Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

OPERATING MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
IS-TC1A.1
MODEL MTC1A01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para i.safe MOBILE IS-TC1A.1

  • Página 1 OPERATING MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS IS-TC1A.1 MODEL MTC1A01...
  • Página 2 Document No. 1048MM01REV00 Version: 2022-02-08 (c) 2022 i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany Tel. +49 9343 60148-0 info@isafe-mobile.com www.isafe-mobile.com Template: TEMPMM01REV10...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS English................Deutsch.
  • Página 4: English

    Follow local safety regulations. INTENDED USE The IS-TC1A.1 is an intrinsically safe, rugged Thermal Camera for use in explosion hazardous areas of Zone 1/21 and 2/22, according to directive 2014/34/EU and IECEx 02. In combination with the IS530.1 the IS-TC1A.1 can record an display temperatures.
  • Página 5: Device Overview

    The device must be securely fastened to the ISM interface when used in ex-hazardous areas. The device may not be exposed to any aggressive acids or alkalis. The device may only be used in zones 1, 2, 21, or 22. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used.
  • Página 6: Scope Of Delivery

    Do not open any interface cover. Do not charge the IS530.1. Do not open the device. Do not damage the device. SCOPE OF DELIVERY Your device packaging contains the following: 1 x IS-TC1A.1 1 x Operating Manual Safety Instructions 1 x Screwdriver...
  • Página 7 The device can now be used together with the IS530.1 in explosion hazardous areas. CHARGING THE IS530.1 You can charge the IS530.1 via the magnetic charger port on the IS-TC1A.1. DANGER An incorrect procedure in explosion hazardous areas poses risk of death or severe injuries! Only charge the IS530.1 outside of explosion hazardous areas.
  • Página 8: Maintenance/Repair

    POSSIBLE DEVICE PROBLEMS You can find information on possible device problems and how to rectify them at www.isafe-mobile.com/en/support/service under the menu item “FAQ”. If you have any further questions, please contact the i.safe MOBILE repair service at www.isafe-mobile.com/en/support/service MAINTENANCE/REPAIR The device itself has no serviceable parts.
  • Página 9: Trademarks

    You can obtain further information from regional waste disposal companies, state authorities or the i.safe MOBILE service centre responsible for your country or region at www.isafe-mobile.com/en/support/service TRADEMARKS i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE GmbH. All other trademarks and copyrights are the properties of their respective owners.
  • Página 10 -20°C … +60°C (EN/IEC 60079-0) II 2D Ex ib IIIC T135°C Db -10°C … +50°C (EN/IEC 62368-1) EU-Baumusterprüfbescheinigung: Hersteller: EPS 21 ATEX 1 197 X i.safe MOBILE GmbH CE-Kennzeichnung: 2004 i_Park Tauberfranken 10 IECEx: 97922 Lauda-Koenigshofen Ex ib IIC T4 Gb Germany Ex ib IIIC T135°C Db...
  • Página 11 Das Gerät muss, bei Verwendung in Ex-Bereichen, sicher an dem ISM Interface befestigt sein. Das Gerät darf keinen aggressiven Säuren oder Basen ausgesetzt werden. Das Gerät darf nur in die Zonen 1, 2, 21 oder 22 eingebracht werden. Nur von i.safe MOBILE freigegebenes Zubehör darf verwendet werden. EINSATZ IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN GEFAHR Durch falsche Verwendung besteht Gefahr von Tod und schweren Verletzungen! Verwenden Sie das Gerät nur in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1/21 und 2/22...
  • Página 12: Lieferumfang

    Laden Sie das IS530.1 nicht. Öffnen Sie das Gerät nicht. Beschädigen Sie das Gerät nicht. LIEFERUMFANG Die Verpackung Ihres Geräts enthält Folgendes: 1 x IS-TC1A.1 1 x Operating Manual Safety Instructions 1 x Schraubendreher INSTALLATION GEFAHR Durch falsche Verwendung besteht Gefahr von Tod und schweren Verletzungen! Verbinden Sie das Gerät nur außerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen über die ISM Schnittstelle...
  • Página 13: Wartung/Reparatur

    Das Gerät kann nun zusammen mit dem verbundenen IS530.1 in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet werden. IS530.1 LADEN Über den Magnetladeanschluss am Gerät IS-TC1A.1 können Sie das IS530.1 laden. GEFAHR Durch falsche Verwendung innerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen besteht Gefahr von Tod und schweren Verletzungen! Laden Sie das IS530.1 nur außerhalb von explosionsge- fährdeten Bereichen.
  • Página 14 Sammelstellen. Sie beugen so der unkontrollierten Müllbeseiti- gung vor und fördern die Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Weitere Informationen erhalten Sie von regionalen Abfallunternehmen, staatlichen Behörden oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen i.safe MOBILE Service-Center unter www.isafe-mobile.com/de/support/service MARKEN i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind eingetragene Marken der...
  • Página 15: Česky

    PŘEČTĚTE SI POKYNY A POROZUMĚJTE JIM CHRAŇTE SVŮJ ŽIVOT A PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE Tento Návod k obsluze je součástí zařízení IS-TC1A.1 (model MTC1A01). Návod k obsluze obsahuje důležité informace o bezpečném použití zařízení. Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze a zvláštní pozornost věnujte části „Bezpečnost“...
  • Página 16: Přehled Zařízení

    PŘEHLED ZAŘÍZENÍ DRŽÁK: Držák pro IS530.1 ZÁSTRČKA: IS530.1 připojení MAGNETICKÁ NABÍJECÍ PŘÍPOJKA: Připojení pro kabel magnetické nabíječky i.safe PROTECTOR 3.0 (součást balení IS530.1) pro nabíjení IS530.1. Také viz část „Nabíjení“. FOTOAPARÁT: Zachycení teplot. BEZPEČNOST Před použitím tohoto zařízení si pečlivě přečtěte část „Bezpečnost“. Pokud nebudete dodržo- vat tyto pokyny nebo jim nerozumíte, může to vést k smrtelnému úrazu, vážným poraněním a poškození...
  • Página 17 Zařízení se nesmí vystavovat působení žádných agresivních kyselin nebo hydroxidů. Přístroj smí být umístěn pouze v zónách 1, 2, 21 nebo 22. Smí se používat pouze příslušenství schválené společností i.safe MOBILE GmbH. POUŽITÍ V PROSTŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU NEBEZPEČÍ Nesprávné použití může vyústit ve smrtelný úraz nebo vážná poranění! Zařízení...
  • Página 18: Rozsah Dodávky

