FP9000E tiene 3 zonas: 2 de extinción con activación de detectores de incendios automáticos y 1 zona de incendio convencional. Los modos de funcionamiento automático y manual (seleccionables mediante bloqueo de teclas de 3 posiciones) permiten a los operadores elegir el control del proceso de extinción.
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E 2. PARÃMETROS TÉCNICOS ZONAS INCENDIO Zonas: Extinción Zona 1 y 2 Alarma de fuego Zona 3 Número máximo de detectores por zona Tipo de línea de unión biconductional ...
Página 4
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E Características eléctricas 24 VDC/ 0,5A EXT (Extinguishing, EN 12094-1) – Monitorizada: Tipo potentional relay 24 VDC/1.5A 15min Características eléctricas 24 VDC/3A 100ms Tiempo ajustable que activa la salida de 5 a Programable 900 segundos.
Página 5
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E Plomo, gel Tipo de batería Tensión de funcionamiento 12V DC Capacidad 5 (4.5)Ah Resistencia interna de la batería del acumulador Ri: < 0.3Ω Compensación Tensión de carga...
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E EN 54-2:1997/AC:1999 EN 54-4:1997 EN 54-4:1997/A1:2002 EN 54-4:1997/A2:2006 EN 54-4:1997AC:1999 EN 50130-4:2011 EN 55022:2006/А1:2007 EN 60950-1:2006/А11:2009 3. CONTROL E INDICACIONES Indicadores LED Indicators Funcción...
Página 7
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E Indicadores individuales de falla de línea. Cuando está deshabilitado y Amarillo “1 2 3” prueba de línea, hay una indicación de la condición respectiva. BOTONES Nivel de Botón Condición panel Acción de la autoridad de gestión acceso “RESET”...
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E 4. PARÁMETROS POR DEFECTO La central de incendios proporciona a los usuarios los parámetros predeterminados, que se describen en la siguiente tabla. Estos parámetros se guardan y registran en el menú "Par. por defecto".
5.2 Terminales de la placa PCB El panel FP9000E está montado en un chasis de plástico en la parte inferior del panel. Las conexiones a la unidad de potencia principal, la placa de indicación y los puntos de tierra vienen montados de fábrica.
Página 10
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E Rel 1ST (NO/COM) – Salida de relé de contacto seco. El relé se activa en caso del modo de funcionamiento de la etapa 1 de alarma contra incendios. Rel 2ST (NO/COM) – Salida de relé de contacto seco. El relé se activa en caso del modo de funcionamiento de la etapa 2 de alarma contra incendios.
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E Fig.2 Se pueden instalar hasta 32 detectores de incendios en cada zona, independientemente de su tipo. A las líneas no utilizadas, directamente a los terminales monte el elemento final "EOL", de lo contrario las líneas estarán en condición de fallo.
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E 5.4 Cableado de circuitos de sirenas A cada salida monitoreada Sn se pueden conectar varias sirenas - Fig.3. El número máximo de sirenas que se pueden conectar en el circuito depende de su consumo total de corriente, que no debe superar los 0,5A.
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E 5.7 Conexión de las salidas OC Las salidas de colector abierto se utilizan para conectar dispositivos externos. El OC1, OC2, OC3, OC4, OutFire y Fault tienen la misma funcionalidad y características. La estructura interna y ejemplos se muestran en la Fig.6.
Si es necesario, ajusta el reloj en tiempo real del panel. Restablecer eventos de archivo. 7. NIVELES DE ACCESO El panel FP9000E tiene 4 NIVELES de acceso a las distintas indicaciones y funciones de control. Nivel de acceso 1 ...
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E Nivel de acceso 2 Este es un nivel de acceso a las personas, que son responsables de la seguridad y están capacitadas y autorizadas para operar el panel en las condiciones: ...
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E El panel de extinción está en modo de funcionamiento normal (en espera) cuando solo el LED "POWER ON" se enciende en verde. La sirena interna y todos los demás LED de estado están apagados. La tecla para la selección del modo de extinción está...
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E La extinción en el sitio comienza después de que finaliza la Etapa 2 de alarma contra incendios y finaliza el TIEMPO DE RETRASO DE EXTINCIÓN. Luego, la salida "Exhting" en el PCB se activa durante un TIEMPO DE DURACIÓN DE EXTINCIÓN preestablecido.
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E condiciones "on" y "off", respectivamente, para activar y desactivar la función desactivada. La línea prohibida está apagada (no suministrada) y no está controlada por alarma de incendio activada y falla. La salida controlable inhabilitada se apaga (el dispositivo ejecutivo no se puede activar) y no se monitorea para detectar fallas.
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E - Ver todas las zonas en Fuego; - Ver todas los fallos; - Cambiar el nivel de acceso de 1 a 2 y viceversa; - Revisión y lanzamiento (en el nivel de acceso 2) de la condición Desactivar;...
Instructions for installation, setup and operation - FP9000E 11. GARANTÍA El fabricante garantiza la conformidad del producto con EN 12094, EN 54-2: 1997, A1: 2006, EN54-4: 1997, A1: 2002, A2: 2006. El período de garantía es de 36 meses a partir de la fecha de venta, siempre que: - se cumplieron las condiciones de almacenamiento y transporte;...