Waring Commercial CB15V Manual Del Usuario

Licuadora de 4 litros con velocidad variable
Ocultar thumbs Ver también para CB15V:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
4 Litre VariabLe Speed bLender
Licuadora de 4 LitroS
con VeLocidad VariabLe
Mixeur à ViteSSe VariabLe de 4 LitreS
4-Liter StandMixer Mit
VerSteLLbarer GeSchwindiGkeit
Mixer Met VariabeLe SneLheid
en capaciteit Van 4 Liter
Mixer da 4 Litri a VeLocità VariabiLe
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lisez toujours soigneusement les directives avant de l'utiliser.
Lesen Sie sich bitte vor dem Gebrauch stets zu Ihrer eigenen Sicherheit
und anhaltenden Freude an diesem Produkt die Bedienungsanleitung durch.
Lees voor uw eigen veiligheid en later genot van dit product altijd
de instructies zorgvuldig door vóór gebruik.
Per garantire un utilizzo in sicurezza e per lungo tempo del prodotto,
leggere sempre con attenzione il libretto di istruzioni prima dell'uso.
120 volt – 230 volt
CB15V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waring Commercial CB15V

  • Página 1 Van 4 Liter Mixer da 4 Litri a VeLocità VariabiLe 120 volt – 230 volt CB15V For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
  • Página 2: Important Safeguards

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 14.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 120V GROUNDING INSTRUCTIONS TYPE F PLUG This grounded plug has two round prongs and there are two grounding clips on the side of the socket. This plug is non- For your protection, this appliance is equipped with a (GERMANY, AUSTRIA, NETHERLANDS, polarized so the plug can be inserted in either direction into the SWEDEN, NORWAY, FINLAND, socket.
  • Página 4 8. Remove the container from the motor base and empty the contents. Motor - Not for Waterjet Cleaning. 9. Wash and dry container after each use. See separate The Waring Commercial Blender ball bearing motor requires Cleaning & Sanitizing Instructions for All waring no greasing or oiling. Sealed-in lubrication provides smooth Blenders.
  • Página 5 Under this warranty, the Waring Commercial Division will must be sterilized before being shipped. Such items must repair or replace any part which, upon our examination, is...
  • Página 6: Medidas De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com MEDIDAS DE SEGURIDAD 12. P ara licuar líquidos calientes, quite el tapón (pieza central de la tapa) antes de encender la licuadora. IMPORTANTES Consulte las instrucciones de licuado de líquidos calientes. Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar 13. L os niños o las personas que carezcan de los precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las conocimientos o la experiencia necesarios para siguientes:...
  • Página 7: Instrucciones De Puesta A Tierra

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA • Homologación: cETLus, NSF (modelos de 120V solamente) (MODELOS DE 230V) • Ciclo de operación: 3 minutos encendido/1 minuto SIGA LAS INSTRUCCIONES A CONTINUACIÓN PARA ASEGURARSE QUE apagado EL APARATO ESTÉ DEBIDAMENTE PUESTO A TIERRA. EL ENCHUFE (QUE VARIA SEGÚN EL MODELO) SIEMPRE DEBE ESTAR PUESTO A TIERRA. INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA LA LISTA DE PAÍSES A CONTINUACIÓN NO ES EXHAUSTIVA.
  • Página 8: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIóN cuando se opere el aparato por períodos largos. SEGUIR LAS PRECAUCIONES SIGUIENTES PARA 1. A segúrese que el aparato esté desenchufado. MAXIMIZAR LA VIDA ÚTIL. 2. Coloque la jarra sobre la base, de manera que esté recta y firmemente instalada. Enchufe el aparato. 1. N o lubrique el cojinete de bolas, el árbol de accionamiento ni los sellos de eje. Estas piezas han sido 3. Ponga los ingredientes en la jarra. Siempre agregue los...
  • Página 9: Garantía Limitada De Un Año

    Nota: Si el aparato ha sido usado para procesar sustancias capacidad. Por otra parte, el motor de este aparato tiene biológicamente activas, se deberán esterilizar las piezas una garantía completa de tres años. antes de enviarlas. Las piezas esterilizadas deberán ser Bajo esta garantía, Waring Commercial reparará o claramente identificadas, mediante una etiqueta puesta reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada en las mismas y una declaración adjunta. Waring no por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de aceptará la entrega de artículos esterilizados que no tengan materiales o fabricación, siempre que el producto se...
  • Página 10: Importantes Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES CONSIGNES 13. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant d’un handicap physique, DE SéCURITé mental ou sensoriel, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins L’utilisation d’appareils électriques requiert la prise de qu’une personne responsable de leur sécurité...
  • Página 11: Instructions De Mise À La Terre

