt, og forebeholder seg dessuten retten til å...
10. Symulator RIZER został zaprojektowany w użytkownika. taki sposób, aby utrzymać ciężar rowerzysty 4. Należy wybrać tryb treningu odpowiedni do o masie do 120 kg. Większe obciążenie stanu zdrowia i wytrzymałości fizycznej.
Página 94
Aplikacja o nazwie RIZER jest dostępna w sklepach App Store (iOS) i Google Play (Android). z symulatora nachylenia RIZER i za których wdrożenie użytkownik ponosi wyłączną...
Página 95
7) Umieścić rower na symulatorze RIZER, opierając widełki trybach: przedniego koła na adapterach. (Rys. 7) - RĘCZNY: w tym trybie symulator RIZER porusza się tylko 8) Zamknąć dźwignię szybkiego zwalniania z zastosowaniem zgodnie z poleceniami rowerzysty. siły, aby zapewnić odpowiednie zamocowanie. Uzyskany - SYMULACJA: w tym trybie symulator RIZER porusza się...
Página 96
ANT, jak i łącza Bluetooth. naciśnięcie i przytrzymanie przycisku z kłódką DIODY LED STANU przez 3 sekundy Na urządzeniu RIZER obecne są trzy diody: dwie na Zmiana trybu z ręcznego na symulację*: podstawie symulatora, służące do wskazywania statusu naciśnięcie przycisku z kłódką...
Página 97
Po znalezieniu punktu Wartość ta musi zawierać się w zakresie od 0 do 10%. zero kursor ustawia się na wysokości równej nachyleniu Np. przy ustawieniu 5 symulator RIZER nigdy nie obniży się zerowemu. poniżej -5% nachylenia. To ustawienie może być przydatne Jeśli symulator RIZER rozpozna trenażer, dostosowuje...
Página 98
RIZER nie jest precyzyjne, nawet W powyższym przykładzie, jeśli opcja podwojenia nachylenia jeśli nie wpływa to negatywnie na jego działanie. w symulatorze RIZER jest włączona – pomimo tego, że do symulatora wysyłane jest polecenie -2%, RIZER poprawnie 09_KONSERWACJA symuluje nachylenie -4%.
Página 99
ELITE zastrzega sobie również prawo do dostarczania - Nacisnąć jeden z klawiszy. RIZER kilkakrotnie poruszy się produktów z takimi ulepszeniami bez żadnych zobowiązań w górę i w dół, rozprowadzając smar wzdłuż sworznia. Po lub odpowiedzialności za dokonanie takich samych zmian...
9. Antes do início do treinamento verificar a longe do dispositivo durante o uso; não co- correta fixação da bicicleta no RIZER. A bi- loque as mãos, partes do corpo ou outros cicleta deve estar posicionada verticalmen- objetos perto de partes móveis.
1) Instale a bicicleta em um trainer compatível com o RIZER. execução mais precisa da simulação mesmo com diferentes 2) Coloque o RIZER em uma superfície plana e aja sobre os usuários e/ou bicicletas. pés ajustáveis aparafusando ou desaparafusando conforme - regulagem fina do nível zero: esta função permite que você...
Página 102
RIZER que move o cursor para Para fazer a conexão entre o rolo e o RIZER, é necessário atingir a inclinação indicada pelo programa. iniciar o procedimento de correspondência. O procedimento Para garantir maior segurança e simplificar a subida /...
Página 103
Se o rolo não permitir que a estrutura gire livremente, o uso ANT + FE-C. do RIZER corre o risco de que a rotação possa arruinar a Nota: todos os rolos interativos Elite enviam dados de estrutura no ponto de bloqueio com o rolo de treinamento.
Página 104
é de 4%. Em condições UTILIZAÇÃO DOS PERFIS normais, uma vez que o RIZER recebe o comando do rolo e Você pode ativar um perfil (somente se válido) usando o não do programa, ele receberá um comando para simular 4%, teclado RIZER ou através do aplicativo de configuração.
Página 105
RIZER pode não ser precisa. original, podem danificar irremediavelmente o RIZER. Esse - RIZER é capaz de enviar a medição do ângulo de direção, tipo de dano não é coberto pelas condições de garantia. mas nem todos os programas de treinamento de ciclismo Nota: antes de expedir o RIZER ou qualquer outro seu são capazes de lidar com essas informações.
Página 106
2) EM PAÍSES QUE NÃO FAZEM PARTE DA UNIÃO ou transmitida sem a autorização por escrito de ELITE S.r.l. EUROPEIA O software do RIZER e o relativo código são de propriedade Se desejar eliminar este produto, contacte as autoridades de ELITE S.r.l.
