Página 1
Max2, Max2plus Bedienungsanleitung User Manual Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Mode d’emploi...
Página 2
• te, die durch Anwendung dieser Anleitung entstehen. Orderman übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Ansprü- • che von dritten Personen, die durch die Benützung des Orderman Max2 entstehen. Änderungen des Inhalts dieser Anleitung sind vorbehalten, und kön- • nen ohne Vorankündigung durchgeführt werden.
Handgerät Bedienungsanleitung Max2 Inhaltsverzeichnis: Allgemeines ..............4 1.1 Willkommen in der Welt des Orderman Max2 ....4 1.2 Lieferumfang Orderman Max2 ........4 Sicherheitshinweise............ 4 Der Orderman Max2 stellt sich vor ......5 3.1 Bezeichnung und Funktion der Teile......5 3.2 Technische Daten ............
® 1.1 Willkommen in der Welt des Orderman Max2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Orderman Max2. Dieses Doku- ment hilft Ihnen, Ihren Orderman Max2 kennenzulernen und sich mit sei- ner Funktionsweise vertraut zu machen. 1.2 Lieferumfang Orderman Max2 Zu ihrem Orderman Max2 erhalten Sie als Zubehör ein Akkupack Max2, ein Orderman Steckernetzgerät 7,5V, zwei Orderman touch pen, zwei...
Handgerät Bedienungsanleitung Max2 Der Orderman Max2 stellt sich vor 3.1 Bezeichnung und Funktion der Teile Transponderleser (im Gehäuse integriert) Ein-/ Ausschaltknopf Symbolleiste Einschiebbare Menükarte Kontakte zur Ladestation Steg für Safety cord Anschluss für Steckernetzgerät Akkuverriegelung Akkupack Schrauben Menükartenverschluss - 5 -...
4.1 Laden des Akkus Legen Sie den Akku in das Handgerät ein und stecken Sie das Netzgerät an der Unterseite des Orderman Max2 und ans Stromnetz an. Der Akku wird nun geladen. Bei eingeschaltetem Handgerät zeigt das Ladesymbol den La- devorgang des Akkus an.
Página 8
Folgende Einstellungen stehen im Orderman Setup zur Auswahl: Einstellung der Touch-Kalibrierung Touch calib. Treffen Sie mit dem Orderman touch pen zuerst die vier Faden- kreuze im Displaybereich. Anschließend die vier Punkte auf der Menükarte (die Reihenfolge wird im Display angezeigt).
4.3 Wechseln der Menükarte Der Wechselvorgang der Menükarte darf nur in trockener und sauberer Umgebung durchgeführt werden. Schalten Sie dazu den Orderman Max2 aus und lösen Sie vorsichtig die beiden Schrauben auf der Unterseite des Gerätes (siehe Abbildung Seite 5).
Página 10
Orderman GmbH takes no responsibility for third party losses or • claims that result from the use of the Orderman Max2. Changes to the content of these instructions are reserved and • changes may be made without giving advance notice.
Página 11
User Manual Max2 Contents: General............... 12 1.1 Welcome to the world of the Orderman Max2 ..... 12 1.2 Orderman Max2 scope of delivery ......12 Safety advice ............. 12 Introducing the Orderman Max2 ......13 3.1 Description and function of parts......... 13 3.2 Technical data.............
• 1.1 Welcome to the world of the Orderman Max2 Congratulations on purchasing the Orderman Max2. This document will help you to get to know your Orderman Max2 and familiarize yourself with its functions. 1.2 Orderman Max2 scope of delivery In addition to your Orderman Max2, you have received a rechargeable battery, an Orderman 7.5V mains adaptor plug, two Orderman touch...
Handset User Manual Max2 Introducing the Orderman Max2 3.1 Description and function of parts Transponder reader (integrated in the housing) On / Off switch Tool bar Removable menu card Contacts for charging station Bridge for safety cord Connection mains adaptor plug...
4.1 Charging the battery Insert the battery into the handset and connect the mains adaptor to the lower side of the Orderman Max2 and to the electricity supply. The rechargeable battery is now charged. When the handset is switched on, the charging symbol shows that charging process is underway.
Página 16
Setting the contrast and background lighting Display Using the Orderman touch pen, pull the bar in the bar area to change the contrast ("contrast") and the brightness of the display ("backlight"). Setting the automatic switch off times Time out In the “Power Off”...
