Página 1
LED Lamp with Alarm Clock MCE114 Power for desktop LED: DC5V/1000mA • When the display becomes dim and begins to fade, you should replace the batteries as soon as possible. If weak or exhausted batteries are left in the battery compartment they will eventually Power leak and cause damage to the unit and possible damage to the surface below the unit as well.
Página 3
Lampka LED z zegarem i alarmem MCE114 Wk³adanie baterii Najwa¿niejsze cechy produktu: Zasilanie: DC5V/1000mA • Kiedy wyœwietlacz zaczyna przygasaæ, nale¿y bezzw³ocznie wymieniæ baterie. Wyeksploatowane baterie pozostawione w urz¹dzeniu z czasem zaczn¹ przeciekaæ, czym spowoduj¹ uszkodzenie Pod³¹czanie urz¹dzenia a tak¿e elementów w jego bezpoœrednim pobli¿u.
Página 4
Instrukcja Obs³ugi Zegara Naciœnij obwódkê zegara raz, aby w³¹czyæ/wy³¹czyæ bia³e œwiat³o. Aby zmieniæ kolor œwiat³¹, nale¿y ustawiæ Gdy lampa zostanie w³¹czona na dole zaœwieci siê czerwona lampka. prze³¹cznik w pozycji COLOR LIGHT 1. Tryb zegara Po w³o¿eniu baterii wyœwietlacz LCD zaœwieci siê na 2 sekundy i urz¹dzenie wyda sygna³ dŸwiêkowy, po czym przejdzie w tryb zegara.
Página 5
LED Tischlampe mit Wecker MCE114 Einlegen der Batterie Hauptfunktionen: Power: DC5V/1000mA • Falls es einen Displayausfall gibt, entfernen Sie die Batterie und setzen Sie neue ein - andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden. Stromanschluß • Helles Led-Licht mit Touchdimmerfunktion • Wechselndes, buntes Licht, um Farbe festzustellen oder automatischen Farbverlauf zu wählen einfach den Ring berühren.
Página 6
Uhr - Bedienungsanleitung Drücken Sie kurz auf den Metallring um das Licht an/aus zu schalten Wechseln Sie auf den Farbmodus Es leuchtet ein rotes Licht am Fuß auf. 1. Normaler Uhrzeitbetrieb Wenn die Batterie eingesetzt sind, dauert es 2 Sekunden bis ein "beep" ertönt, anschließend geht die Uhr in den normal Uhrzeitmodus.
Lampe LED avec horloge et alarme MCE114 Insertion de la batterie Fonctions principales Puissance: DC5V / 1000mA • Si il ya une panne d'affichage, retirez la batterie et insérez nouveau - sinon l'appareil Alimentation pourrait etre endommagé. • Lumiere LED tactile avec fonction variateur •...
Página 8
Mode d'emploi Appuyez et relâchez l'anneau de métal autour de la lumiere interrupteur Passez en mode couleur marche/arret. Il allume une lumiere rouge en bas. 1. Horloge. Le mode normal Lorsque la batterie est utilisée, il faut 2 secondes pour un "beep", l'horloge revient au mode normal de l'heure.
Lampada LED con orologio e allarme MCE114 Inserimento delle batterie Caratteristiche del prodotto: Potere: DC5V/1000mA • Quando il display comincia a oscurarsi, e necessario sostituire immediatamente le batterie. Collegamento Batterie esaurite lasciati in dispositivo alla fine iniziano a trapelar, che puo causare danni alle apparecchiature e componenti.
Página 10
Orologio Premere il confine dell'orologio una volta per accendere/spegnere la Per cambiare il colore della luce, impostare luce bianca. Quando la lampada e accesa in basso si accende la luce rossa. l'interruttore COLOR LIGHT 1. Modalita OROLOGIO Dopo aver inserito le batterie, LCD display si lampeggia per 2 secondi e il dispositivo fa il segnale acustico, che significa che modalita orologgio e accesa.
Lámpara LED con reloj y alarma MCE114 Cambio de pilas Funciones principales: Alimentación de lámpara LED: • Sustituya la pila lo antes posible cuando la pantalla se vea borrosa. Las pilas agotadas dejadas en el compartimiento, aunque raramente, pueden gotear o corroerse causando danos en la unidad DCV5V/1000mA.
Página 12
Reloj Toque suavemente el bisel del reloj para encender/apagar la luz. Al encender Para ajustar al nivel de brillo que desee, la lámpara, se encenderá un diodo rojo en parte inferior. suelta el dedo. Para cambiar el color de la luz, 1.