9. Pred začiatkom tréningu skontrolujte vzdialenosti od zariadenia; nesmú vkladať správne spojenie bicykla so simulátorom ruky, časti tela alebo iné predmety do RIZER. Bicykel sa musí umiestniť v zvislej blízkosti pohyblivých častí zariadenia. polohe a upevniť stabilným spôsobom 3. Pred začatím tréningu absolvujte na držiaky, ktoré...
Aplikácia má názov RIZER a je k dispozícii na stiahnutie v všeobecný charakter a neobsahujú všetky App Store (iOS) a na Google Play (Android). opatrenia, ktoré je potrebné prijať pre správne a bezpečné používanie zdvíhacieho mechanizmu simulátora RIZER, za ktoré...
Página 109
5) Odstráňte z bicykla predné koleso a umiestnite simulátor režimoch: RIZER pred vidlicu. - MANUÁLNY: v tomto režime sa simulátor RIZER pohybuje Montáž na bicykel s rýchloupínačom. iba podľa príkazov cyklistu. 6) Nasaďte dodaný rýchloupínač (Odk. F) na držiak kolesa - SIMULÁCIA: v tomto režime sa simulátor RIZER pohybuje...
Página 110
Vďaka konfigurácii držiaka vidlice simulátor RIZER okrem Led kontrolka na klávesnici: zdvíhania a spúšťania vidlice bicykla nadol umožňuje (Odk. Svieti: signalizuje, že sa simulátor RIZER nachádza v režime X, Obr. 13) aj otáčanie riadidiel. simulácie. Otáčanie riadidiel sa meria a hodnota sa odosiela Nesvieti: signalizuje, že sa simulátor RIZER nachádza v...
Página 111
0 do 20 %. Napr. ak sa nastaví TRENAŽÉROM hodnota 15, simulátor RIZER nikdy nestúpne nad 15 % Simulátor RIZER sa po zapnutí snaží o návrat do nulovej sklon; polohy, preto premiestni bežec nadol. Po návrate do nulovej Minimálny prípustný...
Página 112
- tlačte súčasne tri tlačidlá po dobu 5 sekúnd. Kontrolka na nebezpečenstvo. Aby sa znížilo riziko, ak má simulátor klávesnici začne blikať a bežec sa premiestni na najnižšiu RIZER po dobu 5 sekúnd nulovú rýchlosť, sklon sa zníži na úroveň. hodnotu nula.
Página 113
Elite S.r.l. 2) V NEČLENSKÝCH KRAJINÁCH Softvér Elite RIZER a príslušné kódy sú majetkom spoločnosti Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, Obráťte sa na miestne Elite S.r.l. orgány s požiadavkou, aký spôsob likvidácie sa na výrobok vzťahuje.
10. RIZER har konstruerats för att fungera 5. Om du under träningen skulle känna med cyklister upp till 120 kg, en tyngre vikt dig onormalt utmattad eller ha smärtor, på RIZER skulle kunna orsaka permanenta avbryt genast användandet av enheten och...
Página 115
Bland de olika egenskaper som kan konfigureras med RIZER. konfigureringsappen finns: 2) Placera RIZER på en plan yta och justera de reglerbara - skapa och konfigurera profiler: profilerna medger ett fötterna genom att skruva eller skruva loss dem efter behov mera exakt utförande av simuleringen även med olika...
Página 116
*** Lysdioden blinkar ett antal gånger motsvarande de i RIZER kan fungera i två möjliga lägen: profilen (t.ex. Profil 3 > 3 blinkningar). - MANUELLT: i detta läge rör sig RIZER endast till följd av Kontrollappen kan hantera samma funktioner och många cyklistens kommandon.
Página 117
För att aktivera Rizer på nytt, ska du trycka på en av de Denna konfigurering varierar från program till program. knappar, som sitter på den övre delen av Rizers kolumn.
Página 118
är ansluten. och avaktiverar den funktion, som sätter cykeln i lutning Om RIZER inte känner igen rullen, eller om läget av någon noll efter 5 sekunders nollhastighet. som helst anledning inte skulle vara perfekt horisontellt, är I profil 1 är standardvärdena:...
Página 119
T.ex. om simuleringslutningen är -4% skickas ett förflyttning. Ett värde, som inte är exakt, gör att den lutning simuleringskommando till rullen på 2% och följaktligen som simulerats av RIZER inte blir exakt. även om detta inte lutar sig RIZER -2%. äventyrar driften.
Página 120
RIZERs software och tillhörande kod är Elite S.r.l.s lokal myndighet för information om förfarandet för egendom. bortskaffandet. 12_MODIFIERINGAR AV PRODUKTERNA Elite förbehåller sig rätten att, bl.a. till följd av tekniska uppdateringar, utföra modifieringar av produkterna eller Teknisk assistans: support.elite-it.com av deras specifikationer, utan skyldighet att upplysa eller meddela kunden i förväg, vad beträffar:...
