OMRON Sonic style 458 Sonic Electric Toothbrush Thank you for purchasing this OMRON Sonic style 458. Please read the instructions carefully before use, and keep this manual for future references. Do not use this unit for purposes other than described in this manual.
HT-B458-E_A_M.book Page 2 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 2. Know Your Unit Toothbrush main unit Brush heads ■ ■ Triple Cleaning Head Speed adjuster With three kinds of bristles on the head, it can apply uniform force to effectively remove dental plaque. Super-Fine Soft Bristle Head Power switch It can effectively remove dental plaque...
HT-B458-E_A_M.book Page 3 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 4. Attachment of Brush Head 1. Attach brush head to the toothbrush main unit. Align the groove on the brush head with the locking tab on the main unit and then attach the brush head.
Página 6
HT-B458-E_A_M.book Page 4 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Select one of the three different cleaning modes with the Swing mode switch Press the switch “swing” to change the cleaning mode. When switched on, the toothbrush will select the mode last used. Point swing mode Standard swing mode Wide swing mode...
HT-B458-E_A_M.book Page 5 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Ideal way to brush your teeth Strength applied on the brush head: Touch the teeth or gum gently with the front end of the bristle. How to move the brush head: Move the brush head horizontally to brush your teeth. Backside of incisor Border between teeth Tooth facing and...
Página 8
HT-B458-E_A_M.book Page 6 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Storage Do not store at the following places. • Place that can easily get wet. • Place that can be easily exposed to environmental factors such as high temperature, moisture, direct sunlight, dust and salt. •...
HT-B458-E_A_M.book Page 7 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 8. Troubleshooting Problem Cause Correction The oscillation of the The brush head has not Properly mount the brush head onto the brush head is been properly mounted to main unit. (Refer to Section 4.) unstable.
This device fulfills the previsions of the EMC directive 2004/108/EC and Low Voltage Directive 2006/95/EC. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. guarantees this product for 2 years after date of purchase. The guarantee does not cover battery, brushes, packaging and/or damages of any kind due to misusage (such as dropping or physical misuse) caused by the user.
Página 11
This product does not contain any hazardous substances. Disposal of used batteries should be carried out in accordance with the national regulations for the disposal of batteries. Manufacturer OMRON HEALTHCARE CO., LTD. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084, Japan EU-representative OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
OMRON Sonic style 458 Brosse à dents électrique sonique Nous vous remercions d’avoir acheté la brosse à dents OMRON Sonic style 458. Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation et conservez le présent mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement. N’utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles décrites dans le présent mode d’emploi.
HT-B458-E_A_M.book Page 12 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 2. Description de l’appareil Unité principale de la brosse à dents Têtes de brosse ■ ■ Triple Cleaning Head Variateur de vitesse Équipée de trois types de brossettes, la tête applique une force uniforme pour éliminer efficacement la plaque dentaire.
HT-B458-E_A_M.book Page 13 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 4. Fixation de la tête de brosse 1. Fixez la tête de brosse sur l’unité principale de la brosse à dents. Alignez la rainure de la tête de brosse sur l’encoche de l’unité principale puis faites glisser la tête de brosse.
Página 16
HT-B458-E_A_M.book Page 14 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Choisissez l’un des trois modes de brossage à l’aide du bouton Mode oscillations (Swing mode). Appuyez sur le bouton « Mode oscillations » pour changer de mode de brossage. Une fois mise en marche, la brosse à dents sélectionnera le dernier mode de brossage utilisé. Mode oscillations normales Mode oscillations larges Mode oscillations hautes...
HT-B458-E_A_M.book Page 15 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Technique de brossage idéale Force appliquée sur la tête de brosse : mettez doucement l’extrémité de la brossette en contact avec les dents ou les gencives. Comment déplacer la tête de brosse : pour vous brosser les dents, déplacez la tête de brosse hori- zontalement.
Página 18
HT-B458-E_A_M.book Page 16 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Rangement N’entreposez pas l’appareil dans les endroits suivants : • Endroits humides. • Endroits exposés à des agents environnementaux comme une température élevée, de l’humidité, la lumière directe du soleil, la présence de poussière et de sel. •...
HT-B458-E_A_M.book Page 17 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 8. Dépannage Problème Cause Solution L’oscillation de la tête La tête de brosse n’a pas Fixez la tête de brosse correctement sur de brosse n’est pas été correctement fixée à l’unité principale. (Se reporter à la section régulière.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la directive CEM 2004/108/CE et de la directive Basse tension 2006/95/CE. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantit ce produit pendant 2 ans à compter de sa date d’achat. La garantie ne couvre pas la batterie, les brosses, l’emballage et/ou les dommages de toute nature dus à...
