Instrucciones de uso Display 17″, 22″ Índice Índice Índice Indicaciones para el usuario Guía del usuario 1.1.1 Abreviaturas 1.1.2 Símbolos Grupo de destino Mantenimiento 1.3.1 Servicio técnico de atención al cliente Condiciones de la garantía Transporte y almacenamiento 1.5.1 Reglamento sobre embalajes vigente 1.5.2 Daños de transporte 1.5.3...
Página 4
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ Índice 4.3.4 Seleccionar DVI o VGA Controles técnicos de seguridad (STK) Manejo Mandos 5.1.1 Elementos de mando de la pantalla de 17" 5.1.2 Elementos de mando de la pantalla de 22" Encender y apagar la pantalla 5.2.1 Pantalla de 17"...
Este documento va dirigido a odontólogos y al personal de la consulta. 1.3 Mantenimiento Línea de asistencia técnica: +49 7351 56-2700 Service.Multimedia@kavo.com En caso de consulta, le rogamos que indique siempre el número de serie del pro‐ ducto. Más información en: www.kavo.com 3/47...
1 Indicaciones para el usuario | 1.4 Condiciones de la garantía 1.3.1 Servicio técnico de atención al cliente La asistencia técnica de los productos KaVo se realiza en primer lugar en el depó‐ sito dental. KaVo ofrece cursos de formación continua y seminarios especiales para los técni‐...
4. Notifique el daño a la empresa de transporte. 5. Notifique el daño a KaVo. 6. En ningún caso devuelva un producto dañado antes de consultarlo con KaVo. 7. Envíe el albarán de entrega firmado a KaVo. Si el producto está dañado, pero al efectuar la entrega no ha detectado ningún desperfecto en el embalaje, proceda del siguiente modo: 1.
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 1 Indicaciones para el usuario | 1.5 Transporte y almacenamiento Nota Si el receptor incumple una obligación pertinente según la disposición anterior, se considerará que el daño se ha producido tras la entrega (conforme Ley CMR, capítulo 5, art.
Página 9
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 1 Indicaciones para el usuario | 1.5 Transporte y almacenamiento 7/47...
El usuario debe comprobar la seguridad del funcionamiento y el correcto estado del aparato antes de cada utilización. Este producto de KaVo sólo está indicado para el uso en el área de odontología. No se permite su utilización para ningún otro fin.
Página 11
KaVo si: ▪ el montaje, las ampliaciones, los reajustes, las modificaciones o las reparacio‐ nes han sido realizados por KaVo, por un técnico autorizado y formado por KaVo o por personal de distribuidores autorizados. ▪ el aparato se utiliza de acuerdo con las instrucciones de uso, mantenimiento y montaje.
Antes del desmontaje o la eliminación del producto, deberá realizarse una prepa‐ ración completa (desinfección/esterilización) según las indicaciones del capítulo "Métodos de preparación". Para obtener más información, contacte con KaVo (www.kavo.com) o con un co‐ mercio de productos dentales especializados. Para la eliminación definitiva del aparato, diríjase a:...
2.3 Indicaciones de seguridad 2.3.1 General No está permitida la utilización del producto KaVo en áreas con peligro de explosión. ADVERTENCIA Lesiones o daños por piezas funcionales dañadas. Si las piezas funcionales están dañadas, pueden provocar daños adicionales o lesiones personales.
Están autorizados a realizar operaciones de reparación y mantenimiento de los productos de KaVo: ▪ Los técnicos de las filiales de KaVo con la formación correspondiente sobre el producto. ▪ Los técnicos de los concesionarios KaVo formados especialmente por KaVo 2.3.2 Especificación del producto...
Página 15
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 2 Seguridad | 2.3 Indicaciones de seguridad Nota Pantalla de 17" y de 22" montada: Las hembrillas de conexión VGA y DVI deben cubrirse conectando un enchufe o con la tapa ciega. En la entrada de la señal de la pantalla no utilizada no debe extraerse la cubierta atornillada, debe ser atornillada.
Página 16
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 2 Seguridad | 2.3 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro por derrumbamiento de masas. Riesgo de lesiones para el paciente y el usuario. ▶ Utilice sólo accesorios adecuados y homologados para el montaje de la pan‐ talla.
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 3 Descripción del producto | 3.2 Pantalla de 22" 3.2 Pantalla de 22" 3.3 Volumen de suministro 3.3.1 Volumen de suministro 17" ▪ Pantalla de 17" con tirador montado ▪ Revestimiento de los cables ▪...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 3 Descripción del producto | 3.4 Accesorios 3.4 Accesorios N.º de material 1.003.1506Brazo de soporte de la pantalla N.º de material 1.003.1799Conjunto de pantalla de brazo con brazo de soporte 400 N.º de material 1.003.1800Conjunto de pantalla de brazo con brazo de soporte 3.5 Placas de características La placa de características se encuentra en la parte posterior de la pantalla.