Página 127
Simulatore di pendenza / Gradient simulator / Simulateur de pente / Steigungssimulator / Simulador de pendientes / Simulator hellingsgraad Modello / Model / Modèle / Modell / Modelo / Model: RIZER Marca / Trademark / Marque / Marke / Marcas / Handelsmerk: Elite È...
Página 128
/ 坡度模拟器 Simulátor stúpania / モデル / 모델 型号: Model / Model / Model / Modelo / Model / RIZER 商標 / 상표 商标 : Výrobce / Mærke / / Znak towarowy / Marca / Ochranná známka / Elite Splňuje všechny technické předpisy vztahující se k výrobkům v oblasti působnosti směrnic 2014/35/UE a 2014/30/EU: Opfylder alle de tekniske forskrifter for varen inden for området af anvendeligheden af EU-direktiverne 2014/35/UE og 2014/30/EU...
Página 129
Mäkisimulaattori / Hellingsimulator / Lutningssimulator Model Malli / Modell / Modell: RIZER Mærke / Merkki / Merke / Varumärke: Elite On kaikkien tuotetta koskevien Euroopan unionin direktiivien 2014/35/EU ja 2014/30/EU teknisten määräysten mukainen sovellettavuusalueen puitteissa: Er i samsvar med alle tekniske standarder angående produktet innenfor de aktuelle områdene fastsatt av Europadirektivene 2014/35/UE og 2014/30/EU: Överensstämmer med alla de tekniska standarderna vad produkten beträffar inom tillämplighetsområdet för bestämmelserna i EU-...
Página 130
1. V souladu se zákonem č. 24 z 02/02/2002 a směrnice af samme, der ikke overholder instruktionerne fra ELITE CE 1999/44, ELITE s.r.l. ručí za její produkty a komponenty s.r.l., for hvilke, producenten frasiger sig ethvert ansvar for po dobu používání dvou (2) let od data nákupu.
Página 131
ELITE s.r.l. for which in any case it is not emitido por el vendedor en el que se haga constar el responsable for eventual direct or indirect damages.
Página 132
à la destination pour laquelle le produit a été réalisé et une installation non conforme aux instructions SUOMI TAKUU fournies par ELITE s.r.l., et pour lesquels de toute manière, 1. 2. helmikuuta 2002 annetun lakiasetuksen nro 24 l’on décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages ja EY-direktiivin 1999/44 mukaisesti, ELITE s.r.l.
Página 133
올바르게 따르지 않음으로 인해 이후에 발생하는 istruzioni fornite da ELITE s.r.l., per i quali, in ogni caso, si 직간접적인 피해에 대한 책임이 ELITE s.r.l.에 없는 declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni che ne 경우에도...
Página 134
CARD’ in te vullen. Deze moet samen met een aankoopbon ASSISTANSEKORT”. of bewijs, getekend door de 7. Elite s.r.l. forbeholder seg retten til å foreta tekniske og verkoper met de gegevens van het product, de estetiske endringer på egne produkter uten noen plikt til å...
Página 135
3.Para os produtos reparados ou substituídos no Fabricante neplatná v prípade, že jeden z týchto dokumentov chýba. ou junto de um dos seus centros de assistência, ELITE s.r.l. 5.Všetky informácie, ktoré kupujúci poskytne na não é responsável por eventuais perdas ou danos que se "ZÁKAZNÍCKU KARTU PODPORY", budú...
Página 136
坏, ELITE s.r.l. 概不负责。 markeringarna på ritningen. Bifoga sedan ritningen till 4.为利用保修服务, 用户需仔细填写“客户协助 "KUNDENS SERVICEKORT". 卡”中的所有部分, 而且需随附财务收据或其它 7. Elite s.r.l. förbehåller sig rätten att utföra tekniska och 由卖家开具的文件 (包含卖家名称以及最终返回 estetiska ändringar på sina produkter utan föregående 产品的销售日期) 。 如果此类文件不齐全, 则保修 underrättelse.
Página 137
Nazwa/Nome do cliente/Meno zákazníka/姓名 Adres/Endereço/Adresa/地址 KARTA GWARANCYJNA CARTA DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE KARTA ZÁKAZNÍCKEHO SERVISU 保修卡 Telefon, faks, e-mail /Telef., Fax, Email/Tel., fax, email/电话、传真、电子邮件 W przypadku wad należy skontaktować się z krajowym dystrybutorem Em caso de detecção de defeitos, contacte o Distribuidor do seu País. V prípade, že chcete oznámiť...