Descargar Imprimir esta página

IMG STAGELINE SDC-202LED Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

SDC-202LED
Best.-Nr. 24.3740
Centrale d'éclairage
F
B
CH
pour racks 482 mm/19"
1 Possibilités d'utilisation
Cette centrale d'éclairage est conçue pour être
placée dans un rack (482 mm/19") et nécessite
une hauteur de 1 U (1 unité = 44 mm). Elle est
équipée de deux lampes col de cygne avec res-
pectivement 4 LEDs blanches pour un éclairage
optimal du rack.
2 Conseils de sécurité et d'utilisation
Le bloc secteur livré répond à la directive euro-
péenne 89/336/CEE sur la compatibilité élec-
tromagnétique et à la directive portant sur les
appareils à basse tension 73/23/CEE.
Attention ! Le bloc secteur est alimenté par
une tension dangereuse en 230 V~. Ne tou-
chez jamais l'intérieur de l'appareil car, en cas
de mauvaise manipulation, vous pouvez subir
une décharge électrique. En outre, l'ouverture
de la centrale d'éclairage ou du bloc secteur
rend tout droit à la garantie caduque.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
La centrale d'éclairage et le bloc secteur ne
sont conçus que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-les des éclaboussures, de
tout type de projections d'eau, d'une humidité
élevée et de la chaleur (température ambian-
te admissible 0 – 40 °C).
Ne faites pas fonctionner la centrale d'éclai-
Unità di illuminazione per
I
rack 482 mm
1 Possibilità d'impiego
Questa unità di illuminazione è stata realizzata
per l'inserimento in un rack (482 mm/19") e
richiede un'unità di altezza RS (1 RS = 44 mm).
È equipaggiata con due lampade a collo di
cigno, ognuna con quattro LED bianchi per un'il-
luminazione ottimale del rack.
2 Avvertenze di sicurezza
L'alimentatore in dotazione è conforme alle
direttive CE 89/336/CEE sulla compatibilità
elettromagnetica e n. 73/23/CEE per apparecchi
a bassa tensione.
Attenzione!
L'alimentatore funziona con pericolosa ten-
sione di rete di 230 V~. Non intervenire mai al
suo interno; la manipolazione scorretta può
provocare delle scariche pericolose. Se l'appa-
recchio viene aperto, cessa ogni diritto di
garanzia.
Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:
L'unità di illuminazione e l'alimentatore sono
adatti solo per l'uso all'interno di locali. Pro-
teggerli dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi
d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal calore
(temperatura d'impiego ammessa fra 0 e
40 °C).
®
Copyright
rage et débranchez le bloc secteur immédia-
tement dans les cas suivants :
1. la centrale d'éclairage, le bloc secteur pré-
sentent des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur l'état de l'appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages sur la cen-
trale d'éclairage ou le bloc secteur doivent
être réparés par un technicien spécialisé.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages corporels ou matériels résul-
tants si la centrale d'éclairage ou le bloc sec-
teur est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, si les appareils ne
sont pas correctement branchés, utilisés ou
réparés par une personne habilitée ; en outre,
la garantie deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont définiti-
vement retirés du service, vous
devez les déposer dans une usine
de recyclage de proximité pour con-
tribuer à leur élimination non pol-
luante.
3 Fonctionnement
1) Placez la centrale d'éclairage à un endroit
adapté dans le rack et vissez-la.
2) Reliez la fiche basse tension du bloc secteur
à la prise 12 V /120 mA sur la face arrière de
Non mettere in funzione l'unità e staccare
subito l'alimentatore dalla rete se:
1. l'unità di illuminazione o l'alimentatore pre-
sentano dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sus-
siste il sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione dell'unità e dell'alimenta-
tore rivolgersi sempre ad un'officina compe-
tente.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti
sbagliati, d'impiego scorretto o di riparazione
non a regola d'arte dell'unità di illuminazione
o dell'alimentatore, non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni conse-
quenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per gli strumenti.
Se si desidera eliminare gli appa-
recchi definitivamente, consegnarli
per lo smaltimento ad un'istituzione
locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
1) Inserire l'unità di illuminazione in un punto
adatto del rack e avvitarla.
2) Inserire la spina di alimentazione DC dell'ali-
mentatore nella presa (12 V /120 mA) sul
retro dell'unità e inserire l'alimentatore in una
presa di rete (230 V~/50 Hz).
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
la centrale d'éclairage et reliez le bloc secteur
à une prise 230 V~/50 Hz.
3) Desserrez les cols de cygne de leur support,
allumez les lampes avec l'interrupteur POW-
ER et orientez les cols de cygne pour un
éclairage optimal. Les têtes des lampes sont
glissées dans les cols de cygne et peuvent
ainsi être tournées à volonté et si besoin rem-
placées.
4) En cas de non utilisation prolongée de la cen-
trale d'éclairage, débranchez le bloc secteur
de la prise secteur. Il a une faible consomma-
tion même si la centrale d'éclairage est
éteinte.
4 Caractéristiques techniques
Alimentation : . . . . . . . . 12 V /120 mA
par bloc secteur
livré relié à
230 V~/50 Hz/12 VA
Dimensions
(L x H x P) : . . . . . . . . . . 482 x 44 x 50 mm,
1 U
Poids : . . . . . . . . . . . . . . 740 g
(sans bloc secteur)
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
3) Staccare i colli di cigno dai loro supporti,
accendere le lampade con l'interruttore
POWER e girare i colli di cigno per ottenere
un'illuminazione ottimale. Le teste con le lam-
padine sono inserite sui colli di cigno e pos-
sono essere girate a piacere o sostituite se
necessario.
4) Se l'unità di illuminazione non serve per un
certo periodo conviene staccare l'alimenta-
tore dalla rete in quanto segna un leggero
consumo di corrente anche se è spento.
4 Dati tecnici
Alimentazione: . . . . . . . 12V
/120 mA
tramite alimentatore
in dotazione con
230V~/50 Hz/12 VA
Dimensioni
(l x h x p): . . . . . . . . . . . 482 x 44 x 50 mm,
1 RS
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 740 g (senza alimen-
tatore)
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
A-0326.99.01.11.2004

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

24.3740