Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Device of this mark is a trademark of
Sharp Corporation.
Plasmacluster is a registered trademark
or a trademark of Sharp Corporation.
Un appareil de cette marque est une
marque déposée de Sharp Corporation.
Plasmacluster est une marque déposée
inscrite ou une marque déposée de
Sharp Corporation.
SJ-GC680V
SJ-GC700V
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . 22
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . . . . . . . . 40
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . 58
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . 94
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA .. . . . . . . . 121
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
BY
. . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
. . . . . . . . . . . 157
. . . . . . . . . . . . 166
. . . . . . . 175
. . 148

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp SJ-GC680V

  • Página 1 Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation... . 157 Un appareil de cette marque est une marque déposée de Sharp Corporation.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS ....20 AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN ..65 CUIDADOS Y LIMPIEZA ........20 PFLEGE UND REINIGUNG ........65 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO ..21 BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN ..66 SOMMARIO INHOUDSOPGAVE AVVERTENZE ............22 WAARSCHUWING ..........67 ATTENZIONE ............
  • Página 3 CUPRINS SISUKORD AVERTISMENTE ............ 94 ETTEVAATUST ............ 139 ............94 TÄHELEPANU ............139 INSTALARE ............95 PAIGALDAMINE ........... 140 ......95 TEMPERATUURINÄIDIK ........140 DESCRIERE ............96 KIRJELDUS ............141 ........... 97 ............142 ......101 TOIDUAINETE HOIDMINE ........146 ........
  • Página 4: Warning

    Do not refrigerator. remove by pulling the mains lead. This may cause electric be replaced by service agent approved by SHARP as a special cord is required. the window and air out the room. Then ask a service agent approved by SHARP for servicing.
  • Página 5: Installation

    INSTALLATION WARNING Do not install the refrigerator in a damp or wet compartment) with removed 2 screws. location as this may cause damage to the insulation Foot cover and a leakage. Condensation may also build on the outer cabinet and cause rust. Keep adequate ventilation space around the refrigerator.
  • Página 6: Description

    DESCRIPTION SJ-GC700V Egg holder 2 star section for storing frozen foods only. Stopper Freezer LED light Egg holders & stopper How to take out the stopper Freezer shelf Pull the refrigerator shelf Movable shelf slightly toward you. Move the stopper to the center of the shelf and tilt it upward.
  • Página 7: Operation

    OPERATION Touch control panel <Standby display> Features start automatically like right “ON”.) Display for temperature setting Sound ON/OFF indication The preset temperature of selected compartment This indication shows sound “OFF”. is displayed. It is not the actual temperature in the Select key compartment.
  • Página 8: Tips For Saving Energy

    Energy Saving Use this feature when you want to switch the appliance to energy-saving operation. To start operation To cancel operation It is the same method as starting operation. Press the select key and select Energy saving icon. Press the key in step 2.
  • Página 9: Freezer Compartment

    Controlling Temperature The refrigerator controls its temperature automatically. Freezer compartment Refrigerator compartment Press the select key and select icon. Press the select key and select icon. The display shows the current preset temperature. The display shows the current preset temperature. Flashing Flashing Press the...
  • Página 10: Door Alarm

    Door Alarm To cancel operation To start operation It is the same method as canceling operation. Press the select key and select the door alarm Press the key in step 2. Flashing Door alarm indication Press the key. Press the key.
  • Página 11: Storing Food

    When the compartment light is blown Remove the accessories e.g. shelves from the cabinet Contact the service agent approved by SHARP to request a and door. Wash them in warm soapy dishwashing water; replacement compartment light. The compartment light is not...
  • Página 12: Before You Call For Service

    Touch control panel does not This may occur in one of the following cases. work. Touch position is slightly off from the keys. Operate time is not enough for the keys to work. Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
  • Página 13: Advertencia

    Abra la ventana y ventile la habitación. Luego pida el servicio de un agente de reemplazado por un agente de servicio aprobado por SHARP servicio aprobado por SHARP. debido a que se necesita un cable especial.
  • Página 14: Instalacion

    INSTALACION ADVERTENCIA del compartimiento congelador) con los 2 tornillos. que puede deteriorarse el aislante y se pueden producir fugas. Además se puede formar condensación en el Cubierta de protección inferior Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor Tornillo (2 tornillos) NOTAS de consumo de energía se realizan bajo dimensiones diferentes de espacio.
  • Página 15: Descripcion