Página 21
Ce produit ne contient aucune substance dangereuse. La mise au rebut des piles usagées doit être effectuée conformément aux réglementations nationales relatives à la mise au rebut des piles. Fabricant OMRON HEALTHCARE CO., LTD. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084 Japon Mandataire dans l’UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
OMRON Sonic style 458 Elektrische Schallzahnbürste Vielen Dank, dass Sie sich für die OMRON Sonic style 458 entschieden haben. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisungen aufmerksam durch, bevor Sie die Zahnbürste verwenden. Bewah- ren Sie diese Gebrauchsanweisung, für die künftige Verwendung auf. Verwenden Sie diese Zahnbürste nicht zu anderen als in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Zwecken.
HT-B458-E_A_M.book Page 22 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 2. Übersicht über Ihr Gerät Zahnbürste Bürstenköpfe ■ ■ Triple Cleaning Head Frequenzregler Der Bürstenkopf verfügt über drei ver- schiedene Borstenarten. Dies erlaubt eine gleichmäßige Kraftverteilung zur effektiven Plaque-Entfernung. Ein-/Ausschalter Super-Fine Soft Bristle Head Zur effektiven und sanften Plaque-Ent- „Swing“-Schalter fernung, z.
HT-B458-E_A_M.book Page 23 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 4. Aufstecken des Bürstenkopfs 1. Stecken Sie den Bürstenkopf auf die Zahnbürste. Die Einkerbung am Bürstenkopf auf die Verschlussnase an der Zahnbürste schieben, um den Bürstenkopf zu befestigen. Hinweis: Der Bürstenkopf kann nur aufgesetzt werden, wenn Einkerbung und Verschlussnase in Form und Größe übereinstimmen.
Página 26
HT-B458-E_A_M.book Page 24 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Wählen Sie mit dem „Swing“-Schalter einen der drei verschiedenen Reinigungsmodi Durch Drücken des „Swing“-Schalters können Sie den Reinigungsmodus wechseln. Beim Einschalten wählt die Zahnbürste automatisch den zuletzt eingestellten Reinigungsmodus. „Point Swing“-Reini- „Standard Swing“-Reini- „Wide Swing“-Reini- gungsmodus...
HT-B458-E_A_M.book Page 25 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Die beste Art, wie Sie sich die Zähne putzen Auf den Bürstenkopf ausgeübte Kraft: Zähne oder Zahnfleisch sanft mit den Borstenspitzen berühren. Bürstenkopf bewegen: Zum Reinigen der Zähne den Bürstenkopf horizontal bewegen. Für die Rückseite der Zwischenraum Zahnober- und...
Página 28
HT-B458-E_A_M.book Page 26 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Lagerung Nicht an folgenden Orten lagern: • Orte, die leicht feucht werden können. • Orte, die Umweltfaktoren wie hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, direktem Sonnenlicht, Staub und Salz ausgesetzt sind. • Orte, die starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt sind (lagern Sie das Produkt z. B. nicht an einem Ort, an dem es leicht auf den Boden fallen kann).
HT-B458-E_A_M.book Page 27 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 8. Fehlersuche und -behebung Problem Ursache Behebung Die Oszillation des Der Bürstenkopf wurde Stecken Sie den Bürstenkopf richtig auf Bürstenkopfs ist nicht richtig auf die Zahn- die Zahnbürste auf. (Weitere Informatio- instabil.
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Nieder- spannungsrichtlinie 2006/95/EG. OMRON HEALTHCARE EUROPE B. V. übernimmt für dieses Gerät eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie betrifft nicht Batterie, Bürsten, Verpackung und/oder Schäden, die vom Benutzer durch eine beliebige Art der unsachgemäßen Verwendung (z.
Página 31
Dieses Produkt enthält keine gefährlichen Substanzen. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den nationalen Bestimmungen zur Entsorgung von Bat- terien. Hersteller OMRON HEALTHCARE CO., LTD. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084, Japan EU-Vertreter OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, Niederlande www.omron-healthcare.com...
OMRON Sonic style 458 Spazzolino elettrico a ultrasuoni Grazie per aver acquistato lo spazzolino OMRON Sonic style 458. Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e conservare il manuale per farvi riferimento in futuro. Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quanto indicato nel presente manuale.
