Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ricevitori serie MR
1. INFORMAZIONI GENERALI
Il ricevitore MR integra le funzioni di ricevitore e decodificatore di codice standard e di codice 'rolling'.
Le sue memorie, sia di tipo tradizionale che rolling code, sono in grado di memorizzare fino a 1000 codici diversi generati da
trasmettitori delle famiglie MULTIPASS e MULTIPASS Roll. E' possibile associare liberamente un qualsiasi pulsante del trasmettitore ad
uno qualunque dei relè monati a bordo.
Destinazione d'uso del prodotto: radio ricevitore in sistemi per apricancello.
2. CODIFICA ROLLING
Lo scopo di questa codifica è quello di impedire la possibilità di violazione del codice per cattura e ritrasmissione. La codifica rolling
comporta la trasmissione di una trama di bit costituita da una parte costante, diversa per ogni trasmettitore, dai bit di canale, relativi al
pulsante del trasmettitore attivato, più una parte che varia ad ogni trasmissione in modo pseudo-random (codice rolling) secondo un
algoritmo proprietario Prastel. La configurazione di questi bit varia tra due trasmissioni successive in modo non prevedibile. Il ricevitore
memorizza per autoapprendimento la parte di codice costante di ogni trasmettitore più il relativo codice rolling e aggiorna quest'ultimo
ad ogni trasmissione. Il trasmettitore viene riconosciuto solo se invia un codice rolling corrispondente alle 255 configurazioni successive
all'ultima trasmissione riconosciuta. Consente, tuttavia, il riallineamento e riconoscimento di un trasmettitore precedentemente
memorizzato che fosse uscito dall'intervallo consentito (ad esempio per un eccesso di trasmissioni non riconosciute o alla sostituzione
delle pile di alimentazione), premendo e rilasciando il pulsante di apprendimento del trasmettitore: viene in tal modo analizzata la
correttezza del codice, mantenendo i vantaggi della codifica variabile. Funzione RPA (comando di autoapprendimento a distanza del
trasmettitore).
3. CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione
Consumo medio lavoro / riposo
Numero di codici memorizzabili
Numero di canali
Tipi di uscita
Uscita
Portata dei contatti
Segnalazioni
Temperatura di funzionamento
Temperatura di immagazzinamento -40/+85 °C
Dimensioni e peso
Tipo di Ricevitore
MR2/MR4
MR2E/MR4E
MR2F/MR4F
MR2K/MR4K
MR2N/MR4N
MR2S/MR4S
4. TENSIONE DI ALIMENTAZIONE
Il ricevitore MR può essere alimentato attraverso i terminali 1 e 3 (vedi figura) con 24 VAC/DC o 12 VAC/DC.
5. PROGRAMMAZIONE E CANCELLAZIONE DI CODICI
La memorizzazione di nuovi codici e la cancellazione totale dei codici in memoria viene eseguita attraverso il pulsante "ENTER RADIO"
del ricevitore.
Programmazione
Alimentare il ricevitore
Premere il pulsante "ENTER RADIO". Tutti i led rossi si accendono per 2 secondi, quindi solo il primo led rimane acceso.
Selezionare il relè che si vuole associare alla trasmissione premendo ripetutamente il pulsante "SET".
Effettuare una trasmissione premendo il pulsante desiderato. Ad ogni pulsante (canale) corrisponde una diversa trasmissione.
Durante la memorizzazione il led lampeggia lentamente, a operazione conclusa il led ritorna acceso fisso.
Se un led comincia a lampeggiare velocemente, il codice è gia stato memorizzato e associato al led che sta
lampeggiando. Ripetere la trasmissione per modificare l'assegnazione dal precedente relè a quello attualmente
selezionato.
Se tutti i led rossi lampeggiano, la memoria è piena. Codice non memorizzato.
Ripetere l'operazione per tutti i pulsanti (canali) che si vuole memorizzare, selezionando ogni volta il relè a cui li si vuole
associare.
Ripetere l'operazione per tutti i trasmettitori che si vuole memorizzare.
Per uscire dalla programmazione premere nuovamente il pulsante "ENTER RADIO", i led si spengono. L'uscita è automatica
dopo 10 secondi dall'ultima operazione.
I codici rimangono memorizzati anche se l'alimentazione viene a mancare.
Cancellazione totale dei codici
Alimentare il ricevitore
Tenere premuto il pulsante "ENTER RADIO" fino a che i led rossi cominciano a lampeggiare. Rilasciare e premere nuovamente
il pulsante per confermare la cancellazione. I led rimangono fissi durante l'operazione, ricominciano a lampeggiare più
velocemente ad operazione conclusa.
ITALIANO
12 - 24 VAC/DC
90 mA / 20 mA
1000
4 per quadricanale; 2 per bicanale
monostabile, bistabile e temporizzata
Relè N.O.
0,5 A @ 24 VAC/DC
Led rossi: 4 per quadricanale, 2 per bicanale;
Led verde: 1 per ON/OFF
-20/+55 °C
77 x 80 x 38 mm – 250 g.
Frequenza di ricezione
40.685 MHz
433.92 MHz
26.995 MHz
30.875 MHz
306
MHz
868.350 MHz
1
ISMREU_03_09.doc