    ROZSAH DODÁVKY Balení vašeho zařízení obsahuje následující: 1 x IS-TC1A.1 1 x Operating Manual Safety Instructions 1 x šroubovák INSTALACE NEBEZPEČÍ Nesprávné použití může vyústit ve smrtelný úraz nebo vážná poranění! Zařízení lze připojit k IS530.1 pouze mimo prostředí s nebezpečím výbuchu přes rozhraní ISM.
  • Página 19: Údržba A Opravy

    MOŽNÉ PROBLÉMY SE ZAŘÍZENÍM Informace o možných problémech se zařízením a jak je vyřešit najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/support/service v nabídce „FAQ“. Pokud máte další otázky, kontaktujte servisní oddělení společnosti i.safe MOBILE na webu www.isafe-mobile.com/en/support/service ÚDRŽBA A OPRAVY Zařízení neobsahuje žádné součásti, které by uživatel mohl opravit svépomocí.
  • Página 20: Obchodní Značky

    Siga las normas de seguridad locales. USO PREVISTO La IS-TC1A.1 es una cámara térmica robusta e intrínsecamente segura para su uso en áreas con riesgo de explosión de las zonas 1/21 y 2/22, según la directiva 2014/34/UE y IECEx 02. En combinación con la IS530.1, la IS-TC1A.1 puede registrar y mostrar temperaturas.
  • Página 21: Descripción Del Dispositivo

    -20°C … +60°C (EN/IEC 60079-0) II 2D Ex ib IIIC T135°C Db -10°C … +50°C (EN/IEC 62368-1) Certificado de examen de tipo de UE: Fabricado por: EPS 21 ATEX 1 197 X i.safe MOBILE GmbH Distintivo CE: 2004 i_Park Tauberfranken 10 IECEx: 97922 Lauda-Koenigshofen...
  • Página 22: Seguridad

    El dispositivo no debe exponerse a bases ni ácidos corrosivos. El dispositivo solo puede ser colocado en zonas 1, 2, 21 o 22. Solo deben utilizarse accesorios autorizados por i.safe MOBILE GmbH. USO EN ÁREAS AFECTADAS POR PELIGRO DE EXPLOSIÓN PELIGRO El uso inadecuado puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 23: Posibles Errores Del Usuario

    No cargue el IS530.1. No abra el dispositivo. No dañe el dispositivo. ALCANCE DEL SUMINISTRO El paquete del dispositivo contiene lo siguiente: 1 x IS-TC1A.1 1 x Operating Manual Safety Instructions 1 x Destornillador INSTALACIÓN PELIGRO El uso inadecuado puede provocar la muerte o lesiones graves. ¡El dispositivo solo puede conec-...
  • Página 24 El dispositivo ahora se puede utilizar junto con el IS530.1 conectado en áreas potencialmente explosivas. IS530.1 CARGA Puede cargar el IS530.1 a través del puerto del cargador magnético del IS-TC1A.1. PELIGRO Un procedimiento incorrecto en áreas afectadas por peligro de explosión supone un riesgo de muerte o de lesiones graves.
  • Página 25: Posibles Problemas Del Dispositivo

    Las reparaciones incorrectas suponen un riesgo de explosión o incendio que puede provocar la muerte o lesiones graves. No abra el dispositivo ni realice ninguna reparación usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de reparación de i.safe MOBILE en www.isafe-mobile.com/en/support/service si el dispositivo no funciona con normalidad, si hay que repararlo o si se necesita una pieza de recambio.
  • Página 26: Reciclaje

    Puede obtener más información de las empresas regionales de eliminación de residuos, de las autoridades estatales o del Centro de Servicio i.safe MOBILE responsable de su país o región en www.isafe-mobile.com/en/support/service MARCAS COMERCIALES i.safe MOBILE y el logo de i.safe MOBILE son marcas de i.safe MOBILE GmbH.
  • Página 27: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    -20°C … +60°C (EN/IEC 60079-0) II 2D Ex ib IIIC T135°C Db -10°C … +50°C (EN/IEC 62368-1) EU-tyyppitarkastustodistus: Valmistaja: EPS 21 ATEX 1 197 X i.safe MOBILE GmbH CE-merkintä: 2004 i_Park Tauberfranken 10 IECEx: 97922 Lauda-Koenigshofen Ex ib IIC T4 Gb Saksa Ex ib IIIC T135°C Db...
  • Página 28 Kun sitä käytetään Ex-alueilla, laitteen on oltava kunnolla kiinni ISM-liitännässä. Laitetta ei saa altistaa syövyttäville hapoille tai emäksille. Laitteen saa viedä ainoastaan vyöhykkeille 1, 2, 21 ja 22. Vain i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymiä lisävarusteita saa käyttää. KÄYTTÖ RÄJÄHDYSVAARALLISISSA TILOISSA VAARA Käyttötarkoituksen vastainen käyttö...
  • Página 29 Älä avaa tai poista laitteen liitäntöjen suojuksia. Älä lataa IS530.1:tä. Älä avaa laitetta. Älä vaurioita laitetta. TOIMITUSSISÄLTÖ Laitepakkaus sisältää seuraavat osat: 1 x IS-TC1A.1 1 x Operating Manual Safety Instructions 1 x ruuvintaltta ASENNUS VAARA Käyttötarkoituksen vastainen käyttö voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia vammoja! Laite voidaan liittää...
  • Página 30: Huolto Ja Korjaukset

    Noudata IS530.1:n käyttöoppaan kohdassa „Lataaminen“ annettuja ohjeita. Käytä lataamiseen ainoastaan toimitukseen sisältyvää i.safe PROTECTOR 3.0- magneettista latauskaapelia (sisältyy IS530.1-pakkaukseen). Liitä i.safe PROTECTOR 3.0- magneettinen latauskaapeli IS-TC1A.1:n magneettiseen latausporttiin. MAHDOLLISIA LAITEONGELMIA Lisätietoja laitteen mahdollisista ongelmista ja niiden poistamisesta on saatavana osoitteesta www.isafe-mobile.com/en/support/service sivulta FAQ.
  • Página 31 Lisätietoja aiheesta on saatavana paikallisilta jätehuoltoyrityksiltä, viranomaisilta ja oman maasi tai alueesi i.safe MOBILE -palvelukeskukselta, jonka yhteystiedot ovat osoitteessa www.isafe-mobile.com/en/support/service TAVARAMERKIT i.safe MOBILE ja i.safe MOBILE -logo ovat i.safe MOBILE GmbH:n rekisteröimiä tavaramerkkejä. Kaikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat haltijoidensa omaisuutta.
  • Página 32: Français

