Página 1
SATURNO Anillo de 12” de luz LED para selfies...
Página 2
USAGE For Photography/Live Streaming/Beauty/Makeup/Nail Salon and other lighting applications. INSTALLATION 1. Unscrew the adjusting knob at the bottom of the Tripod. 2. Pull the legs straight down and into position. 3. Adjust the tripod to the appropriate height and tighten 4.
Página 3
BT Remote control instructions IMPORTANT: The control does not control the ring light, it is used to control the camera shutter of your phone. To pair it with your Smartphone, you must turn on the control with the button on the side, the blue light will turn on and it will enter in pairing mode.
USO RECOMENDADO Para fotografía, selfies, maquillaje, grabación de video y otras aplicaciones en las que se necesita iluminación adicional. INSTALACIÓN 1. Desenrosque el botón de ajuste en la parte inferior del trípode. 2. Tire de las patas hacia abajo para desplegarlas. 3.
PRECAUCIONES DE USO PARA EL MANDO BLUETOOTH IMPORTANTE: El mando no controla el anillo, se usa para controlar el disparador de la cámara de su teléfono. Para emparejarlo con el Smartphone debe de encender el control con el botón que tiene en el lateral, se encenderá la luz azul y entrará...
Página 6
VERWENDUNG Für Fotografie/Live-Streaming/Beauty/Make-up/Nagelstudio und andere Beleuchtungsanwendungen. INSTALLATION 1. Schrauben Sie den Einstellknopf an der Unterseite des Stativs ab. 2. Ziehen Sie die Beine gerade nach unten und in Position. 3. Stellen Sie das Stativ auf die entsprechende Höhe ein und ziehen Sie die Halterung fest.
Página 7
ANWEISUNGEN FÜR DIE BT-FERNBEDIENUNG WICHTIG: Die Steuerung steuert nicht das Ringlicht, sie wird verwendet, um den Kameraverschluss Ihres Telefons zu steuern. Um es mit Ihrem Smartphone zu koppeln, müssen Sie die Steue- rung mit der Taste an der Seite einschalten, das blaue Licht leuchtet auf und es geht in den Kopplungsmodus.
Página 8
SATURNO Anillo de 12” de luz LED para selfies...
Página 9
USAGE Pour la photographie/le streaming en direct/la beauté/le maquillage/le salon de manucure et d'autres applications d'éclairage. INSTALLATION 1. Dévissez le bouton de réglage au bas du trépied. 180º 2. Tirez les jambes vers le bas et en position. 3. Réglez le trépied à la hauteur appropriée et serrez la fixation. 4.
INSTRUCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE BT IMPORTANT: La commande ne contrôle pas la lumière annulaire, elle sert à contrôler l'obturateur de l'appareil photo de votre téléphone. Pour l'appairer avec votre Smartphone, vous devez allumer la commande avec le bouton sur le côté, le voyant bleu s'allumera et il entrera en mode appairage.
Página 11
UTILIZZO Per fotografia/live streaming/bellezza/trucco/unghie e altre applicazioni di illuminazione. INSTALLAZIONE 1. Svitare la manopola di regolazione nella parte inferiore del treppiede. 2. Tirare le gambe verso il basso e in posizione. 3. Regolare il treppiede all'altezza appropriata e serrare il dispositivo.
Página 12
ISTRUZIONI DEL TELECOMANDO BT IMPORTANTE: il controllo non controlla la luce ad anello, viene utilizzato per controllare l'otturatore della fotocamera del telefono. Per accoppiarlo al tuo Smartphone, devi accendere il controllo con il pulsante a lato, la luce blu si accenderà ed entrerà...
Página 13
Para fotografia / transmissão ao vivo / beleza / maquiagem / manicure e outras aplicações de iluminação. INSTALAÇÃO 1. Desparafuse o botão de ajuste na parte inferior do tripé. 2. Puxe as pernas diretamente para baixo e na posição. 3. Ajuste o tripé para a altura apropriada e aperte o dispositivo de fixação.
Página 14
INSTRUÇÕES DE CONTROLE REMOTO BT IMPORTANTE: O controle não controla a luz do anel, ele é usado para controlar o obturador da câmera do seu telefo- Para emparelhar com o seu Smartphone, deve ligar o comando com o botão ao lado, acende-se a luz azul e entra em modo de emparelhamento.