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRASTEL MR Serie

  • Página 1 (codice rolling) secondo un algoritmo proprietario Prastel. La configurazione di questi bit varia tra due trasmissioni successive in modo non prevedibile. Il ricevitore memorizza per autoapprendimento la parte di codice costante di ogni trasmettitore più il relativo codice rolling e aggiorna quest’ultimo ad ogni trasmissione.
  • Página 2 ISMREU_03_09.doc ITALIANO Ricevitori serie MR 6. SELEZIONE DELLA MODALITA’ DI COMMUTAZIONE DEI RELE’ DI USCITA • Alimentare il ricevitore • Premere il pulsante “SET”. Il led 1 comincia a lampeggiare secondo come è impostato il modo di commutazione del relè: •...
  • Página 3 (rolling code) in accordance with a proprietary Prastel algorithm. Configuration of these bits varies unpredictably between two consecutive transmissions. The receiver, by self-learning, memorises the constant part of the code of each transmitter plus the appropriate rolling code and updates the latter at each transmission.
  • Página 4: Password Protection

    ISMREU_03_09.doc ENGLISH MR series Receivers SELECTION OF TYPE OF OUTPUT RELAY • Power up the receiver correctly. • Press button “SET”: the first led strat flashing according to programmed output mode. • Group of only one flash means monostable output setted. •...
  • Página 5: Caracteristiques Techniques

    à chaque transmission en modalité pseudo random (code rolling), selon un algorithme propriétaire Prastel. Autrement dit, la configuration de ces bits varie entre deux transmissions successives de façon non prévisible. Le récepteur mémorise par auto-apprentissage la partie constante du code de chaque émetteur, plus le code rolling correspondant, et met ce dernier à...
  • Página 6: Protection Par Mot De Passe

    ISMREU_03_09.doc FRANÇAIS Récepteurs série MR 6. SELECTION DU MODE DE COMMUNICATION DES RELAIS DE SORTIE • Alimenter le récepteur • Appuyer sur le bouton “SET”. La led 1 commence à clignoter selon le mode de commutation de relais sélectionné: • Séries de trois clignotements: le relais est sélectionné...
  • Página 7: Technische Eigenschaften

    Taster des aktivierten Senders gehörenden Kanal-Bits sowie einem Teil, der sich bei jeder Übertragung im Pseudo-Random- Modus (Rolling Code) nach einem proprietären Prastel-Algorithmus ändert. Die Konfiguration dieser Bits ändert sich zwischen zwei aufeinanderfolgenden Übertragungen auf nicht vorhersehbare Weise. Der Empfänger speichert im Selbstlernverfahren den konstanten Codeteil jedes Senders plus den zugehörigen Rolling-Code und aktualisiert letzteren bei jeder Übertragung.
  • Página 8 ISMREU_03_09.doc DEUTSCH Empfänger der Serie MR Vollständiges Löschen aller Codes • Speisen Sie den Empfänger. • Halten Sie den Taster “ENTER RADIO” gedrückt, bis die roten Leds zu blinken beginnen. Drücken Sie den Taster erneut, um den Löschvorgang zu bestätigen. Die Leds leuchten konstant während des Vorgangs und beginnen beim Abschluss des Vorgangs, schneller zu blinken.
  • Página 9: Características Técnicas

    (código rolling), según un algoritmo perteneciente a Prastel. La configuración de estos bits varía entre dos transmisiones sucesivas en modo no previsible. El receptor memoriza por autoaprendizaje la parte de código constante de cada transmisor, más el correspondiente código rolling, y actualiza este último en cada transmisión.
  • Página 10: Selección Del Modo De Conmutación De Los Relés De Salida

    ISMREU_03_09.doc ESPANOL Receptores MR SELECCIÓN DEL MODO DE CONMUTACIÓN DE LOS RELÉS DE SALIDA • Conecte la alimentación del receptor. • Pulse el botón “SET”. El led 1 comienza a parpadear en función del modo de conmutación del relé: • grupos de tres destellos indican que el relé...
  • Página 11 è stato espressamente concepito. Ogni • Le produit doit être destiné à l'usage pour lequel application of the product. Prastel S.p.A. declines altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi any and all liability in this regard. il a été expressément conçu. Toute autre pericoloso.
  • Página 12: Mantenimiento

    (batteries, etc.). If the product has to be der Kunst" durchgeführt werden. "Regla de arte". returned to PRASTEL S.p.A. for repair, it must be sent postage • Die Verpackungsmaterialien (Karton, Plastik, •...

Este manual también es adecuado para:

Mr2Mr2eMr2fMr2kMr2nMr2s ... Mostrar todo

Tabla de contenido