Descargar Imprimir esta página

Munchkin MK0017 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

340
410
340
340
MIN. DIMENSIONS
MAX. DIMENSIONS
(MM)
Wipe with a clean, damp cloth. Air-dry.
Do not immerse into water.
WARNING! Prevent serious injury from falls or sliding
out. Always secure child in the restraint until child is able
to get in and out of the booster seat without help. The
plastic structure is intended to be used with the fabric
bag. Never use the plastic structure separately. Only use
with an adult chair with a seat back. Always secure all
booster seat straps tightly to chair back and chair seat.
Never leave child unattended. When adjusting seat all
legs must be fully engaged before use. Not for use on
benches, stools, swivel chairs or any chair where all safety
straps cannot be properly secured. Never use on uneven
surface. Do not use in a motor vehicle. Please inspect your
booster seat before each use and do not use if any part is
damaged or broken. All replacement parts are available
from Munchkin only. Don't use substitute parts. Position
the supporting chair so as to not allow the child to push
against the table or any other structure, as this may cause
the chair to tip. This product is intended for children able
to sit up unaided and up to 3 years or a maximum weight
of 15KG. Always use the restraint system and ensure
it is correctly fitted. Always use the chair attachment
system and ensure it is correctly fitted before use. Always
check the security and the stability of the chair mounted
seat before use. Must assemble and use under adult
supervision. Keep away from fire.
Essuyer avec un chiffon humide et propre. Sécher à
l'air. Ne pas tremper dans l'eau.
ATTENTION! Pour prévenir tout risque de blessure
grave à la suite d'une chute ou d'une glissade : Toujours
attacher l'enfant avec le harnais jusqu'à ce qu'il soit
capable de s'installer dans le siège et d'en descendre
seul. La structure en plastique a été conçue pour une
utilisation avec le sac en tissu.
La structure en plastique ne doit jamais être utilisée seule.
Utilisez ce produit uniquement sur une chaise d'adulte
ayant un dossier. Vous devez toujours installer et serrer
toutes les sangles du rehausseur sur le dossier et l'assise
du siège. Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
Lors du réglage du siège, assurez-vous que toutes les
pattes soient emboîtées avant l'utilisation. Ce produit ne
doit pas être utilisé sur un banc, un tabouret, un fauteuil
pivotant ou sur une chaise ne permettant pas d'attacher
correctement toutes les sangles. Ne jamais utiliser sur
une surface inégale. Ne pas utiliser dans un véhicule.
D
F
C
G
CCD-0018-000 REV 2-11021-IB01-3
Inspecter le rehausseur de siège avant chaque utilisation
530
pour s'assurer qu'il n'est pas endommagé et qu'aucune
pièce n'est cassée. Toutes les pièces de rechange sont
disponibles exclusivement auprès de Munchkin. Ne
pas utiliser de pièces de substitution. Positionner la
chaise-support de façon à ce que l'enfant ne puisse pas
se pousser contre la table ou toute autre structure, car la
chaise risquerait de basculer. Ce produit est destiné aux
enfants capables de se tenir assis sans aide et jusqu'à 3
ans ou un poids maximum de 15 kg.Toujours utiliser la
sangle et s'assurer qu'elle est mise en place correctement.
Toujours utiliser le système de fixation à la chaise et veiller
à ce qu'il soit mis en place correctement avant utilisation.
600
780
Toujours vérifier la sécurité et la stabilité du siège monté
sur la chaise avant utilisation. L'assemblage et l'utilisation
doivent être effectués sous la surveillance d'un adulte.
Gardez à partir du feu. Conforme aux exigences de sécurité.
(MM)
Met een schone, vochtige doek schoonvegen. Aan de
lucht laten drogen. Niet in water dompelen.
WAARSCHUWING! Voorkom ernstig letsel doordat uw
kindje uit het zitje valt of schuift. Uw kindje altijd met
de riempjes vastzetten totdat het zonder hulp in en uit
het zitje kan stappen. Het kunststof frame is bedoeld
voor gebruik met de stoffen zak. Het kunststof frame
nooit apart gebruiken. Alleen gebruiken met een stoel
voor volwassenen met rugleuning. De riempjes van het
zitje altijd goed aan de rugleuning en zitting van de
stoel vastmaken. Laat kinderen nooit alleen. Wanneer
de hoogte van het zitje is versteld, controleren dat de
poten goed vastzitten alvorens het zitje te gebruiken.
Niet geschikt voor banken, krukken, draaistoelen of
stoelen waaraan niet alle riempjes goed kunnen worden
vastgezet. Nooit op oneffen oppervlakken gebruiken.
Niet in een motorvoertuig gebruiken. Het zitje voor ieder
gebruik controleren op schade en gebroken onderdelen.
Vervangende onderdelen zijn alleen bij Munchkin
verkrijgbaar. Geen andere onderdelen gebruiken. Plaats
de ondersteunende stoel zodanig dat het kind niet tegen
de tafel of ander meubelstuk kan duwen, omdat de stoel
anders kan omvallen. Dit product werd ontworpen voor
kinderen die zonder hulp rechtop kunnen zitten en tot 3
jaar of maximum 15 kg. Maak altijd gebruik van het tuig
en zorg ervoor dat dit juist wordt aangebracht. Maak
