1. Retire el tapón de emergencia corto del alambre de seguridad
(figura 2).
2. Revise las juntas tóricas (cámbielas según sea necesario) y
lubríquelas con lubricante de silicona o con vaselina (figura 3).
La junta tórica debe estar intacta y bien lubricada para resultar
estanca.
3. Desenrosque la tuerca del TAPA roscada. Con el tapón de
emergencia corto preparado en una mano, extraiga el inserto de
rotor/sensor de temperatura y el conjunto de válvula como una
sola unidad tirando hacia arriba por la anilla. Rápidamente
introduzca el tapón de emergencia corto para reducir al mínimo la
entrada de agua al barco.
NOTA: El tapón de emergencia corto no es seguro mientras no
se haya colocado la TAPA roscada.
4. Para liberar la TAPA roscada, extraiga el inserto de rotor/
sensor de temperatura del conjunto de válvula desenroscando
la tuerca del INSERTO. Tire del inserto por la anilla lentamente
hacia arriba.
5. Asegure el tapón de emergencia corto con la tapa roscada.
apriete a mano solamente. No apriete en exceso. Vuelva a
afirmar el alambre de seguridad (figura 2).
6. Limpie, repare o cambie el conjunto de la válvula de manera
que la válvula de charnela se mueva libremente y quede
asentada contra el casquillo (figura 3).
7. Todas las juntas tóricas deben estar intactas y bien lubricadas
para resultar estancas. Para reinstalar el conjunto de válvula y
el inserto o obturador, revise todas las juntas tóricas (y
cámbielas según sea necesario) y lubríquelas con lubricante de
silicona o vaselina.
8. Retire el alambre de seguridad de la TAPA roscada y
desenrósquela. Con el conjunto de válvula preparado en una
mano, extraiga el tapón de emergencia corto. Introduzca
rápidamente el conjunto de la válvula en el casquillo. Asiéntelo
en su emplazamiento empujando con un movimiento de giro
hasta que la chaveta se acople en la muesca. Rosque la TAPA
roscada a mano solamente. No la apriete en exceso.
9. Vuelva a colocar el inserto. El inserto del rotor haya se debe
situar con la flecha superior hacia la proa. (La salida del cable
hacia popa.) Asiéntelo en su emplazamiento empujando con un
movimiento de giro hasta que la chaveta se acople en la
muesca. Rosque la tuerca del INSERTO y apriétela a mano
solamente. No la apriete en exceso.
10.Afirme el alambre de seguridad al tapón de emergencia corto,
la tapa roscada, la tuerca del inserto y la anilla para impedir que
el inserto se salga en el caso improbable de que la tuerca del
inserto o la tapa roscada se rompan o se rosquen de forma
incorrecta (figura 2).
ST850: Mantenimiento del inserto del rotor
Las incrustaciones acuáticas pueden impedir que el rotor gire y
se deben eliminar. Limpie el sensor con un estropajo Scotch-
Brite
y un detergente doméstico suave. Si las incrustaciones son
®
muy abundantes, empuje el eje del rotor con un eje de repuesto o
un clavo de acabado 4D con la punta aplanada. A continuación
lije en húmedo y con suavidad el rotor con papel de lija húmedo/
seco de grano fino.
Los cojinetes lubricados por agua del rotor tienen una vida útil de
hasta 5 años en los barcos lentos [menos de 10 nudos (18 km/h)
y 1 año en los barcos rápidos. Los rotores se pueden fracturar y
los ejes doblarse por el impacto con objetos flotantes y
manipulaciones indebidas en marinas y astilleros. Para mantener
la estanqueidad, las juntas tóricas deben estar exentas de
abrasiones y cortes.
1. Con el eje del rotor nuevo, empuje el eje antiguo unos 6 mm
2. Introduzca el rotor nuevo en la cavidad con el lado plano de la
3. Introduzca el eje nuevo hasta que los extremos queden
4. Todas las juntas tóricas deben estar intactas y bien lubricadas
5. Asegúrese de que las juntas tóricas estén intactas y bien
6. Para reinstalar el inserto del rotor, consulte "Instalación" en la
Hibernaje
Cuando deje el barco en el varadero para pasar el invierno,
extraiga el tapón obturador para que se vacíe el agua antes de
volver a colocarlo. De este modo evitará que se congele el agua
en torno al tapón obturador, con el consiguiente riesgo de rotura.
Especificaciones NMEA 2000
HT200 de carga (LEN).....................................................1
Sensor de recambio y repuestos
La información necesaria para pedir un sensor Airmar recambio
está impresa en la etiqueta del cable. No retire la etiqueta.
Cuando efectúe el pedido, especifique el número de referencia de
la pieza y la fecha. Para mayor comodidad, anote estos datos en
la parte superior de la primera página.
Las piezas perdidas, rotas y gastadas se deben cambiar
inmediatamente. Si ha comprado un casquillo de plástico y el
casco del barco es de madera o desea una resistencia mayor,
compre un casquillo de metal. Si ha comprado un casquillo de
perfil bajo y prefiere un casquillo embutido, consulte más abajo.
Obtenga las piezas a través del fabricante del instrumento o en
un establecimiento de efectos navales.
35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA
Copyright © 2005 - 2021 Airmar Technology Corporation
(1/4") hacia fuera (1/4"). Con unos alicates, extraiga el eje
antiguo (figura 3).
pala en la misma dirección que la flecha de la parte superior del
inserto.
nivelados con el inserto.
para resultar estancas. Coloque dos de las juntas tóricas
pequeñas.
lubricadas, las dos juntas tóricas pequeñas restantes son para
el tapón obturador largo.
página 2 y siga los pasos 8 a 10.
Gemeco
USA
Tel:
Correo electrónico:
Airmar EMEA
Europa, Medio Oriente, África
Tel:
Correo electrónico:
www.airmar.com
®
803-693-0777
sales@gemeco.com
+33.(0)2.23.52.06.48
sales@airmar-emea.com
5