    L‘IS-TC1A.1 est une caméra thermique robuste à sécurité intrinsèque destinée à être utilisée dans les zones à risque d‘explosion des zones 1/21 et 2/22, conformément à la directive 2014/34/EU et à la norme IECEx 02. En combinaison avec l‘IS530.1, l‘IS-TC1A.1 peut enregist- rer et afficher les températures.
  • Página 33: Vue D'ensemble De L'appareil

    VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL TITULAIRE: Support pour IS530.1 PLUG: onnectez l‘IS530.1 PORT DE CHARGE MAGNÉTIQUE : Prise pour le Câble de chargement USB-mag- nétique i.safe PROTECTOR 3.0 (inclus dans l‘emballage du IS530.1) pour charger le IS530.1. Voir également paragraphe « Recharge ». APPAREIL PHOTO: Saisie des températures. SÉCURITÉ...
  • Página 34 Il est interdit d’exposer l’appareil à des acides ou bases agressives. L‘appareil ne peut être placé que dans les zones 1, 2, 21 ou 22. Uniquement employer les accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. UTILISATION EN ZONES À RISQUE D’EXPLOSION DANGER En cas d’utilisation incorrecte, il y a danger de mort et de graves blessures !
  • Página 35: Étendue De La Livraison

    L‘appareil peut désormais être utilisé avec l‘IS530.1 connecté dans des zones potentiellement explosives. RECHARGE L´IS530.1 Vous pouvez charger l‘IS530.1 via le port de charge magnétique de l‘IS-TC1A.1. DANGER En cas d’utilisation incorrecte dans les zones à risque d’explosion, il y a danger de mort et de graves blessures ! Rechargez uniquement l’IS530.1 à...
  • Página 36: Maintenance / Réparation

    MOBILE à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/service RETOURS Adressez-vous au service de réparation de l’entreprise i.safe MOBILE à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/service PARTENAIRE DE DISTRIBUTION Vous trouverez les coordonnées de votre contact commercial à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/contact...
  • Página 37: Marques Déposées

    élimination incontrôlée des déchets et de favoriser le recyclage des ressources. De plus amples informations sont disponibles auprès des entreprises régionales de traitement des déchets, des autorités publiques ou du centre S.A.V. i.safe MOBILE compétent pour votre pays ou région dont les coordonnées sont disponibles à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/service MARQUES DÉPOSÉES...
  • Página 38: Rendeltetésszerű Használat

    RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Az IS-TC1A.1 egy gyújtószikramentes, robusztus hőkamera, amely a 2014/34/EU irányelv és az IECEx 02 szerint az 1/21 és 2/22 zóna robbanásveszélyes területein használható. Az IS-TC1A.1 az IS530.1 kamerával kombinálva képes a hőmérséklet rögzítésére és megjelenítésére. A eszközt csak a jelen kezelési kézikönyvben leírtak szerint használja. Bármely más felhasználás helytelennek minősül, és halálhoz, súlyos sérülésekhez és az eszköz...
  • Página 39 A készüléket nem szabad kitenni maró savnak vagy lúgnak. Az eszközt csak az 1, 2, 21 vagy 22 zónákba lehet helyezni. Kizárólag az i.safe MOBILE GmbH által engedélyezett tartozék használható. HASZNÁLAT ROBBANÁSVESZÉLYES TERÜLETEKEN VESZÉLY A nem megfelelő használat halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet! A eszközt csak az 1/21 és 2/22 zónák robbanásveszélyes területein vagy robbanásveszélyes...
  • Página 40: A Csomag Tartalma

    Ne töltse fel az IS530.1. Ne nyissa ki az eszközt. Ne károsítsa az eszközt. A CSOMAG TARTALMA Az eszköz csomagolása a következőket tartalmazza: 1 x IS-TC1A.1 1 x Operating Manual Safety Instructions 1 x csavarhúzó TELEPÍTÉS VESZÉLY A nem megfelelő használat halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet! Az eszközt csak az ISM...
  • Página 41 A helytelen töltés károsíthatja az eszközt. Töltés közben vegye figyelembe a következőket: Kövesse az IS530.1 kezelési útmutató „Töltés“ című fejezetében található utasításokat. Az IS530.1 készüléket kizárólag az i.safe PROTECTOR 3.0 mágneses töltőkábellel töltse (az IS530.1 csomagban található). Csatlakoztassa az i.safe PROTECTOR 3.0 mágneses töltőkábelt az IS-TC1A.1 mágneses töltőportjához.
  • Página 42 LEHETSÉGES ESZKÖZPROBLÉMÁK Az eszközzel kapcsolatos lehetséges problémákról és azok elhárításáról a www.isafe-mobile.com/en/support/service oldalon talál információkat a „FAQ“ menüpont alatt. További kérdéseivel forduljon az i.safe MOBILE szervizhez a www.isafe-mobile.com/en/support/service címen. KARBANTARTÁS / JAVÍTÁS Az eszköz nem rendelkezik felhasználók által javítható alkatrészekkel.
  • Página 43: Italiano

    Attenersi alle norme di sicurezza locali. USO PREVISTO La IS-TC1A.1 è una termocamera robusta e intrinsecamente sicura per l‘uso in aree a rischio di esplosione della zona 1/21 e 2/22, secondo la direttiva 2014/34/UE e IECEx 02. In combinazio- ne con la IS530.1 la IS-TC1A.1 può registrare e visualizzare le temperature.
  • Página 44 -20°C … +60°C (EN/IEC 60079-0) II 2D Ex ib IIIC T135°C Db -10°C … +50°C (EN/IEC 62368-1) certificato di esame UE del tipo: Prodotto da: EPS 21 ATEX 1 197 X i.safe MOBILE GmbH marcatura CE: 2004 i_Park Tauberfranken 10 IECEx: 97922 Lauda-Koenigshofen...
  • Página 45 Il dispositivo non deve essere esposto ad acidi o basi aggressivi. Il dispositivo può essere posizionato solo nelle zone 1, 2, 21 o 22. È consentito utilizzare solo accessori autorizzati da i.safe MOBILE GmbH. USO IN AREE A RISCHIO DI ESPLOSIONE PERICOLO L’uso improprio può...
  • Página 46 Non caricare l‘IS530.1. Non aprire il dispositivo. Non danneggiare il dispositivo. OGGETTO DELLA CONSEGNA La confezione del dispositivo contiene i seguenti elementi: 1 x IS-TC1A.1 1 x Operating Manual Safety Instructions 1 x cacciavite INSTALLAZIONE PERICOLO L’uso improprio può causare morte o lesioni gravi. Il dispositivo può essere collegato solo all‘IS530.1 tramite l‘interfaccia ISM al di fuori di aree potenzialmente esplosive!
  • Página 47: Possibili Errori Del Dispositivo

