Indice 1. INTRODUCCIÓN ......... 1 2. NOTA PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA..2 ........2 ANTES DE CONDUCIR ......... 3 AL CONDUCIR....... 5 LÍMITE SEGURO DE CARGA... INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ELECTROMAGNETISMO ............. 6 ........8 REVISIÓN DIARIA..3. INTRODUCCIÓN A LOS COMPONENTES..9 4.
Página 3
5.4 B ..........23 ATERÍA 6. RUEDAS..........24 7. INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA (EMI) 25 8. MANTENIMIENTO Y DIAGNÓSTICO....28 ........28 MANTENIMIENTO ........29 ALMACENAMIENTO ......... 29 DIAGNÓSTICO 9. TABLA DE ESPECIFICACIONES....31...
1. Introducción Estimado Usuario: Gracias por adquirir la nueva Silla de Ruedas Eléctrica Plegable VIVIO. La silla de ruedas eléctrica VIVIO se fabrica con la más avanzada tecnología. Tenga en cuenta este producto requiere mantenimiento diario para mantener prestaciones seguridad iniciales.
No se recomienda el uso de la silla de ruedas eléctrica VIVIO al atardecer o durante la noche. Siga siempre las normas de circulación para peatones. ● Tome práctica en el manejo del vehículo Nota: Para acostumbrarse a manejar la silla de ruedas...
No lleve con usted a cualquier otro ocupante en la silla de ruedas, incluidos niños. ● No transporte o arrastre objetos con su silla VIVIO ※ La capacidad de carga máxima de su silla vivio es de 115 kg. 2.2 Al conducir ●...
Página 7
Antes de cruzar, asegure su propia seguridad, evite que la rueda quede bloqueada entre las vías y respete las normas de trafico. ● No utilice su silla de ruedas VIVIO en las siguientes condiciones 1. Asegure su propia seguridad permaneciendo alejado de vías muy transitadas, resbaladizas o irregulares, así...
Nota: Nunca desconecte el sistema de tracción al afrontar una pendiente. Para asegurar su seguridad, el freno electromagnético se activará en pendientes descendentes Para evitar daños en el controlador o en el freno electromagnético, nunca apague el vehíuclo al afrontar una pendiente descendente.
4. Se prodría dar un fallo impredecible de la silla de ruedas eléctrica si se instalan componentes no homologados. 5. Contacte con su proveedor autorizado Kymco Healthcare en caso de mal funcionamiento de algún componente. Nota: ...
Página 10
éstos pueden generar un comportamiento impredecible de la silla de ruedas eléctrica. (Nota: es imposible determinar el efecto de la interferencia en vehículos eléctrcicos). 5. Los vehículos que presenten un comportamiento anormal deben enviados distribuidor autorizado Kymco Healthcare para su mantenimiento.
※ Compruebe la profundidad de la banda de -ticos rodadura . ※ ¿Se da algún sonido irregular? Otros Nota: Acuda a su distribuidor atorizado Kymco Healthcare si detecta algún problema. Éste estará capacitado para comprobar el estado de su vehículo.
4. Operación 4.1 Cuadro de control Botón de Indicador de batería encendido 3. Botón de claxon 4. Indicador de velocidad 6. Botón para aumentar la 5. Botón para reducir velocidad la velocidad Botones de Joystick control 4.2 Botones de control ●...
4.3 Cómo utilizar: Joystick, Bocina, Freno, Batería, Protección de sobrecarga, Anti- vuelco, Reposabrazos y Cuadro de control ● Operación 1. Avanzar: empuje el joystick hacia adelante. 2. Retroceder: Tire del joystick hacia atrás. 3. Girar a la izquierda: empuje el joystick hacia la izquierda.
● Protección de sobrecarga de la batería 1. La silla de ruedas utiliza dos baterías conectadas en serie (ver figura 1). 2. Si la silla de ruedas se somete a una sobrecarga, el protector de sobrecarga salta automáticamente. Púlselo para volver a encender la silla. 3.
Página 16
● Reposabrazos La altura del reposabrazos se puede ajustar desenroscando el tornillo manual en forma de T. Tornillo en forma de T Nota: Desenrosque el tornillo en forma de T hasta que el reposabrazos se mueva fácilmente. No apriete demasiado fuerte el tornillo en forma de T, ya que prodría deteriorar el plastico del soporte.
4.4 Consejos de conducción 1. Para la máxima seguridad en la conducción, ajuste el cuadro de control para llevar una posición cómoda. 2. Compruebe que el nivel de batería es suficiente para afrontar su viaje. 3. Seleccione una velocidad apropiada mediante los botones de regulación de velocidad.
Página 18
Nota: No apague el vehículo mientras conduce, ya que el efecto similar activar freno electromagnético y puede resultar peligroso. No sitúe dispositivos de comunicación junto al joystick, ya que puede resultar peligroso. Conduzca con cuidado en vías con tráfico o peatones. ...
4.5 Desmontaje para el Transporte ● Desmontaje: Desmonte el vehículo en el orden indicado a continuación: 1. Retire el adhesivo de la batería (ver Figura 1) 2. Retire los contactos de la batería, y los contactos de los motores izquierdo y derecho (ver figura 2) 3.