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE PRISE DE TYPE F Prise dotée de deux broches cylindriques. Cette fiche n’est pas polarisée, si bien qu’elle peut s’insérer dans la prise dans (APPAREILS DE 120V) (ALLEMAGNE, AUTRICHE, PAYS BAS, n’importe quel sens.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Appuyer sur le bouton vert matériaux visqueux ou fibreux. POwER pour mettre 3. L orsque vous nettoyez l’extérieur du bol, garder celui-ci l’appareil sous tension. en position verticale afin d’éviter toute infiltration dans le Le voyant vert s’allumera. palier par le fond. Tourner le cadran pour choisir la vitesse désirée.
  • Página 13: Service Après-Vente

    été soumis à des charges excédant sa capacité proche. maximale. Le moteur de l’appareil est sous garantie totale Les pièces détachées pour réparations «hors garantie» sont pendant trois ans. également disponibles à l’adresse ci-dessus. Au titre de cette garantie, la division Waring Commercial Remarque : Si l’appareil est utilisé pour le traitement de réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher matériaux biologiquement actifs, assurez-vous de stériliser un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre les pièces avant de les expédier. Les pièces stérilisées de cette garantie, envoyez l’appareil, port payé, au service...
  • Página 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com wICHTIGE 10. Die Messer sind scharf. Gehen Sie vorsichtig mit ihnen SICHERHEITSHINwEISE 11. Bedienen Sie den Mixer stets mit geschlossenem Deckel. Bei der Benutzung von Elektrogeräten müssen u.a. dies 12. Entfernen Sie beim Mixen heißer Flüssigkeiten folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen befolgt vollständig den Stöpsel aus dem Deckel, bevor Sie den werden: Mixer starten. Siehe Heißmixanweisungen. ALLE HINwEISE DURCHLESEN 13. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen 2. Zum Schutz gegen Stromschlag darf der Mixer nicht (einschließlich Kinder) mit beschränkten physischen, in Wasser oder eine andere Flüssigkeiten eingetaucht sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder werden. mangelnder Erfahrung bzw. mangelndem Wissen 3. Das Netzkabel sollte aus der Steckdose gezogen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine werden, wenn der Standmixer nicht benutzt wird, Teile für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt montiert oder demontiert oder Reinigungsarbeiten...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Netzkabel: 2,44 m - 3-adriges geerdetes Kabel mit KORREKT Zugentlastung im Sockel ANGESCHLOSSENER ERDLEITER ADAPTER • Gesamthöhe: 66 cm ABDECKUNGSSICHERUNGSSCHRAUBE • Gewicht: Nettogewicht 17,2 kg - Versandgewicht 18,6 kg • cETLus, NSF-registriert (NUR 120 Volt) ERDUNGSLASCHE ABDECKUNG DER GEERDETEN STECKDOSE ERDUNGSSTIFT • Kurzzeitantrieb: 3 min AN/1 min AUS 230V ERDUNGSHINwEISE ZUR SACHGERECHTEN VERWENDUNG DIESES GERÄTES BEFOLGEN 120V ERDUNGSHINwEISE SIE BITTE DIE NACHFOLGENDEN WICHTIGEN ERDUNGSHINWEISE. DIE WESENTLICHEN LÄNDER, IN DENEN DIE VERSCHIEDENEN Dieses Gerät ist zu Ihrem Schutz mit einem 3-adrigen ARTEN VON NETZTEILEN VERWENDET WERDEN, SIND HIER NUR...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG den AN/AUS-SCHALTER 1. Stellen Sie vor dem Starten sicher, dass das Netzkabel 8. Entfernen Sie nun den Behälter vom Antriebssockel und des Mixers ausgesteckt ist. entleeren Sie ihn. 2. Setzen Sie den Behälterkomplex so auf den 9. Waschen und trocknen Sie den Behälter nach Motorsockel, dass er festsitzt und nicht nach einer Seite jeder Verwendung. Lesen Sie dazu die separaten kippt. Stecken Sie das Stromkabel in die Steckdose. Reinigungs- &...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Geschwindigkeitseinstellung und gehen Sie erst dann zur nicht ersetzt werden. Das Netzkabel sollte nur von einem gewünschten Geschwindigkeit über. vom Hersteller autorisierten Importeur (oder, in den Vereinigten Staaten und Kanada, von einer autorisierten • Beugen Sie sich während des Startens oder Laufens Kundendienststelle) ersetzt werden. niemals direkt über den Mixer. Zur Beachtung: Alle Teile sollten beständig auf eventuelle • Fortwährende Überprüfung des Zustands der Mängel überprüft werden, die ihren Ersatz erforderlich Behälterdeckeldichtung und -klemmen ist absolut machen.
  • Página 18: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE anderen ausdrücklichen Garantien oder Garantieangaben. Für die Garantie von Waring-Produkten, die außerhalb VOORZORGSMAATREGELEN der Vereinigten Staaten und Kanada verkauft werden, ist der jeweilige Importeur oder das Vertriebsunternehmen Bij gebruik van elektrische apparaten dienen de volgende zuständig. Diese Garantie kann den örtlichen Vorschriften elementaire veiligheidsmaatregelen altijd te worden entsprechend unterschiedlich sein. genomen: warnung: Diese Garantie ist nichtig, falls das Gerät an LEES ALLE INSTRUCTIES.
  • Página 19: Specificaties