    Il dispositivo può ora essere utilizzato insieme all‘IS530.1 collegato in aree potenzialmente esplosive. CARICA IS530.1 Potete caricare l‘IS530.1 tramite la porta di ricarica magnetica dell‘IS-TC1A.1. PERICOLO L’esecuzione di una procedura errata nelle aree a rischio di esplosione presenta pericolo di morte o di lesioni gravi.
  • Página 48: Smaltimento

    È possibile ottenere ulteriori informazioni dalle aziende regionali di smaltimento dei rifiuti, dall’autorità nazionale o dall’i.safe MOBILE Service Centre del proprio paese o della propria regione all’indirizzo www.isafe-mobile.com/en/support/service MARCHI i.safe MOBILE e il logo i.safe MOBILE sono marchi di i.safe MOBILE GmbH.
  • Página 49: Nederlands

    Volg alle lokale veiligheidsvoorschriften op. BEOOGD GEBRUIK De IS-TC1A.1 is een intrinsiek veilige, robuuste Thermische Camera voor gebruik in explosie- gevaarlijke omgevingen van Zone 1/21 en 2/22, volgens richtlijn 2014/34/EU en IECEx 02. In combinatie met de IS530.1 kan de IS-TC1A.1 temperaturen registreren en weergeven.
  • Página 50 APPARAATOVERZICHT BEUGEL: Beugel voor de IS530.1 STEKKER: SLUIT DE IS530.1 AAN MAGNETISCHE OPLAADPOORT: Aansluiting voor de i.safe PROTECTOR 3.0-kabel voor de magnetische oplader (meegeleverd in de IS530.1 verpakking) voor het opla- den van de IS530.1. Zie ook het gedeelte “Opladen”. CAMERA: Vang temperaturen.
  • Página 51: Omvang Van De Levering

    Stel het apparaat niet bloot aan bijtende zuren of logen. Het apparaat mag alleen in de zones 1, 2, 21 of 22 worden gebracht. Gebruik alleen toebehoren dat door i.safe MOBILE is goedgekeurd. GEBRUIK IN EXPLOSIEGEVAARLIJKE GEBIEDEN GEVAAR Onjuist gebruik kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
  • Página 52: Installatie

    Het apparaat kan nu samen met de aangesloten IS530.1 in explosiegevaarlijke gebieden worden gebruikt. IS530.1 OPLADEN U kunt de IS530.1 opladen via de magnetische oplaadpoort op de IS-TC1A.1. GEVAAR Bij een onjuiste procedure in explosiegevaarlijke gebieden bestaat er een risico op de dood of ernstig letsel.
  • Página 53 MOGELIJKE PROBLEMEN MET HET APPARAAT Informatie over mogelijke problemen met het apparaat en de oplossingen vindt u op www.isafe-mobile.com/en/support/service in het menu-item “FAQ”. Als u vragen hebt, neemt u contact op met de reparatieservice van i.safe MOBILE via www.isafe-mobile.com/en/support/service ONDERHOUD / REPARATIE Het apparaat heeft geen onderdelen die door gebruiker kunnen worden gerepareerd.
  • Página 54: Norsk

    Op deze manier helpt u voorkomen dat afval ongecontro- leerd wordt weggegooid en bevordert u het recyclen van materialen. Meer informatie kunt u krijgen van regionale afvalverwerkingsbedrijven, provinciale autori- teiten of het servicecentrum van i.safe MOBILE dat verantwoordelijk is voor uw land of regio, via www.isafe-mobile.com/en/support/service HANDELSMERKEN i.safe MOBILE en het i.safe MOBILE-logo zijn merken van i.safe MOBILE GmbH.
  • Página 55: Eu-Samsvarserklæring

    -20°C … +60°C (EN/IEC 60079-0) II 2D Ex ib IIIC T135°C Db -10°C … +50°C (EN/IEC 62368-1) EU Typegodkjenningssertifikat: Produsert av: EPS 21 ATEX 1 197 X i.safe MOBILE GmbH CE-merke: 2004 i_Park Tauberfranken 10 IECEx: 97922 Lauda-Koenigshofen Ex ib IIC T4 Gb Tyskland Ex ib IIIC T135°C Db...
  • Página 56 Når den brukes i Ex-områder, må enheten være forsvarlig festet til ISM-grensesnittet. Apparatet må ikke utsettes for noen form for aggressive syrer eller baser. Enheten kan bare plasseres i soner 1, 2, 21 eller 22. Kun tilbehør fra i.safe MOBILE GmbH skal tas i bruk. BRUK I EKSPLOSJONSFARLIGE OMRÅDER FARE Feil bruk kan føre til dødelige eller alvorlige personskader!
  • Página 57 Ikke lad IS530.1. Ikke åpne enheten. Ikke skad enheten. LEVERINGSOMFANG Pakken med enheten inneholder følgende: 1 x IS-TC1A.1 1 x Operating Manual Safety Instructions 1 x Skrutrekker INSTALLASJON FARE Feil bruk kan føre til dødelige eller alvorlige personskader! Enheten kan bare kobles til IS530.1 via ISM-grensesnittet utenfor eksplosjonsfarlige områder!
  • Página 58 IS530.1 LADING Du kan lade IS530.1 via den magnetiske laderporten på IS-TC1A.1. FARE En feil prosedyre i eksplosjonsfarlige områder utgjør en fare for dødelige eller alvorlige per- sonskader! Lad kun IS530.1 utenfor eksplosjonsfarlige områder. Ikke lad IS530.1 i nærheten av brennbare stoffer.
  • Página 59: Polski

    På denne måten forhindrer du ukontrollert kassering av avfall og bidrar til resirkulering av materialressurser. Du får mer informasjon fra regionale renovasjonsfirmaer, statlige myndigheter eller i.safe MOBILE-servicesenteret som er ansvarlig for ditt land eller din region på www.isafe-mobile.com/en/support/service MERKER i.safe MOBILE og i.safe MOBILE-logoen er merker fra i.safe MOBILE GmbH.
  • Página 60: Opis Ogólny

    Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej Instrukcji obsługi. Każdy inny sposób korzystania zostanie uznany za nieprawidłowy i może doprowadzić do śmierci, poważnych obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia. Producent, firma i.safe MOBILE GmbH, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem. Nieprawidłowe użytkowanie powo- duje wygaśnięcie gwarancji.
  • Página 61 ISM. Urządzenie nie może być wystawiane na działanie żrących kwasów ani zasad. Urządzenie może być umieszczone tylko w strefach 1, 2, 21 lub 22. Używać tylko akcesoriów dozwolonych przez i.safe MOBILE GmbH. UŻYTKOWANIE W STREFACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować...
  • Página 62: Zakres Dostawy

