C2
2 K:
-
Fissare il coprigambe nei punti
utilizzando le viti K
- Fix leg cover in B1 and B2 sing the K
screws
-
Utilisez les vis K pour fixer les tablier sur
les points B1 et B2
-
Fijar el cubrepiernas en la B1 y B2 puntos
utilizando los tornillos K
- Agganciare i ganci E1 e E2 al bordo della carrozzeria sotto alla pedana
- Fasten the hooks E1 and E2 at the edge of the footboard
- Accrocher les crochets E1 et E2 au bord inférieur de la carosserie sous le plateau
- Colgar la E1 y E2 ganchos en el borde de la carroceria debajo
- La figura è puramente indicativa per il montaggio
- The picture is only for reference
-
Les dessins sont à titre indicatif pour le montage
-
La imagen es puramente indicativa para el montaje
C1
2 K:
B
- Fissare il coprigambe nei punti A1 e A2
B1 e B2
- Fix leg cover in A1 and A2
- Fixer les tablier sur les points A1 et A2
u
- Fijar el cubrepiernas en la A1 y A2 puntos
A
C1
- Far passare le cinghie C e D tra carrozzeria e parafango e fissarle nel vano ruota, utilizzando le viti
dello scooter
- Pass the straps C and D between the mudguards and the bodywork of the scooter
-
Faire passer les courroies C et D entre la carrosserie et le garde-boue, et les fixer sur le passage de
roue en utilisant les vis du scooter
-
Hacer pasar las correas C y D entre la carrocerìa y el parabarros y fijarlas en el compartimiento de la
rueda, utilizando los tornillos del escùter
E2
Vista sotto pedana
View under the footboard
Vue sous le plateau
E1
Vista bajo el apoya pies
Art. JFL-08
A1
B1
C1
D1
E1
C
D1
E
D