™ Introduction Thank you for purchasing the Argos Technologies RotoFlex Tube Rotator. The unit was designed to provide researchers the ability to mix a variety of tube sizes (.5 - 50mL) with a 360° rotation. The adjustable rotisserie also allows you to set the mixing angle from 0-90°;...
Página 4
Make sure the power switch is turned off before connecting the plug to a grounded wall socket. Place the RotoFlex on a level, horizontal and secure surface. Select the rotisserie required for your application (see page 4) for rotisserie installation.
Página 5
Gently pull the rotator body with your left hand outward until the axle is free of the unit. Remove the opposite side of the axle body by pulling it gently from the RotoFlex housing. Select the rotisserie you wish to utilize and mount them on the RotoFlex axle.
• After cleaning, ensure that all parts are thoroughly dry before attempting to operate the unit. • Do not immerse the RotoFlex in liquid. Warnings • Not to be used to mix flammable samples. • Avoid aggressive solvents or vapors.
Página 7
™ Warranty Argos RotoFlex Tube Rotator is warranted to be free of defect in materials and workmanship for a period of 12 months from the date of purchase, providing that: • The unit has not been opened or attempted to be opened by the end user.
Página 8
Merci de votre achat de ce Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex. Cette unité a été conçue de manière à offrir aux chercheurs la capacité de mélanger une grande gamme de tailles de tubes à essais (0,5 mL a 50 mL) avec un angle de rotation de 360°.
Página 9
Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex™ — Manuel de l’utilisateur Spécifications Modèle R2000 R2001 Vitesse de rotation 22 tr/min 18 tr/min Capacité 42 x 0.5-0.8 mL tubes / 30 x 1.5-2.0 mL tubes / 14 x...
Página 10
Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex™ — Manuel de l’utilisateur Changement des supports de tubes à essais Tenir le système de rotation RotoFlex fermement avec la main gauche en maintenant l’arbre du support de tubes avec la main droite. Tirer délicatement sur le châssis du système de rotation vers l’extérieur avec la main gauche jusqu’à...
Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex™ — Manuel de l’utilisateur Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex™ — Manuel de l’utilisateur Entretien et nettoyage • Aucune lubrification n’ e st nécessaire. • S’assurer que le cordon d’alimentation électrique est débranché avant le nettoyage.
Página 12
Système de rotation de tubes à essais Argos Technologies RotoFlex™ — Manuel de l’utilisateur Garantie Le système de rotation de tubes à essais RotoFlex est garanti contre les défauts de matériaux ou d’assemblage sur une période de 12 mois à partir de la date d’achat, sous les conditions suivantes : • Aucune tentative d’...
Página 13
Argos Technologies RotoFlex™ Röhrchen-Rotator — Bedienungshandbuch Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Argos Technologies RotoFlex Tube Rotator. Das Gerät wurde dafür entworfen, Forschern die Möglichkeit zu verschaffen, verschiedene Röhrchengrößen (0,5 bis 50 ml) mit Umdrehungen von 360° zu mischen. Mit der Dreheinrichtung können Sie außerdem den Mischwinkel der Anwendung entsprechend...
Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist, bevor Sie den Stecker in eine geerdete Netzsteckdose stecken. Platzieren Sie das RotoFlex-Gerät auf eine ebene, horizontale und sichere Oberfläche. Wählen Sie die Dreheinrichtung für Ihre Anwendung (siehe Seite 4 für die Anbringung).
Página 15
Wählen Sie die Dreheinrichtung, die Sie verwenden wollen und montieren Sie entsprechend auf der RotoFlex-Achse. Führen Sie die Achse in das RotoFlex-Gehäuse ein und drehen Sie die Achse bis sie einrastet. Ziehen Sie vorsichtig am Drehmischerkörper (wie in Schritt 1) und führen Sie die Achse ein.
Steckdose Strom anliegt. Hauptschalter Prüfen, ob der Hauptschalter eingeschaltet ist. Wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Argos Technologies unter: Argos Technologies 800-886-8675 (innerhalb von USA) 847-622-0454 (außerhalb von USA) www.argos-tech.com...