    Nie należy ładować urządzenia IS530.1. Nie otwierać urządzenia. Nie uszkodzić urządzenia. ZAKRES DOSTAWY Opakowanie z urządzeniem zawiera następujące elementy: 1 x IS-TC1A.1 1 x Operating Manual Safety Instructions 1 x Wkrętak INSTALACJA NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała! Urządzenie może być...
  • Página 63 Urządzenie może być teraz używane razem z podłączonym IS530.1 w obszarach zagrożonych wybuchem. IS530.1 ŁADOWANIE Urządzenie IS530.1 można ładować za pośrednictwem portu ładowarki magnetycznej w urządzeniu IS-TC1A.1. NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprawidłowe wykonanie procedury w obszarach zagrożonych wybuchem stwarza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała! Urządzenie IS530.1 należy ładować wyłącznie poza obszarami zagrożonymi wybuchem.
  • Página 64 MOŻLIWE PROBLEMY Z URZĄDZENIEM Informacje na temat możliwych problemów z urządzeniem i sposobów ich rozwiązywania można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/service w pozycji „FAQ”. W przypadku jakichkolwiek pytań dodatkowych, prosimy o kontakt z serwisem i.safe MOBILE na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/service KONSERWACJA / NAPRAWA Urządzenie nie posiada żadnych części do obsługi przez użytkownika.
  • Página 65: Português (Br)

    LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES PROTEJA SUA VIDA E LEIA O MANUAL DE OPERAÇÕES Este Manual de Operações é parte do dispositivo IS-TC1A.1 (modelo MTC1A01). O Manual de Operações fornece informações importantes para garantir o uso seguro do dispositivo. Antes de utilizar o dispositivo, leia cuidadosamente este Manual de Operações e esteja espe- cialmente atento à...
  • Página 66: Visão Geral Do Dispositivo

    -20°C … +60°C (EN/IEC 60079-0) II 2D Ex ib IIIC T135°C Db -10°C … +50°C (EN/IEC 62368-1) Certificado de exame UE de tipo: Fabricado por: EPS 21 ATEX 1 197 X i.safe MOBILE GmbH Designação: 2004 i_Park Tauberfranken 10 IECEx: 97922 Lauda-Koenigshofen...
  • Página 67 O dispositivo não pode ser exposto a ácidos ou álcalis agressivos. O dispositivo pode ser usado apenas nas zonas 1, 2, 21 ou 22. Somente acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH pode ser usado. USO EM ÁREAS DE RISCO DE EXPLOSÃO...
  • Página 68: Possíveis Erros Do Usuário

    Não carregue o IS530.1. Não abra o dispositivo. Não danifique o dispositivo. ESCOPO DE ENTREGA A embalagem do seu dispositivo contém: 1 x IS-TC1A.1 1 x Operating Manual Safety Instructions 1 x Chave INSTALAÇÃO PERIGO O uso indevido pode ocasionar a morte ou ferimentos graves! O dispositivo só pode ser conec-...
  • Página 69: Possíveis Problemas Do Dispositivo

    Você pode encontrar informações sobre possíveis problemas do dispositivo e sobre como corri- gi-los em www.isafe-mobile.com/en/support/service no item de menu „FAQ“. Se você tiver outras perguntas, entre em contato com o serviço de reparo da i.safe MOBILE em www.isafe-mobile.com/en/support/service MANUTENÇÃO / REPARO O dispositivo em si não possui peças que possam ser reparadas pelo usuário.
  • Página 70: Parceiro Comercial

    Você pode obter mais informações sobre as empresas de descarte de lixo regionais, sobre as autoridades públicas ou sobre o Centro de Serviço da i.safe MOBILE responsável pelo seu país ou região em www.isafe-mobile.com/en/support/service MARCAS REGISTRADAS i.safe MOBILE e a i.safe MOBILE logo são marcas registradas da i.safe MOBILE GmbH.
  • Página 71: Русский

    ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Настоящее руководство по эксплуатации является обязательной частью устройства IS-TC1A.1 (модель MTC1A01). В руководстве по эксплуатации приведена важная информация о безопасной эксплуатации устройства. Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуатации и особое внимание уделите разделу „Безопасность“ и...
  • Página 72: Обзор Устройства

    -20°C … +60°C (EN/IEC 60079-0) II 2D Ex ib IIIC T135°C Db -10°C … +50°C (EN/IEC 62368-1) Свидетельство ЕС об утверждении: Производитель: EPS 21 ATEX 1 197 X i.safe MOBILE GmbH Обозначение СЕ: 2004 i_Park Tauberfranken 10 IECEx: 97922 Lauda-Koenigshofen Ex ib IIC T4 Gb Германия...
  • Página 73 подключено к интерфейсу ISM. Не подвергайте устройство воздействию агрессивных кислот или щелочей. Устройство разрешается вводить только в зоны 1, 2, 21 или 22. Используйте только принадлежности, допущенные компанией i.safe MOBILE GmbH. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВО ВЗРЫВООПАСНОЙ СРЕДЕ ОПАСНО Неправильная эксплуатация может привести к смерти или тяжелым травмам! Устройство...
  • Página 74: Комплект Поставки

    Запрещается заряжать IS530.1. Запрещается открывать корпус устройства. Запрещается повреждать устройство. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ В комплект поставки входят следующие компоненты: 1 x IS-TC1A.1 1 x Operating Manual Safety Instructions 1 x Отвертка УСТАНОВКА ОПАСНО Неправильная эксплуатация может привести к смерти или тяжелым травмам! Устройство...
  • Página 75 Теперь устройство можно использовать вместе с подключенным IS530.1 во взрывоопасных зонах. ЗАРЯДКА IS530.1 Вы можете заряжать IS530.1 через порт магнитного зарядного устройства на IS-TC1A.1. ОПАСНО Неправильная установка во взрывоопасной среде может привести к смерти или тяжелым травмам! Заряжайте IS530.1 только вне взрывоопасных зон. Не заряжайте...
  • Página 76: Торговые Марки

    материальных ресурсов. Дополнительную информацию вы можете получить у местных организаций, занимающихся утилизацией отходов, органов власти или у регионального представителя компании i.safe MOBILE, работающего в вашей стране или регионе, по ссылке www.isafe-mobile.com/en/support/service ТОРГОВЫЕ МАРКИ i.safe MOBILE и логотип i.safe MOBILE являются торговыми марками компании...
  • Página 77: Svenska