Página 20
Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 Nota: Apague el vehículo antes de desmontar o montar el vehículo. Sólo debe utilizar el vehículo cuando todos los cables y conexiones se hayan realizado correctamente. Tenga cuidado de no atraparse las manos al montar o desmontar el vehículo.
4.6 VIVIO Transporte & Puntos de Amarre La silla de ruedas eléctrica VIVIO está diseñada con 4 puntos de amarre para su transporte en vehículos a motor. A pesar de que la silla de ruedas eléctrica VIVIO superado test Choque para la norma ISO...
• No utilice ningún componente móvil o extraíble de su silla de ruedas como punto de amarre (reposapiés, reposabrazos, respaldo, ruedas, etc). Consulte con su proveedor de sistemas de amarre la mejor forma de fijar los amarres su vehículo a motor. Punto de amarre frontal Punto de amarre trasero...
5. Recarga y Batería 5.1 Recargando la batería Siga las siguientes instrucciones: 1. Sitúe el interruptor de la batería en modo "OFF" (ver figura) OPosción OFF Inserte el conector circular del cable de carga de 24V en la ranura circular que se encuentra bajo el joystick de la silla.
Página 24
El tiempo de recarga de las baterías varía con la tempera- tura ambiente: mayor tiempo a menor temperatura. Sólo se debe utilizar el cargador homologado Kymco Healthcare para cargar las baterías. Las baterías deben cargarse al completo. No hacerlo puede dañar las baterías.
5.2 Cargador Los indicadores rojo y naranja se iluminan durante el proceso de carga. Cuando el proceso de carga ha terminado, el indicador naranja se ilumina en color verde. Indicador de carga Indicador de encendido 5.3 Indicador de batería 1. Cuando el indicador de batería baja hasta el último nivel al encender el vehículo, éste está...
1. No cargue o almacene las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC o superiores a 60ºC para prevenir daños o la reducción de la vida útil de la batería. 2. La silla de ruedas eléctrica VIVIO utiliza baterías selladas plomo-ácido requieren mantenimiento.
Si la batería está cubierta de un polvo blanco, utilice agua tibia para humedecer el paño. Nota: Acuda a su distribuidor KYMCO Healthcare autorizado para realizar el mantenimiento de su batería. Compruebe que los aislantes y conectores de la batería está correctamente instalados.
7. Interferencia Electromagnética (IEM) siguientes elementos pueden producir Interferencia Electromangnética (IEM) con su silla de ruedas eléctrica: estaciones de radio, repetidores de televisión y radio, dispositivos inalámbricos y teléfonos móviles. Una IEM puede producir un encendido o apagado súbito del vehículo, ineficacia de los controles o movimientos aleatorios.
Página 29
Emisores de radio portátiles, ordenadores portátiles, dispositivos de televisión o música, así como otros dispositivos electrónicos pueden provocar IEMs. ● Efectos de la IEM en la Silla de Ruedas VIVIO La posibilidad de Interferencia Electromagnética es mayor en las proximidades de antenas o repetidores de radio/televisión, así...
Página 30
2. Manténgase alejado de repetidores de radio/TV. 3. Por su seguridad, apague el vehículo si detecta un comportamiento irregular del mismo. 4. Los componentes no homologados por Kymco Healthcare pueden provocar IEM (es difícil estimar el efecto de dicha IEM en su vehículo).
3. El mantenimiento/reparación de su vehículo lo debe realizar su distribuidor autorizado KYMCO Healthcare. El mantenimiento/reparación realizado por cualquier persona no autorizada puede ocasionar daños en el vehículo.
8.2 Almacenamiento ● Su silla de ruedas VIVIO se debe almacenar según las siguientes indicaciones : 1. Compruebe que el vehículo esté apagado. 2. No almacene el vehículo en un lugar expuesto a la luz solar, al agua o a la humedad.
Página 33
Comprobaciones y soluciones Problema ¿Hay holguras o ruidos extraños al mover Examine el el joystick? joystick Encienda las luces delanteras y traseras y compruebe que iluminen adecuadamente Examine y que no haya suciedad en su interior. las luces Encienda las luces de emergencia delanteras y traseras y compruebe que iluminen adecuadamente y no haya suciedad en su interior.
9. Tabla de Especificaciones (Silla de ruedas VIVIO Modelo eléctrica plegable) Largo 1200 mm Ancho 660 mm Peso (con batería) 68 kg Potencia del motor 250 W Batería 36Ah x 2 Uds. Cargador 24V, 5A Transmisión Tracción trasera directa Freno electromagnético...
Página 35
User Manual for Powered Wheelchair Kwang Yang Motor Co., Ltd. Second Edition, Jul. 2014 All rights reserved. Any reproduction or unauthorized use without the written permission of KWANG YANG Motor Co., Ltd. is strictly prohibited. T300-EW10AA-A1...
Página 36
KYMCO Movilidad España y Portugal C/ Santa Ana, 14 – Pol. Ind. Barrondo 48450 Etxebarri (Vizcaya) - ESPAÑA Tel:+ + 34 944263833 E-mail: atencioncliente@ecm00.com KYMCO Healthcare UK Limited 30 North Road, Bridgend Industrial Estate Bridgend CF31 3TP, UNITED KINGDOM Tel:+44(0)1656 645755 FAX:+44(0)1656 661983...