BOX CONTENTS
CONTENU DE LA BOÎTE
INHALT DER VERPACKUNG
(3)
(2)
A
B
(6)
(2)
F
E
(2)
(1)
I
J
(3)
(4)
M
N
(1)
(2)
Q
R
(1)
(1)
V
U
(1)
(1)
Z
Y
All manuals and user guides at all-guides.com
CONTENIDO DE LA CAJA
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE
(8)
C
D
(4)
G
H
(3)
K
L
(4)
O
P
(1)
S
T
(1)
W
X
(1)
AA
BB
CONNECTION DIAGRAM
SCHÉMA DE CONNEXION
ANSCHLUSSÜBERSICHT
(1)
7 8
9 10 11
1 2 3 4 5 6
PWR
(1)
(1)
7
6
3
(4)
(1)
(1)
(1)
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI
MO
MO
HH
8
9
8/9
10
4
5
11
2
1
Sold separately
Se vende por separado
Vendu séparément
Venduti separatamente
Separat erhältlich
7-51-0368-C
www.alesis.com
ENGLISH
Notes:
•
Use the cable snake (Y) to connect the drum pads and cymbal pads to the module's
inputs (as shown in the Connection Diagram).
•
Use the drum key (Z) to loosen or tighten the bolts of clamps when assembling th
making adjustments.
•
Before playing on the drum pads (J/K), tighten each tension rod at least one half-t
the drum key (Z). If the heads are too loose, heavy playing could potentially dam
trigger.
•
Turn on your speaker system or connect your headphones last (and with the volu
"zero"), after you have made all necessary cable connections and turned on th
module (U).
•
You can connect an additional trigger to the input labeled "PERC4" to trigger eve
drum and percussion sounds.
•
The DM10 module's factory crosstalk settings may need to be adjusted for im
performance with the drum kit. Please refer to the module reference manual's instruc
adjusting crosstalk settings. For maximum crosstalk rejection on the pad rims fr
center of the pad, we recommend removing the rim mutes.
ESPAÑOL
Notas:
•
Use el manojo de cables (Y) para conectar los pads de tambor y de platillos a las e
de disparo del módulo (como se muestra en el diagrama de conexión).
•
Use la llave de tambor (Z) para aflojar o apretar los pernos de las abrazaderas cuand
el kit o haga ajustes.
•
Antes de tocar con los pads de batería (J/K), apriete cada varilla tensora por lo
media vuelta con la llave (Z). Si los parches están demasiado flojos, al tocar con
puede potencialmente dañarse el disparador.
•
Encienda el sistema de altavoces o conecte los auriculares en último término (y
volúmenes en "cero"), después de que haya hecho todas las conexiones de
necesarias y encendido el módulo de batería (U).
•
Puede conectar un disparador adicional a la entrada marcada "PERC4" para dispa
más sonidos de batería y percusión.
•
Es posible que sea necesario ajustar los parámetros de diafonía del módulo DM
mejorar el funcionamiento con la batería. Consulte las instrucciones del man
referencia del módulo para ajustar los parámetros de diafonía. Para máximo rech
diafonía en los bordes de la almohadillas desde el centro de la misma, recome
retirar las sordinas de borde.
FRANÇAIS
REMARQUES :
•
Utilisez les câbles (Y) afin de raccorder les pads de batterie et de cymbales aux ent
module, comme indiqué sur le schéma de connexion.
•
Utilisez la clé de batterie (Z) pour dévisser ou resserrer les boulons des bagues de
lors de l'assemblage de l'ensemble ou pour faire des ajustements.
•
Avant de commencer à jouer sur les pads de batterie (J/K), serrez la tige de tensi
moins un demi tour avec la clé (Z). Si les peaux sont trop lâches, un frappé lourd
endommager les capteurs.
•
Ne mettre le système de sonorisation ou le casque d'écoute sous tension en
(assurez-vous que les niveaux sont à « zéro ») et uniquement après avoir fait t
raccordements de connexion et après avoir mis sous tension le module de
électronique (U).
•
Vous pouvez relier un capteur additionnel a l'entrée « PERC4 » afin de déclencher
plus de sons de batterie et de percussion.
•
Il se peut que les paramètres d'usine de la fonction Crosstalk du module DM10 doiv
modifiés afin d'améliorer la performance de la batterie. Veuillez vous repor
instructions du guide de référence du module afin d'en savoir plus sur la configurat
paramètres de la fonction Crosstalk. Afin d'augmenter au maximum la rés
diaphonique (crosstalk) des rebords extérieurs des pads, nous recommandons de re
sourdines.
ITALIANO
Note:
•
Servirsi del fascio di cavi (Y) per collegare i pad della batteria e i pad dei piatti agli
trigger del modulo (come illustrato nello schema dei collegamenti).
•
Servirsi della chiave della batteria (Z) per allentare o stringere i bulloni dei mo
momento di montare il kit o di apportare regolazioni.
•
Prima di suonare i pad per batteria (J/K), stringere ciascuna asta di tensione di alm
mezzo giro servendosi della chiave per batteria (Z). Se le testate sono troppo
suonando in maniera decisa si potrebbe danneggiare il trigger.
•
Accendere il sistema di altoparlanti o collegare le cuffie per ultimi (e con il volume su
dopo aver effettuato tutti i necessari collegamenti dei cavi e aver acceso il modulo di
(U).
•
Si possono collegare un ulteriore trigger al ingresso etichettato "PERC4" per attiv
suoni di batteria e percussioni.
•
Per ottenere migliori prestazioni con il drum kit, potrebbe essere necessario reg
configurazione crosstalk di fabbrica del modulo DM10. Fare riferimento alle istru
merito alla regolazione delle impostazioni crosstalk del manuale di riferimento del
Per massimizzare lo scarto della diafonia (crosstalk) a livello dei bordi del pad dal ce
pad stesso si raccomanda di rimuovere le sordine.
DEUTSCH
Hinweise:
•
Verwenden Sie die Kabelschlange (Y), um die Drum-Pads und Becken-Pads an die
Eingänge des Moduls (wie im Schaltplan dargestellt) anzuschließen.
•
Beim Zusammenbauen oder Einstellen des Kits den Schlagzeugschlüssel (Z) zum
oder Festziehen der Klammerbolzen verwenden.
•
Vor dem Spielen der Drum Pads (J/K), sollte die Spannungsschraube mit dem
Schlüssel (Z) um wenigstens eine halbe Drehung angezogen werden. Falls die Obe
zu lose sind, kann kräftiges Spiel unter Umständen den Trigger beschädigen.
•
Lautsprechersystem oder Kopfhörer zu aller Letzt (und mit dem Lautstärkeregler au
anschließen oder einschalten, nachdem alle notwendigen Anschlüsse verkabelt wurd
das Drum-Modul (U) eingeschaltet wurde.
•
Eine zusätzliche Trigger können an die mit "PERC4" beschrifteten Eingäng angesc
wird und damit mehr Drum- und Perkussions-Sounds erzeugt werden.
•
Die vom Werk eingestellten Crosstalk-Einstellungen des DM10-Moduls müsse
Umständen für bessere Ergebnisse mit dem Drum Kit geändert werden. Information
die Crosstalk-Einstellungen geändert werden, können in der Betriebsanleitung des
gefunden werden. Für maximale Crosstalk-Unterdrückung auf den Pad-Rändern
Pad-Mitte wird empfohlen, die Randdämpfer zu entfernen.