    Tillverkaren i.safe MOBILE GmbH tar inte på sig något ansvar för skador orsakade av felaktig användning. Garantin gäller inte i händelse av felaktig användning. GARANTI Du hittar garantivillkoren på...
  • Página 78: Översikt Över Enheten

    ÖVERSIKT ÖVER ENHETEN FÄSTE: Fäste för IS530.1 PLUG: Anslut IS530.1 MAGNETLADDNINGSANSLUTNING: Anslutning för i.safe PROTECTOR 3.0 mag- netladdningskabel (ingår i IS530.1-paketet) för laddning av IS530.1. Se även avsnittet ”Laddning”. KAMERA: Temperaturer för fångst. SÄKERHET Läs avsnittet ”Säkerhet” noggrant i denna bruksanvisning innan du börjar använda enheten. Om du inte följer dessa instruktioner eller om du inte förstår dem, kan det leda till döden, allvarliga personskador och skador på...
  • Página 79 När den används i Ex-områden måste enheten vara säkert ansluten till ISM-gränssnittet. Enheten får inte exponeras för aggressiva syror eller baser. Enheten får endast placeras i zoner 1, 2 ,21 eller 22. Endast tillbehör som godkänts av i.safe MOBILE GmbH får användas. ANVÄNDNING I EXPLOSIONSFARLIGA OMRÅDEN FARA Felaktig användning kan leda till död eller allvarliga personskador!
  • Página 80 Enheten kan nu användas tillsammans med den anslutna IS530.1 i potentiellt explosiva områden. LADDNING IS530.1 Du kan ladda IS530.1 via den magnetiska laddningsporten på IS-TC1A.1. FARA Ett felaktigt tillvägagångssätt i explosionsfarliga områden skapar risk för död eller allvarliga personskador! Ladda endast IS530.1 utanför explosionsfarliga områden. Ladda inte IS530.1 i...
  • Página 81 MÖJLIGA PROBLEM MED ENHETEN Du hittar information om möjliga problem med enheten och hur du kan åtgärda dem på www.isafe-mobile.com/en/support/service under menyvalet ”FAQ”. Om du har ytterligare frågor, ta kontakt med reparationstjänsten hos i.safe MOBILE på www.isafe-mobile.com/en/support/service UNDERHÅLL / REPARATION Enheten har inga delar som användaren kan utföra service på.
  • Página 82: Korean

    På så sätt hjälper du till att undvika felaktig avfallshantering och främjar återvinning av material. Du kan få ytterligare information från lokala avfallshanteringsföretag, statliga myndigheter eller från det i.safe MOBILE Service Centre som är ansvarigt för ditt land eller region på www.isafe-mobile.com/en/support/service VARUMÄRKEN i.safe MOBILE och i.safe MOBILE-logotypen är varumärken som tillhör...
  • Página 83 -20°C … +60°C (EN/IEC 60079-0) II 2D Ex ib IIIC T135°C Db -10°C … +50°C (EN/IEC 62368-1) EU 형식 검사 인증서: 제조업체: EPS 21 ATEX 1 197 X i.safe MOBILE GmbH CE 마크: 2004 i_Park Tauberfranken 10 IECEx: 97922 Lauda-Koenigshofen...
  • Página 84 Ex 영역에서 사용하는 경우 장치를 ISM 인터페이스에 안전하게 연결해야합니다. 이 장치는 강산성이나 강알칼리에 노출되면 안됩니다. 장치는 구역 1, 2, 21 또는 22에만 배치 할 수 있습니다. i.safe MOBILE GmbH에서 승인한 주변장치만 사용해야 합니다. 폭발 위험 구역에서 사용 위험 부적절한 사용은 사망 또는 중상으로 이어질 수 있습니다! 장치를...
  • Página 85 IS530.1을 충전하지 마십시오. 장치를 열지 마십시오. 장치를 파손하지 마십시오. 공급 범위 장치 포장은 다음을 포함합니다. 1 x IS-TC1A.1 1 x Operating Manual Safety Instructions 1 x 나사 드라이버 설치 위험 부적절한 사용은 사망 또는 중상으로 이어질 수 있습니다! 장치는 폭발 위험이있는 지역 외...
  • Página 86 IS530.1 사용 설명서의 „충전“ 섹션에 있는 지침을 따르십시오. i.safe PROTECTOR 3.0 마그네틱 충전기 케이블(IS530.1 패키지에 포함)을 사용하여 IS530.1만 충전하십시오. i.safe PROTECTOR 3.0 마그네틱 충전기 케이블을 IS-TC1A.1의 마그네틱 충전 포트에 연결합니다. 가능한 장치 문제 가능한 장치 문제 및 해결 방법에 대한 정보를 www.isafe-mobile.com/en/support/service „FAQ”...
  • Página 87 지역의 폐기물 처리 회사, 관계 당국 또는 www.isafe-mobile.com/en/support/service 나온 해당 국가나 지역을 담당하는 i.safe MOBILE 서비스 센터에서 자세한 정보를 얻을 수 있습니다. 상표 i.safe MOBILE 및 i.safe MOBILE 로고는 i.safe MOBILE GmbH의 등록 상표입니다. 기타 모든 상표 및 저작권은 해당 소유자의 자산입니다.
  • Página 88: Japanese