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 3 Descripción del producto | 3.6 Datos técnicos de pantalla de 17 pulgadas 3.5.2 Placa de características 22" Tipo: Cristal de protección de la pantalla de 22" Año de fabricación, mes de fabricación, número de serie Ref.: N.º...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 3 Descripción del producto | 3.6 Datos técnicos de pantalla de 17 pulgadas Señal de entrada analógica Nivel de voltaje 0,7 Vpp / 75 ohmios Señales Nivel TTL separado y compuesto Alta frecuencia 30 ~ 92 KHz Frecuencia de cuadro 50 ~ 85 Hz (SXGA: 50 ~ 60 Hz) Sincronización horizontal...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 3 Descripción del producto | 3.7 Datos técnicos pantalla 22 pulgadas 3.7 Datos técnicos pantalla 22 pulgadas Nota Los datos indicados son válidos tras un período de calentamiento de un mínimo de 30 minutos. Clase de módulo 22 pulgadas WSXGA+-TFT-LCD, diago‐...
Página 23
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 3 Descripción del producto | 3.7 Datos técnicos pantalla 22 pulgadas Dimensiones y peso Dimensiones Al/An/Pr 337,8 mm (sin empuñadura) / 392,6 mm (con empuñadura) x 513,2 mm x 61,2 mm (sin cubierta/empuñadura) Peso 6,9 kg (con cristal de protección) Audio Altavoces con amplificador...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 4 Puesta en servicio | 4.1 Montar la pantalla 4 Puesta en servicio Nota En caso de ampliación o reequipamiento de la pantalla de 17" en el ERGOcom 3, colocar el enchufe de tensión de alimentación adjunto a la pantalla según indique el manual de actualización.
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 4 Puesta en servicio | 4.1 Montar la pantalla 4.1.1 Montar el brazo portante y la pantalla ▶ Montar la varilla de montaje ① siguiendo las instrucciones del aparato. ▶ Montar el brazo portante ② con 4 tornillos de fijación en la varilla de montaje. Nota El brazo portante ②...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 4 Puesta en servicio | 4.1 Montar la pantalla ▶ Monte la pantalla con cuatro tornillos de fijación en el brazo portante. Nota En función del peso de la pantalla, es posible que haga falta reajustar con dos tornillos cilíndricos el freno de la articulación del brazo portante.
Página 27
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 4 Puesta en servicio | 4.1 Montar la pantalla Nota Pantalla de 17" y de 22" montada: Las hembrillas de conexión VGA y DVI deben cubrirse conectando un enchufe o con la tapa ciega. En la entrada de la señal de la pantalla no utilizada no debe extraerse la cubierta atornillada, debe ser atornillada.
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 4 Puesta en servicio | 4.2 Utilización del conector de baja tensión correcto ▶ Monte el revestimiento de los cables. Pantalla de 22" con revestimiento de cables 4.2 Utilización del conector de baja tensión correcto Utilizar la pantalla de 17"...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 4 Puesta en servicio | 4.3 Ajustes de la pantalla 6. Atornille el manguito. Vista de la soldadura or, rt (12 V CC) azul, negro (tierra) 4.3 Ajustes de la pantalla 4.3.1 Ajustar la resolución ▶...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 4 Puesta en servicio | 4.4 Controles técnicos de seguridad (STK) 4.3.4 Seleccionar DVI o VGA Nota La pantalla reconoce la entrada de forma automática. 4.4 Controles técnicos de seguridad (STK) ADVERTENCIA Tensión eléctrica Descarga eléctrica ▶...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 5 Manejo | 5.1 Mandos 5 Manejo 5.1 Mandos 5.1.1 Elementos de mando de la pantalla de 17" Pantalla 17“ ① Vista del modo de funcionamiento ④ Tecla "Derecha" ② Tecla "Menú/Intro" ⑤ Tecla "Desactivar menú" ③...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 5 Manejo | 5.2 Encender y apagar la pantalla 5.2 Encender y apagar la pantalla La pantalla se encenderá y apagará con el interruptor principal o con el sistema ERGOcom. La pantalla de 17" puede encenderse y apagarse de forma independiente con el aparato encendido.
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 5 Manejo | 5.3 Ajustar la pantalla 5.3.2 Utilizar el menú OSD de la pantalla de 17" Nota El técnico realiza los ajustes del menú OSD durante la puesta en servicio y los equilibra con el ERGOcom. El menú...