The menu card changing process may only be carried out in a dry and clean environment. Switch the Orderman Max2 off and carefully loosen both screws on the underside of the device (see figure page 13). You can now remove the locking part and then remove the menu card from the Orderman Max2.
Página 18
È espressamente vietato copiare il presente documento o parti di esso senza il permesso scritto della Orderman GmbH. P3.70-083 V2.3 La Orderman GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni o • perdite risultanti dall’applicazione di queste istruzioni. La Orderman GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni o •...
Página 19
Terminale palmare Istruzioni per l’uso Max2 Indice: Generalità..............20 1.1 Benvenuti nel mondo dell’Orderman Max2 ....20 1.2 Dotazione dell’Orderman Max2........20 Norme di sicurezza............ 20 L’Orderman Max2 si presenta ........21 3.1 Nome e funzione delle componenti ......21 3.2 Caratteristiche tecniche..........
1.1 Benvenuti nel mondo dell’Orderman Max2 Congratulazioni: avete acquistato un Orderman Max2. Queste istruzioni per l’uso vi aiuteranno a conoscere il vostro Orderman Max2 e a comprenderne il funzionamento. 1.2 Dotazione dell’Orderman Max2 L’Orderman Max2 viene fornito con i seguenti accessori in dotazione: una batteria ricaricabile Max2, un caricatore a spina Orderman da 7,5V, due touch pen Orderman, due fogli per menù...
Terminale palmare Istruzioni per l’uso Max2 L’Orderman Max2 si presenta 3.1 Nome e funzione delle componenti Lettore transponder (integrato nell’involucro) Pulsante on/off Barra simboli Scheda menù inseribile Contatti per la stazione di ricarica Ponticello per cor- doncino di sicurezza Presa per carica-...
Alimentazione: batteria a ioni di litio: 1200mAH; tempo di ricarica: 4 ore circa nel palmare; 60 minuti circa nella stazione di ricarica Orderman Max2 (opzione) alimentatore: valori di uscita: 7,5V / 900mA; valori di entrata: 100V-240V / 50Hz-60Hz; potenza massima: 84mA / 19,4VA;...
4.1 Caricamento Inserite la batteria nel palmare e collegate l’alimentatore al lato inferiore dell’Orderman Max2 e alla rete di corrente. La batteria è ora sotto carica. Quando il palmare è acceso e si vede il simbolo della batteria vuol dire che la batteria è sotto carica. Un’operazione di ricarica completa dura 4 ore circa.
Página 24
Istruzioni per l’uso Max2 Terminale palmare Nel setup Orderman si possono regolare i seguenti parametri: Regolazione della calibrazione touch Touch calib. Toccate prima le quattro croci di posizionamento sullo schermo per mezzo della touch pen Orderman ® . Toccate successiva- mente i quattro punti sulla scheda menù...
4.3 Sostituzione della scheda menù L’operazione di sostituzione della scheda menù dev’essere eseguita solo in ambiente asciutto e pulito. A tale scopo spegnete l’Orderman Max2 e staccate con attenzione le due viti che si trovano nel lato inferiore dell’apparecchio (vedi figura a pagina 21).
Página 26
Esta prohibida la copia, total o parcial, sin previa autorización escrita Orderman GmbH P3.70-083 V2.3 Orderman GmbH no asume responsabilidad alguna por los daños o • pérdidas que puedan deberse al uso de este manual. Orderman GmbH no asume responsabilidad alguna por pérdidas o •...
Página 27
Equipo manual Max2 Manual de instrucciones Índice de contenidos Información general ..........28 1.1 Bienvenidos al mundo de Orderman Max2 ....28 1.2 Paquete de suministro Orderman Max2...... 28 Indicaciones de seguridad ........28 Presentación del Orderman Max2 ......29 3.1 Denominación y función de los componentes .....
Esta descripción es aplicable a los terminales Orderman Max2 y Max2plus. La funcionalidad de ambos productos es básicamente idéntica y se describen a continuación usando el Max2 como ejemplo. El mando Max2plus tiene además la siguiente funcionalidad: Interface Bluetooth para sincronización con la impresora portátil.
Equipo manual Max2 Manual de instrucciones Presentación del Orderman Max2 3.1 Denominación y función de los componentes Lector de transponder (integrado en la carcasa) Botón on/off Barra de símbolos Carta de menú insertable Contactos para la estación de carga Puente para cable Conexión para fuente...