Página 17
Argos Technologies RotoFlex™ Röhrchen-Rotator — Bedienungshandbuch Garantie Es wird garantiert, dass der Argos RotoFlex Tube Rotator über einen Zeitraum von 12 Monaten nach dem Kaufdatum frei von Material- und Herstellungsfehler ist, vorausgesetzt: • Das Gerät wurde vom Anwender nicht geöffnet oder zu öffnen versucht.
Argos Technologies RotoFlex™ Agitatore rotativo per provette — Manuale d’uso Introduzione Grazie per aver acquistato L’agitatore rotativo per provette RotoFlex da Argos Technologies. L’unità è stata progettata per fornire ai ricercatori la capacità di mescolare una grande varietà di formati delle provette (.5 - 50ml) con una rotazione di 360° . Il caricatore rotativo regolabile consente anche l’impostazione dell’angolo di miscelazione da...
Página 19
Argos Technologies RotoFlex™ Agitatore rotativo per provette — Manuale d’uso Specifiche Modello R2000 R2001 Velocità di 22rpm 18rpm Capacità provette 42 x 0.5-0.8mL / provette 30 x 1.5-2.0mL / 14 x provette 5-7mL / provette14 x 10-15mL / provette 6 x...
Página 20
SPINGI Togliere la parte opposta del corpo dell’asse tirandolo delicatamente dall’alloggiamento RotoFlex. Selezionare i caricatori che si desidera utilizzare e montarli sull’asse RotoFlex. Inserire l’asse nuovamente nell’alloggiamento RotoFlex e girare finché si fissa nella posizione. Tirare delicatamente il corpo dell’agitatore (come al punto 1) e reinserire l’asse.
Argos Technologies RotoFlex™ Agitatore rotativo per provette — Manuale d’uso Manutenzione e pulizia • Nessuna lubrificazione è necessaria. • Prima della pulizia assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro. • Rimuovere i caricatori • L’alloggiamento può essere pulito con un panno morbido e umido e un detergente delicato non corrosivo.
Página 22
Argos Technologies RotoFlex™ Agitatore rotativo per provette — Manuale d’uso Garanzia L’agitatore rotativo Argos Rotoflex è garantito privo di difetti nei materiali e nella lavorazione per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto, a condizione che: • L’unità non è stata aperta o non è stato tentato di essere aperta dall’utente finale.
Argos Technologies - Manual del usuario del mezclador giratorio de tubos RotoFlex™ Introducción Gracias por comprar su mezclador giratorio de tubos RotoFlex de Argos Technologies. La unidad fue diseñada para ofrecer a los investigadores la posibilidad de mezclar tubos de varios tamaños (0.5 - 50 mL) con una rotación de 360°. La bandeja giratoria ajustable también le permite ajustar el ángulo de mezcla entre 0 y 90°, de acuerdo a la aplicación.
Argos Technologies - Manual del usuario del mezclador giratorio de tubos RotoFlex™ Especificaciones Modelo R2000 R2001 Velocidad de 22rpm 18rpm rotación Capacidad 42 tubos de 0.5 a 0.8 mL / 30 tubos de 1.5 a 2.0 mL / 14 tubos de 5 a 7 mL / 14 tubos de 10-15 mL / 6 tubos...
RotoFlex. Seleccione la bandeja que desea utilizar y móntela en el eje del Rotoflex. Vuelva a insertar el eje en la carcasa del RotoFlex y hágalo girar hasta que encaje en su lugar. Tire suavemente de la carcasa del mezclador (como en el paso 1) y vuelva a insertar el eje.
Argos Technologies - Manual del usuario del mezclador giratorio de tubos RotoFlex™ Mantenimiento y limpieza • La unidad no requiere lubricación. • Antes de limpiar, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. • Desmonte las bandejas.
Argos Technologies - Manual del usuario del mezclador giratorio de tubos RotoFlex™ Garantía El mezclador giratorio de tubos RotoFlex de Argos está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra, siempre que: • La unidad no haya sido abierta, o tratado de ser abierta, por el usuario final.