    デバイスを使用する前に、 この操作マニュアルを注意深く読んでください。 中でも、 「安全 性」 のセクションと、 警告記号 が付された警告の部分には、 特に注意を払ってください。 この操作マニュアルは必要なときにいつでも参照できるようにしておいてください。 最新の 操作マニュアルは、 www.isafe-mobile.com/en/support/downloads から入手できます。 デバイスとパッケージに記載されているすべての指示を遵守してください。 地域の安全規制を遵守してください。 使用目的 IS-TC1A.1は、 Directive 2014/34/EUおよびIECEx 02に準拠したZone 1/21および2/22の爆発 危険エリアで使用できる本質安全防爆仕様の堅牢な赤外線カメラです。 IS-TC1A.1は、 IS530.1 と組み合わせることで、 温度を記録・ 表示することができます。 このデバイスを使用する際には、 必ずこの操作マニュアルの指示に従ってください。 それ以外の 使用法は不適切とみなされ、 死亡、 重大な怪我、 デバイスの損傷につながる可能性があります。 製造者i.safe MOBILE GmbHは、 不適切な使用から生じた損害に対していっさい責任を負いま せん。 不適切な使用が行われた場合、 保証は無効になります。 保証...
  • Página 89 装置の概要 ブラケット :IS530.1用のブラケット プラグ :IS530.1を接続します マグネット式充電ポート :IS530.1を充電するためのi.safe PROTECTOR 3.0 Magnetic Charger Cable(IS530.1のパッケージに同梱)の接続部。 充電」 の項も参照してくださ い。 カメラ: 捕捉温度。 安全性 デバイスを使用する前に、 この操作マニュアルの 「安全性」 のセクションを注意深く読んでく ださい。 これらの指示を守らないか理解していない場合、 死亡、 重大な怪我、 デバイスの損傷 につながる可能性があります。 ユーザー このデバイスを使用できるのは、 爆発の危険がある区域でのExデバイスの使用に関するトレー ニングと認定を受け、 この操作マニュアルを読んで理解したユーザーだけです。 関連安全規制 本デバイスは、 誤った操作を防止するため、 、 一般的な安全規定を遵守し、 取扱説明書、 安全 規定および証明書を事前に読んだ上でご使用ください。...
  • Página 90 デバイスは、 ゾーン1、 2、 21、 または22にのみ配置できます。 i.safe MOBILE GmbHによって承認されたアクセサリのみを使用することができます 。 爆発の危険がある区域での使用 危険 不適切な使用は、 死亡または重大な怪我につながる可能性があります。 このデバイスは、 ゾーン1/21および2/22の爆発の危険がある区域内、 または爆発の危険があ る区域の外部のみで使用してください。 防爆エリア外のデバイスは、 IS530.1のISMインター フェースにのみ接続してください。 爆発の危険がある区域にデバイスを持って入る前に、 以下のことを確認してください。 • デバイスがIS530.1のISMインター フェースにしっかりと固定されていることを確認してく ださい。 • デバイスの両半分の間に隙間がないこと。 • デバイスに損傷がないこと。 • デバイス上のすべてのラベルが読み取り可能であること。 爆発の危険がある区域でデバイスを使用する場合、 「起きる可能性があるユーザーエラ ー」 のセクションの指示を読み、 それに従ってください。 以下の場合、 ただちにデバイスの電源をオフにし、 すみやかに爆発の危険がある区域の外に...
  • Página 91 1 x ドライバー インストール 危険 不適切な使用は、 死亡または重大な怪我につながる可能性があります。 防爆エリア外のデバイ スは、 IS530.1のISMインター フェースにのみ接続してください。 IS530.1のISMインター フェース( 1)のカバーを緩めます。 IS530.1をデバイスのホルダー(2)に完全に押し込みます。 プラグを上部のISMインター フェース(3)に取り付けます。 丸い端(4)を押してコネクタを固定します。 ネジ(5)を締めます。 コネクタがISMインター フェイスに正しくしっかりと接続されているかどうかを確認します。 これで、 爆発の可能性のある領域で、 接続されたIS530.1と一緒にデバイスを使用できます。 充電中 IS530.1 IS-TC1A.1 のマグネット・ チャージャー・ ポートを使用して IS530.1 を充電できます。 危険 爆発の危険がある区域で正しくない手順を実行すると、 死亡または重大な怪我の危険が生 じます。 IS530.1の充電は、 防爆エリア外でのみ行ってください。 可燃性物質がある場所で は、 IS530.1を充電しないでください。...
  • Página 92 のメニュー項目 「FAQ」 の下にあります。 ご質問がある場合は、 i.safe MOBILE修理サービス ( www.isafe-mobile.com/en/support/service )までお問い合わせください。 メンテナンス/修理 デバイス自体には、 ユーザーが修理できる部品はありません。 警告 不適切な修理を行うと、 爆発や火災による死亡や重大な怪我をもたらす危険があります。 ユー ザー自身でデバイスのカバーを開けたり、 修理を行ったりしないでください。 デバイスが正常に動作しない場合、 デバイスの修理が必要な場合、 または交換用部品が必要 な場合には、 i.safe MOBILE修理サービス( www.isafe-mobile.com/en/support/service ) までご連絡ください。 製品の返送 i.safe MOBILE修理サービス( www.isafe-mobile.com/en/support/service )までご連絡 ください。 販売パートナー お使いの国を担当する専門の販売パートナーについては、 www.isafe-mobile.com/en/contact を参照してください。 清掃 注記...
  • Página 93: Chinese

    詳細情報については、 地域の廃棄物処分会社、 自治体窓口、 またはお使いの国または地域担当 のi.safe MOBILEサービスセンター( www.isafe-mobile.com/en/support/service )にお問い 合わせください。 商標 i.safe MOBILEおよびi.safe MOBILEのロゴはi.safe MOBILE GmbHの登録商標です。 その他のすべての商標は、該当する所有者の財産です。 中国 阅读并理解说明书 保护生命, 阅读操作手册 本操作手册是设备 IS-TC1A.1 (型号 MTC1A01) 的一部分。 本操作手册提供了安全使用设备 的各种重要信息。 在使用设备之前, 请仔细阅读本操作手册并特别注意 “安全性” 部分以及带有警告符号的高 亮警告内容。 请确保您在需要时可随时获取本操作手册。 您可在 www.isafe-mobile.com/en/support/downloads 找到当前版本的操作手册。 请遵循设备和包装随附的所有说明书。 请遵循当地的安全法规。 预期用途 IS-TC1A.1是一款本质安全、 坚固耐用的红外热像仪, 可用于1/21区和2/22区的爆炸危险区域,...
  • Página 94 -20° C … +60° C (EN/IEC 60079-0) II 2D Ex ib IIIC T135° C Db -10° C … +50° C (EN/IEC 62368-1) 欧盟型式检验证书: 制造商: EPS 21 ATEX 1 197 X i.safe MOBILE GmbH CE-名称: 2004 i_Park Tauberfranken 10 IECEx: 97922 Lauda-Koenigshofen...
  • Página 95 仅经培训的、 符合在爆炸危险区域中使用 Ex 设备资质的、 且已阅读并理解本操作手册的人员 可使用本设备。 防爆相关安全规定 对该设备的使用即表示用户遵循常规安全法规并已阅读使用说明书、 安全法规以及相关证书, 以排除对设备的误操作。 在潜在爆炸性区域中使用时, 必须遵循以下安全法规: 为确保实现 IP 防护等级, 必须确保所有垫圈都存在且功能正常。 外壳的两半之间必须没有 大的间隙。 在防爆区域中使用时, 必须将设备牢固地连接到ISM接口。 设备不得暴露于磨蚀性酸或碱。 该设备只能放置在区域1, 2, 21或22中。 只能使用经 i.safe MOBILE GmbH 认可的配件。 在爆炸危险区域中使用 危险 不当使用会导致死亡或重伤! 仅可在 1/21 和 2/22 地带的爆炸危险区域中, 或在爆炸危险区域外使用设备。 该设备只能通过可能爆炸区域之外的ISM接口连接到IS530.1! 在携带本设备进入爆炸危险区域前, •确保设备被牢固地固定在IS530.1的ISM接口上。 •确保设备的两部分间没有间隙、 •确保设备没有损坏、...
  • Página 96 请勿给IS530.1充电。 请勿拆开设备。 请勿损坏设备。 标准配置 您的设备包装包含以下内容: 1 x IS-TC1A.1 1 x Operating Manual Safety Instructions 1 x 螺丝刀 安装 危险 不当使用会导致死亡或重伤! 该设备只能通过可能爆炸区域之外的ISM接口连接到IS530.1! 拧下IS530.1上ISM接口 (1) 的盖子。 将IS530.1完全推入设备的固定器 (2) 。 将插头连接到顶部的ISM接口 (3) 。 按下圆形端 (4) 固定连接器。 拧紧螺丝 (5) 。 检查连接器是否正确牢固地连接到ISM接口。 该设备现在可以与相连的IS530.1一起在可能爆炸的区域中使用。...
  • Página 97 若您有任何后续疑问, 请在 www.isafe-mobile.com/en/support/service 联系 i.safe MOBILE 维修服务。 维护/修理 该设备本身没有可由用户维修的部件。 警告 不当的维修会引发爆炸或起火风险, 进而引发死亡或重伤! 请勿自行拆开设备或进行任何维 修。 若设备未正常工作, 需要维修或需要更换部件, 请在 www.isafe-mobile.com/en/support/service 联系 i.safe MOBILE 维修服务。 退货运输 请在 www.isafe-mobile.com/en/support/service 联系 i.safe MOBILE 维修服务。 零售合作伙伴 您可在 www.isafe-mobile.com/en/contact 找到负责您所在国家的零售合作伙伴专员。 清洁 注意 不当清洁会损坏设备。 请在清洁时注意以下: 请勿将化学试剂用于清洁。 用柔软、 湿润的防静电布清洁设备。 储存 注意...
  • Página 98: Arabic