HT-B458-E_A_M.book Page 32 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 2. Componenti dell’apparecchio Unità principale (Spazzolino) Testine ■ ■ Triple Cleaning Head Regolatore di velocità I tre tipi di setole presenti sulla testina consentono di applicare una forza uniforme per rimuovere la placca in modo efficace.
HT-B458-E_A_M.book Page 33 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 4. Montaggio della testina 1. Montare la testina sull’unità principale (spazzolino). Allineare la scanalatura presente sulla testina alla linguetta di blocco sull’unità principale, quindi agganciare la testina. Nota: La testina non può essere montata se la scanalatura e la linguetta di blocco non si incastrano. Linguetta di blocco Collocare il lato anteriore delle setole in posizione leggermente...
Página 36
HT-B458-E_A_M.book Page 34 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Utilizzando il pulsante modalità di oscillazione (Swing mode), selezionare una delle tre modalità di pulizia disponibili Premere il pulsante “Swing” per cambiare la modalità di pulizia. All’accensione dello spazzolino viene selezionata l’ultima modalità utilizzata. Modalità...
HT-B458-E_A_M.book Page 35 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Come spazzolare i denti nel modo ideale Forza applicata sulla testina: toccare delicatamente i denti e le gengive con il lato anteriore delle setole. Come muovere la testina: muovere la testina in senso orizzontale per spazzolare i denti. Lato posteriore degli Bordo tra denti e Superfici frontali e...
Página 38
HT-B458-E_A_M.book Page 36 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Conservazione Non conservare l’apparecchio nelle condizioni indicate di seguito. • Luoghi in cui può bagnarsi con facilità. • Luoghi facilmente esposti a fattori ambientali quali temperatura elevata, umidità, luce diretta del sole, polvere e salsedine.
HT-B458-E_A_M.book Page 37 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 8. Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione L’oscillazione della La testina non è stata Montare correttamente la testina testina non è montata correttamente sull’unità principale. (Fare riferimento alla uniforme. sull’unità principale. Sezione 4.) Il prodotto non Il livello di carica della...
(EMC) e alla direttiva 2006/95/CE sul materiale elettrico a bassa tensione. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantisce questo prodotto per 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia non copre i danni alla batteria, agli spazzolini, alla confezione e/o altri danni dovuti a usi impropri da parte dell’utente (ad esempio far cadere in terra o utilizzare fisicamente in modo inappro-...
Página 41
Questo prodotto non contiene sostanze nocive. Lo smaltimento delle batterie deve essere eseguito in osservanza della normativa nazionale per lo smaltimento delle batterie. Produttore OMRON HEALTHCARE CO., LTD. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084, Giappone Rappresentante per l’UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
OMRON Sonic style 458 Cepillo de dientes eléctrico sónico Gracias por adquirir un cepillo OMRON Sonic style 458 Lea detenidamente las instrucciones antes del uso y guarde este manual para consultarlo posteriormente. No utilice esta unidad para propósitos diferentes de los descritos en este manual.
HT-B458-E_A_M.book Page 42 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 2. Descripción del cepillo de dientes Unidad principal del Cabezales del cepillo ■ ■ cepillo de dientes Triple Cleaning Head Regulador de velocidad El cabezal, con tres tipos de cerdas, puede aplicar una fuerza uniforme para eliminar con eficacia la placa dental.
HT-B458-E_A_M.book Page 43 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 4. Conexión del cabezal del cepillo 1. Conecte el cabezal del cepillo a la unidad principal del cepillo de dientes. Alinee la ranura del cabezal del cepillo con la lengüeta de fijación situada en la unidad princi- pal y luego acople el cabezal del cepillo.
Página 46
HT-B458-E_A_M.book Page 44 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Seleccione uno de los tres modos de limpieza distintos con el interruptor de modo Swing (Oscilación) Presione el interruptor “swing” para cambiar el modo de limpieza. Cuando se encienda el cepillo, se seleccionará el último modo utilizado. Modo de oscilación Modo de oscilación Modo de oscilación...
HT-B458-E_A_M.book Page 45 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Forma idónea de cepillarse los dientes. Fuerza aplicada sobre el cabezal del cepillo: Toque ligeramente los dientes o las encías con el extremo delantero de las cerdas. Cómo mover el cabezal del cepillo: Mueva el cabezal del cepillo horizontalmente para cepillarse los dientes.
