Calming Vibrations
Vibraciones relajantes
• Press the button on the soothing unit to
turn it ON. Press the button again to turn
it OFF.
IMPORTANT! Low battery power causes
this product to operate erratically: no
vibrations and the product may not turn off.
Remove and discard the battery and replace
with a new C (LR14) alkaline battery.
• Presionar el botón de la unidad relajante
para PRENDERLA. Volver a presionar el
botón para APAGARLA.
¡IMPORTANTE! Si la pila está gastada, el
producto no funcionará correctamente
(sin vibraciones ni función de apagado).
Sacar y desechar la pila apropiadamente
y sustituirla por 1 pila nueva alcalina
C (LR14) x 1,5V.
Storage
Almacenamiento
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
• Before storing, drain, clean, rinse and dry
all items.
• Turn the hook on the bathtub to hang it up
for storage.
• Antes de guardar el producto, vaciar,
limpiar, enjuagar y secar todas las piezas.
• Girar el gancho de la bañera para colgarla
y guardarla.
4