    .‫- اتبع تعليمات السالمة المحلية‬ ‫دواعي االستخدام‬ ‫ كامي ر ا ح ر ارية قوية وآمنة في جوهرها لالستخدام في المناطق الخطرة لالنفجار في المنطقة 12/1 و‬IS-TC1A.1 ‫تعد‬ .IECEx 02 ‫ و‬EU / 2014/34 ‫22/2 ، وف ق ً ا للتوجيه‬...
  • Página 99 II 2D Ex ib IIIC T135°C Db -10°C … +50°C (EN/IEC 62368-1) :‫شهادة فحص النوع الخاصة باالتحاد األوروبي‬ :‫ال م ُ ص ن ّ ِ ع‬ EPS 21 ATEX 1 197 X i.safe MOBILE GmbH 2004 :‫التحديد بأنه معتمد من االتحاد األوروبي‬ i_Park Tauberfranken 10 IECEx:...
  • Página 100 .‫- يجب أال يتعرض الجهاز ألي أحماض أو قواعد عدوانية‬ 22 ‫- يمكن استخدام الجهاز فقط في المناطق 1 أو 2 أو 12 أو‬ .‫ فقط‬i.safe MOBILE GmbH ‫- يمكن استخدام الملحقات المعتمدة من‬ ‫االستخدام في المناطق المعرضة لخطر االنفجارات‬...
  • Página 101 .IS530.1 ‫- ال تقم بشحن‬ .‫- ال تفتح الجهاز‬ .‫- ال تتلف الجهاز‬ :‫المحتويات عند التسليم‬ :‫ستحتوي علبة جهازك على التالي‬ IS-TC1A.1 - Operating Manual Safety Instructions - 1 x ‫- كفم‬ ‫التركيب‬ ‫خطر‬ ‫ عبر واجهة‬IS530.1 ‫قد يؤدي االستخدام غير الالئق إلى الوفاة أو اإلصابات الجسدية الخطيرة! ال يجوز توصيل الجهاز إال بـ‬...
  • Página 102 .IS530.1 ‫- اتبع التعليمات الواردة في قسم „الشحن“ من دليل التشغيل‬ .)IS530.1 ‫ (مضمن في حزمة‬i.safe PROTECTOR 3.0 ‫ فقط باستخدام كبل الشاحن المغناطيسي‬IS530.1 ‫- قم بشحن‬ .IS-TC1A.1 ‫ بمنفذ الشحن المغناطيسي في‬i.safe PROTECTOR 3.0 ‫- قم بتوصيل كبل الشاحن المغناطيسي‬ ‫مشاكل الجهاز المحتملة‬...
  • Página 103 ‫يمكنك الحصول على المزيد من المعلومات من شركات النفايات في المنطقة، والسلطات الدولية، ومركز خدمات‬ www.isafe-mobile.com/en/support/service ‫ في دولتك على موقع‬i.safe MOBILE ‫العالمات التجارية‬ .i.safe MOBILE GmbH ‫ عالمتان تجاريتان مسجلتان لشركة‬i.safe MOBILE ‫ وشعار‬i.safe MOBILE ‫إن‬ .‫إن جميع العالمات التجارية األخرى وحقوق الطبع والنشر مملوكة ألصاحبها المعنيين‬...
  • Página 105 CONTACT/SERVICE CENTRE FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTRE: i.safe MOBILE GmbH, i_Park Tauberfranken 10, 97922 Lauda-Koenigshofen, Germany support@isafe-mobile.com https://support.isafe-mobile.com...
  • Página 106: Eu Declaration Of Conformity

    2014/34/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU (2015/863/EU) nach Richtlinie 2014/34/EU, 2014/53/EU und 2011/65/EU (2015/863/EU) The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and standards: Die Firma i.safe MOBILE GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Ihr Produkt auf welches...
  • Página 107 EU DECLARATION OF CONFORMITY IEC 62321-7-1: 2015; IEC 62321-7-2: 2017 IEC 62321-6: 2015; IEC 62321-8: 2017 2004 CE Marking CE-Kennzeichnung Lauda – Koenigshofen 03.02.2022 Dirk Amann Managing Director Geschäftsführer 1048CC09REV00_bec All rights reserved, i.safe MOBILE GmbH...
  • Página 108 WWW.ISAFE-MOBILE.COM...

Este manual también es adecuado para:

Mtc1a01

Tabla de contenido