Página 34
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 5 Manejo | 5.3 Ajustar la pantalla Tarjeta de registro de vídeo ICONO Texto breve Función Brillo Puede ajustarse la intensi‐ dad de la densidad lumíni‐ ca de la imagen. Valor de brillo: de 0 a 100 Contraste Densidad lumínica, pue‐...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 5 Manejo | 5.3 Ajustar la pantalla ICONO Texto breve Función 9.300 K Puede seleccionarse una temperatura de color de hasta 9.300 ° K. Salir Se cierra el menú OSD de temperatura de color. Salir Se cierra el menú...
Página 36
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 5 Manejo | 5.3 Ajustar la pantalla ICONO Texto breve Función Idioma Puede seleccionarse el idioma del menú OSD. Tarjeta de registro de herramientas / Control del menú OSD ICONO Texto breve Función Reloj OSD Puede ajustarse el reloj del menú...
Puesto que los daños de la superficie debidos a estos medios dependen en gran medida del tiempo de acción, es imprescindible limpiar los puntos afectados inme‐ diatamente con un paño húmedo. KaVo recomienda limpiar de forma manual los productos siguientes: ▪ AF Líquido ▪ S&M Microcid ▪...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 6 Métodos de preparación DIN EN ISO 17664 | 6.3 Mantenimiento 6.2.1 Desinfección manual ATENCIÓN Daños por líquidos. Averías en componentes eléctricos o mecánicos. ▶ Realizar la limpieza o la desinfección sólo en pantallas que estén frías. ▶...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 7 Glosario 7 Glosario Término Descripción Pantalla Pantalla instalada en la barra de montaje de la lámpara de la unidad de tratamiento. Menú OSD Visualización en pantalla: es el menú específico para la configuración de la pantalla. 37/47...
▪ Medición de corriente de derivación para aparatos de repuesto (EGA) ▪ Inspecciones visuales de la parte del paciente KaVo pone a disposición del usuario un registro de productos sanitarios para llevar un listado de existencias y registrar los principales datos maestros del producto sanitario.
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 8 Realizar controles técnicos de seguridad | 8.2 Alimentación del sistema de pantalla a través del punto de conexión de alimentación de la unidad de tratamiento dental Condición El interruptor principal del aparato debe estar encendido durante la medición. ▶...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 8 Realizar controles técnicos de seguridad | 8.3 Alimentación del sistema de pantalla a través de un aparato conectado a la red de forma variable 8.3 Alimentación del sistema de pantalla a través de un aparato co‐ nectado a la red de forma variable El sistema ERGOcom como alimentación de pantalla ejemplar.
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 8 Realizar controles técnicos de seguridad | 8.4 Inspección visual del producto sanitario ▶ Explore el punto de medición ① con la punta de medición. ▶ Explore el punto de medición ② después de extraer la cubierta de la pantalla. 8.3.2 Medición de corriente de derivación de aparatos de repuesto (EGA) Nota...
▶ Comprobar los daños y las fisuras de la carcasa de la pantalla. Nota No utilizar la pantalla si está dañada. En ese caso, ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de KaVo en Warthausen. 8.5 Peligro por tensión eléctrica 8.5.1 Utilización del conector de baja tensión correcto Utilizar la pantalla de 17"...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 9 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según EN60601-1-2 | 9.1 Emisiones electromagnéticas 9 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según EN60601-1-2 9.1 Emisiones electromagnéticas La pantalla está concebida para su uso en un entorno como el que se indica abajo. El cliente o usuario de la pantalla debe asegurarse de que se utilice en un entorno de este tipo.
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 9 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según EN60601-1-2 | 9.3 Inmunidad electromagnética Comprobaciones de inmu‐ CEI 60601: nivel de com‐ Nivel de conformidad Entorno electromagnético nidad probación - directrices Descarga de electricidad ±6 kV descarga de contac‐ ±2/4/6 kV descarga de Los suelos deben ser de estática (ESD) según CEI...
Página 47
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 9 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según EN60601-1-2 | 9.3 Inmunidad electromagnética Comprobaciones de inmu‐ CEI 60601: nivel de com‐ Nivel de conformidad Entorno electromagnético nidad probación - directrices Perturbaciones de alta fre‐ La distancia entre los apa‐ cuencia derivadas según ratos de radio portátiles y De 150 kHz a 80 MHz...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 9 Datos sobre la compatibilidad electromagnética según EN60601-1-2 | 9.4 Distancias de seguridad reco‐ mendadas entre aparatos de telecomunicación portátiles y móviles de alta frecuencia y la pantalla Teóricamente, no es posible determinar con exactitud la intensidad del campo de los radiotransmisores fijos, como son las estaciones base de los teléfonos inalám‐...
Instrucciones de uso Display 17″, 22″ 10 Piezas de recambio | 10.1 Pantalla de 17" 10 Piezas de recambio 10.1 Pantalla de 17" Pieza de recambio Descripción N.º de material Revestimiento de los ca‐ N.º de material 1.006.0886 bles de la pantalla de 17" 10.2 Pantalla de 22"...