Alimentación: Batería de iones de litio: 1200mAH; tiempo de carga: aprox. 4 horas en el aparato, aprox. 60 minutos en la estación de carga Orderman Max2 (opcional) Fuente de alimentación: valores de salida: 7,5V / 900mA; valores de entrada: 100V-240V / 50Hz- 60Hz;...
(en función del ajuste del tiempo de desconexión automática y de la iluminación de fondo, véase página 32). El número de ciclos de carga de la batería del Orderman Max2 es de aprox. 1.000 ciclos de carga. La batería está sujeta a un desgaste natural, por lo que el tiempo de servicio puede verse reducido.
Página 32
Bluetooh y el funcionamiento de la pantalla táctil. También pueden probarse todas las opciones disponibles en el aparato (lector de tarjetas Orderman, Legic y lector de transponder ISO, así como Ordercard Orderman). Versiones de software Versiones En este menú...
El cambio de las cartas de menú sólo puede realizarse en un lugar seco y limpio. Desconecte el Orderman Max2 y afloje cuidadosamente los dos tornillos situados en la parte inferior del aparato (véase figura página 29). Ahora ya puede extraer la cubierta y, a continuación, el menú del Orderman Max2.
Página 34
Orderman GmbH décline toute responsabilité pour les pertes ou les • revendications de tiers entraînées par l’utilisation de Orderman Max2. Orderman GmbH se réserve le droit de modifier le contenu de ce • mode d’emploi et ce, sans préavis. Ce mode d’emploi ne peut pas être partie constitutive d’un contrat.
Página 35
Table des matières Généralités..............36 1.1 Bienvenue dans le monde du terminal portatif Orderman Max2 ............36 1.2 Éléments fournis avec le terminal Orderman Max2 ..36 Consignes de sécurité ..........36 Présentation du terminal portatif Orderman Max2 ................37 3.1 Description et fonctions des éléments......
Cette description est valable pour le Orderman Max2 et Max2plus. Les fonctions des deux produits sont identiques et sont décrites seule- ment pour l'appareil Max2. Le terminal de main Max2plus a les suivantes fonctions en plus: Interface Bluetooth integrée pour l'imprimante de cein- ture.
Terminal portatif Mode d’emploi Max2 Présentation du terminal portatif Orderman Max2 3.1 Description et fonctions des éléments Lecteur de transpondeur (intégré dans le boîtier) Bouton On/Off Barre des symboles Carte des menus à glisser Prise pour station de recharge Pont pour câble Prise pour bloc de sécurité...
– 905.200 MHz, puissance d’émission inférieure à 1mW); transfert bidirectionnel de données; rayon effectif à l’intérieur de bâtiments: jusqu’à 50 mètres pour une surface totale de 7800 m² Max2., rayon effectif à l’extérieur: jusqu’à 300 mètres. Max2plus: Bluetooth V1.1 (catégorie 2) Alimentation: Accu lithium-ion: 1200mAH;...
Pour afficher l’état de chargement de l’accu, appuyez brièvement sur la barre des symboles de la plage tactile du terminal portatif Max2. Un accu chargé complètement a une durée de service de 18 heures Max2. (celle- ci dépend du réglage du temps de déconnexion automatique et du rétro-éclairage (voir page 40).
Página 40
Mode d’emploi Terminal portatif Max2 Dans le menu Orderman Setup, vous pouvez choisir entre les réglages suivants: Réglage du calibrage de la fonction tactile Touch calib. Touchez d’abord de la pointe de votre stylo tactile Orderman ® le centre des quatre cibles affichées à l’écran et ensuite les quatre points sur la carte des menus (l’ordre dans lequel vous...
Le changement de la carte des menus doit être effectué uniquement dans un endroit sec et propre. Pour cela, éteignez le terminal portatif Orderman Max2 et dévissez avec précaution les deux vis qui se trouvent sur le côté inférieur du boîtier (voir illustration page 37).
Max2 Declaration of conformity We herewith declare that the Max2 and Max2plus satisfy the basic re- quirements and guidelines in accordance with Directive 1999/5/EC. Conformance Statement – CE Marking This device satisfies the requirements of the following European Com- munity Directive: R&TTE Directive 1999/5/EC...