    All manuals and user guides at all-guides.com AARDINGSINSTRUCTIES 120V 12. Wanneer u hete vloeistoffen mixt, verwijdert u de afsluitdop in het deksel voordat u de mixer inschakelt. Voor uw bescherming is dit apparaat uitgerust met een Raadpleeg de instructies voor het mixen van hete snoer met 3 pennen. vloeistoffen.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com AARDINGSINSTRUCTIES 230V BEDIENING GELIEVE DE BELANGRIJKE AARDINGSINSTRUCTIES HIERONDER TE 1. Voordat u aan de slag gaat, moet u er zeker van zijn dat RAADPLEGEN VOOR EEN CORRECT GEBRUIK VAN DIT APPARAAT. het snoer van de mixer is losgekoppeld. ALLEEN DE BELANGRIJKSTE LANDEN DIE VERSCHILLENDE STEKKERTYPES GEBRUIKEN ZIJN TER REFERENTIE VERMELD. 2. Plaats de beker op de motorgestuurde basis zodat deze RAADPLEEG HET BETREFFENDE APPARAAT OM TE BEPALEN WELKE goed vastzit en niet kan kantelen.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD 9. Was en droog de beker na elk gebruik. Raadpleeg de afzonderlijke Reinigingsinstructies voor alle waring- Motor - Mag niet onder een waterstraal worden mixers. schoongemaakt. 10. Het apparaat mag niet onder een waterstraal De kogellagermotor van de Waring Commercial-mixer moet worden schoongemaakt. niet worden gesmeerd of geolied. Een afgedichte smering 11. Het gebruik van gehoorbescherming wordt aanbevolen zorgt voor een probleemloze werking van het apparaat.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com BEPERKTE GARANTIE VAN ééN JAAR SERVICE Waring garandeert dat elke nieuwe Waring Commercial- Als dit product reparatie vereist in VSA of Canada, neemt u ® mixer geen defecten vertoont op het gebied van telefonisch of schriftelijk contact op met: materiaal en vakmanschap voor een periode van één Waring Service Center • P.O. Box 3201 • 314 Ella T. Grasso jaar vanaf aankoopdatum wanneer u die gebruikt voor Ave. • Torrington, CT 06790...
  • Página 23: Precauzioni Importanti

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI IMPORTANTI parte di persone (bambini compresi) con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive di esperienza e competenza, a meno che una persona Quando si utilizzano elettrodomestici, è sempre necessario responsabile della loro sicurezza non ne garantisca la seguire precauzioni di sicurezza di base, che comprendono: sorveglianza e fornisca le istruzioni relative all'utilizzo LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA 120 V ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA 230 V PER GARANTIRE L'USO CORRETTO DELL'APPARECCHIO, CONSULTARE LE A tutela dell'utilizzatore, questo elettrodomestico è dotato di IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA MESSA A TERRA RIPORTATE PIÙ AVANTI. un cordone a 3 conduttori.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO 7. Premere di nuovo il pulsante ALIMENTAZIONE 1. Prima di iniziare, accertarsi che il cavo del mixer sia spegnere il mixer. disinserito dalla presa. 8. Togliere il contenitore dalla base contenente il motore e 2. Porre il gruppo del contenitore sulla base contenente il svuotarlo. motore in modo che sia sistemato saldamente in sede 9. Lavare e asciugare il contenitore dopo ogni utilizzo. e che non si inclini da un lato. Inserire il cavo del mixer Consultare le Istruzioni per la pulizia e l’igienizzazione nella presa.
  • Página 26 Il tampone del contenitore deve essere lavato e risciacquato nelle soluzioni indicate nelle Istruzioni per la pulizia e Durante il periodo di garanzia, la Waring Commercial l'igienizzazione. Division riparerà o sostituirà ogni componente che, dopo l'esame, risulterà difettoso a causa di materiali o lavorazione,...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com dichiarazioni di garanzie espresse in relazione al prodotto. NOTES Riguardo ai prodotti Waring venduti al di fuori degli Stati Uniti e del Canada, la garanzia ricade nella responsabilità dell'importatore o del distributore locale. La presente garanzia può variare in base alle norme locali. Avvertenza: La presente garanzia è nulla se l'elettrodomestico viene utilizzato con corrente continua (CC).
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES NOTES...
  • Página 29 ©2010 Conair Corporation Waring Products Division of Conair Corporation Una división de Conair Corporation Une division de Conair Corporation Ein Mitglied der Unternehmensgruppe Conair Corporation Divisione di Conair Corporation 314 Ella T. Grasso Ave Torrington, CT 06790 www.waringproducts.com CB15V IB 09WI17213 IB-9733...

Tabla de contenido