Página 48
HT-B458-E_A_M.book Page 46 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Conservación No guarde el cepillo en: • Un lugar donde pueda mojarse fácilmente. • Un lugar donde pueda resultar expuesto fácilmente a factores ambientales tales como altas temperaturas, humedad, luz solar directa, polvo y sal. •...
HT-B458-E_A_M.book Page 47 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 8. Resolución de problemas Problema Causa Remedio La oscilación del El cabezal del cepillo no Instale correctamente el cabezal del cabezal del cepillo es está colocado correcta- cepillo en la unidad principal. (Consulte la irregular.
Este dispositivo satisface las disposiciones de la norma EMC 2004/108/EC y la norma sobre equipos de bajo voltaje 2006/95/EC. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantiza este producto durante 2 años desde la fecha de compra. La garantía no cubre la batería, los cepillos, el embalaje y/o los daños de ningún tipo a causa de un uso incorrecto (por ejemplo, caída o mal uso físico) por parte del usuario.
Página 51
Este producto no contiene ninguna sustancia peligrosa. La eliminación de las pilas usadas deberá realizarse en conformidad con las normativas nacionales para la eliminación de pilas. Fabricante OMRON HEALTHCARE CO., LTD. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084, Japón Representante de la UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
OMRON Sonic style 458 Sonische elektrische tandenborstel Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze OMRON Sonic style 458. Lees de instructies zorg- vuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor raadple- ging in de toekomst. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan worden beschreven in deze handleiding.
HT-B458-E_A_M.book Page 52 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 2. Ken uw apparaat Tandenborstel Borstelkoppen ■ ■ Triple Cleaning Head Snelheidsaanpasser Door de drie typen borstelharen van de kop kan uniforme druk worden uit- geoefend voor een effectieve verwij- dering van tandplak. Aan/uitschakelaar Super-Fine Soft Bristle Head Schakelaar voor de bewe-...
HT-B458-E_A_M.book Page 53 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 4. Bevestiging van de borstelkop 1. Bevestig de borstelkop op de hoofdeenheid van de tandenborstel. Breng de groef in de borstelkop op een lijn met de vergrendelingslip op de hoofdeenheid en breng vervolgens de borstelkop aan.
Página 56
HT-B458-E_A_M.book Page 54 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Selecteer een van de drie verschillende reinigingsstanden met de schakelaar voor de bewegingsstand (Swing mode) Druk op de schakelaar “swing” om van reinigingsstand te veranderen. Als de tandenborstel wordt ingeschakeld, wordt de als laatste gekozen stand gebruikt. Stand voor standaardbewe- Stand voor brede beweging Stand voor puntbeweging...
HT-B458-E_A_M.book Page 55 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Beste manier om uw tanden te poetsen Kracht die wordt uitgeoefend op de borstelkop: Raak de tanden of het tandvlees zachtjes aan met het voorste uiteinde van de borstel. Wijze van beweging van de borstelkop: Beweeg de borstelkop in horizontale richting om uw tan- den te poetsen.
Página 58
HT-B458-E_A_M.book Page 56 Friday, June 12, 2009 9:45 AM ■ Opslag Bewaar het product niet op de volgende plaatsen. • Een plaats die gemakkelijk nat kan worden. • Een plaats die gemakkelijk bloot kan komen te staan aan omgevingsfactoren zoals hoge temperatuur, vocht, direct zonlicht, stof en zout.
HT-B458-E_A_M.book Page 57 Friday, June 12, 2009 9:45 AM 8. Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De trilling van de bor- De borstelkop is niet correct Monteer de borstelkop op de juiste wijze stelkop is onstabiel. op de hoofdeenheid op de hoofdeenheid. (Zie sectie 4.) gemonteerd.
Dit apparaat voldoet aan de bepalingen van EMC-richtlijn 2004/108/EG en laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garandeert de werking van dit product gedurende 2 jaar na de datum van aankoop. Deze garantie geldt niet voor batterij, borstels, verpakking en/of schade van welke aard ook vanwege onjuist gebruik (zoals laten vallen of fysiek misbruik) door de gebruiker.
Página 61
Dit product bevat geen schadelijke stoffen. Verwijdering van gebruikte batterijen dient plaats te vinden overeenkomstig de nationale regelgeving aangaande de verwijdering van batterijen. Fabrikant OMRON HEALTHCARE CO., LTD. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084, Japan Vertegenwoordiging in de OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.