altijd gebruik van de stoelaccessoire en controleer voor
gebruik of dit juist is aangebracht. Controleer steeds
voor gebruik de veiligheid en de stabiliteit van het op de
stoel gemonteerde zitje. Moet onder toezicht van een
volwassene worden gemonteerd en gebruikt. Weghouden
van vuur.
Mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
Lufttrocknen. Nicht in Wasser eintauchen.
ACHTUNG! Damit Ihr Kind nicht herausfällt oder
herausrutscht und sich dadurch verletzt, beachten
Sie bitte Folgendes: Sichern Sie das Kind immer mit
dem Gurt, bis es alt genug ist und sich selbständig auf
die Sitzerhöhung setzen und wieder von ihr herunter
gelangen kann. Das Kunststoffgestell muss zusammen
mit der Gewebetasche verwendet werden. Verwenden
Sie das Kunststoffgestell nie separat. Verwenden Sie die
Erhöhung nur auf Stühlen für Erwachsene mit Lehne.
Befestigen Sie alle Gurte der Sitzerhöhung immer sicher
an der Lehne und an der Sitzfläche des Stuhls. Lassen Sie
Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. Beim Einstellen des Sitzes
A. Side flaps
B. Adjustable legs
E
C. Shoulder strap & shoulder strap buckle
D. Booster seat-back
E. Seat-back strap & seat-back strap buckle
F. Safety seat belt & safety seat belt buckle
G. Inner storage & pocket
A
H. Seat-bottom strap
H
A. Volets latéraux
B. Pattes réglables
C. Bandoulière et boucle de bandoulière
B
D. Dossier du siège rehausseur
E. Sangle de dossier et boucle pour sangle
de dossier
C
F. Ceinture de sécurité et boucle
de ceinture
G. Rangement intérieur et pochettes
H. Sangle de la partie inférieure du siège
A. Zijflappen
B. Verstelbare poten
C. Schouderriem en gesp
D. Rugleuning van zitje
E. Riem en gesp voor stoelrugleuning
F. Veiligheidsgordel en gesp
G. Opbergvak en binnenzak
H. Riem voor stoelzitting
müssen alle Beine ganz herausgeklappt sein. Nicht zur
Verwendung auf Bänken, Hockern, Drehstühlen oder
anderen Stühlen geeignet, an denen die Gurte nicht
richtig befestigt werden können. Nie auf unebenen
Flächen verwenden. Nicht in Fahrzeugen verwenden. Bitte
kontrollieren Sie Ihre Sitzerhöhung vor jedem Gebrauch
auf Beschädigung oder kaputte Teile. Ersatzteile sind
nur von Munchkin erhältlich. Verwenden Sie keine Teile
von anderen Herstellern. Positionieren Sie den Stuhl so,
dass das Kind nicht gegen den Tisch oder etwas anderes
drücken kann, da dies zum Umkippen des Stuhls führen
könnte. Dieses Produkt ist für Kinder geeignet, die ohne
Hilfe aufrecht sitzen können, bis zu einem Alter von drei
Jahren oder einem Höchstgewicht von 15 kg. Verwenden
Sie immer den Haltegurt und stellen Sie sicher, dass
er korrekt angebracht ist. Verwenden Sie immer das
Sitzbefestigungssystem und stellen Sie vor dem Gebrauch
sicher, dass es korrekt angebracht ist. Vor Verwendung
Sicherheit und Stabilität des Sitzes prüfen. Montage und
Verwendung nur unter Aufsicht Erwachsener. Von Feuer
fern halten.
Límpielo con un paño limpio húmedo. Seque
al aire. No lo sumerja en agua.
ADVERTENCIA! Para evitar lesiones graves por caídas
o deslizamientos. Sujete siempre al niño con el sistema
de sujeción hasta que se pueda subir y bajar del alzador
de silla sin ayuda. Esta estructura de plástico ha sido
concebida para usarla con la bolsa de tela. No use nunca
la estructura de plástico por separado. Use sólo con un
asiento de adulto con respaldo. Amarre fuerte siempre
todas las correas del alzador de asiento al respaldo
y asiento. Nunca deje al niño solo. Ajuste el asiento
asegurándose de que acopla completamente todas
las patas antes del uso. No se puede usar en bancos,
taburetes, sillas giratorias o cualquier silla en la que no se
pueden asegurar debidamente las correas de seguridad.
No use nunca en una superficie irregular. No use en un
vehículo motorizado. Revise el asiento alzador antes de
cada uso por si presenta daños o piezas rotas. Todas las
piezas de repuesto se obtienen en Munchkin solamente.
No use piezas diferentes. Coloque la silla de apoyo de
forma que el niño no pueda empujar contra la mesa o
ninguna otra estructura ya que esto puede hacer que
la silla vuelque. Este producto solamente es apto para
niños que pueden sentarse solos de hasta 3 años de
edad o con un peso máximo de 15 kg. Utilice siempre el
sistema de sujeción y compruebe que está correctamente
instalado. Utilice siempre el sistema de acoplamiento a la
silla y compruebe que está correctamente instalado antes
de usar. Compruebe siempre la seguridad y la estabilidad
del asiento montado en la silla antes de usarlo. Debe
montarse y utilizarse bajo la supervisión de un adulto.
Mantener alejado del fuego.
A. Seitenlaschen
B. Verstellbare Füße
C. Schultergurt + -schloss
D. Rückenteil der Sitzerhöhung
E. Rückengurt und -schloss
F. Sicherheitsgurt + Gurtschloss
G. Innenfach + Tasche
H. Gurt zur Befestigung an der Sitzfläche
A. Pestañas laterales
B. Patas ajustables
C. Correa de hombro y hebilla de correa
de hombro
D. Alzador de respaldo
E. Correa de respaldo y hebilla de respaldo
F. Cinturón de seguridad y hebilla
de cinturón de seguridad
G. Almacenamiento interno y bolsillo
H. Correa para el asiento

Publicidad

loading