    DESCRIPCION SJ-GC700V Huevera La sección de 2 estrellas para almacenamiento de alimentos congelados únicamente. Tope Luz del LED del congelador Hueveras y tope Estante congelador Cómo extraer el tope Estante movible Tire ligeramente de la usted. mantener los alimentos limpiamente dentro de este estante. Desplace el tope hacia el centro de la estantería e inclínela hacia adelante.
  • Página 16: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Panel de control táctil directamente con la mano. Las características comienzan <Visualización modo de espera> el enchufe de toma de corriente. sonido están “ACTIVADOS”.) Visualización para el ajuste de la temperatura Se visualiza la temperatura preestablecida del compartimiento seleccionado. No es la temperatura real en Este indicador muestra que se ha “DESACTIVADO”...
  • Página 17: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía Use esta función cuando desee cambiar el aparato al funcionamiento de ahorro de energía. Para comenzar la operación Para cancelar la operación Es el mismo método cuando inicia el funcionamiento. Pulse la tecla de selección y seleccione el icono de ahorro Pulse la tecla en el paso 2.
  • Página 18: Control De La Temperatura

    Control de la temperatura Compartimiento congelador Pulse la tecla de selección y seleccione el icono Pulse la tecla de selección y seleccione el icono La pantalla indica la temperatura preestablecida actual. La pantalla indica la temperatura preestablecida actual. Parpadeando Parpadeando Pulse la tecla y ajuste la temperatura.
  • Página 19: Alarma De La Puerta

    Alarma de la puerta Para cancelar la operación Para comenzar la operación Es el mismo método cuando cancela el funcionamiento. Pulse la tecla de selección y seleccione el indicador de Pulse la tecla en el paso 2. Parpadeando Indicador de alarma de puerta Pulse la tecla Pulse la tecla “...
  • Página 20: Para Almacenar Los Alimentos

    Cuando la luz del compartimiento se funde Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del compartimiento. agua limpia y séquelos. La luz del compartimiento no debe ser sustituida por nadie más vegetales no es removible.)
  • Página 21: Antes De Llamar Al Servicio Tecnico

    La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores. El panel de control táctil no Podría suceder en los siguientes casos. funciona. otros objetos. La posición de toque está ligeramente descentrada de las teclas. SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo.
  • Página 22: Avvertenze

    Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero Solo per uso domestico massimo le sue prestazioni. AVVERTENZE ATTENZIONE durante il funzionamento esse si scaldano molto ed inoltre le Seguire le seguenti regole per evitare inneschi ed esplosioni.
  • Página 23: Installazione

    INSTALLAZIONE AVVERTENZE Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, frigorifero) con le 2 viti rimosse. in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso Copripiedini e dar luogo a perdite. Inoltre, all’esterno dell’armadio- frigorifero potrebbe accumularsi della condensa. Assicurarsi che lo spazio circostante al frigorifero sia Vite (2 viti) NOTA L’illustrazione mostra lo spazio minimo necessario per...
  • Página 24: Descrizione

    DESCRIZIONE SJ-GC700V Portauova Sezione a 2 stelle solo per la conservazione di cibi congelati. Blocco Luce LED del freezer Portauova e blocco Ripiano del freezer Come rimuovere il blocco Vassoio rimovibile Tirare leggermente il ripiano del frigorifero verso di sé. Spostare il blocco al centro del è...
  • Página 25: Comandi

    COMANDI Le funzioni vengono attivate <Display di standby> inserisce la spina di alimentazione. sono sul valore “ACCESO”.) Display per l’impostazione della temperatura Indicazione del suono ACCESO/SPENTO Viene visualizzata la temperatura preimpostata del vano Questa indicazione mostra che il suono è impostato su selezionato.
  • Página 26: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Risparmio energetico Utilizzare questa funzione quando si desidera impostare l’opzione di risparmio energetico. Per avviare l'operazione Per annullare il funzionamento Lo stesso metodo si utilizza anche per l’avvio del funzionamento. Premere il simbolo “Select” e selezionare l’icona Risparmio Premere il simbolo nel passaggio 2.
  • Página 27: Controllo Temperatura

    Controllo temperatura Comparto freezer Comparto frigorifero Premere il simbolo “Select” e selezionare l’icona Premere il simbolo “Select” e selezionare il simbolo Il display visualizza la temperatura preimpostata attuale. Il display visualizza la temperatura preimpostata attuale. Premere il simbolo e impostare la temperatura. Premere il simbolo e impostare la temperatura.
  • Página 28 Allarme porte All’inizio l’allarme della porta è impostato su “ACCESO”. Per annullare il funzionamento Per avviare l'operazione Lo stesso metodo si utilizza anche per annullare il Premere il simbolo “Select” e selezionare il simbolo funzionamento. dell’allarme porta come indicato nell’illustrazione in basso. Premere il simbolo nel passaggio 2.
  • Página 29: Conservazione Degli Alimenti

    Quando la lampadina del comparto è bruciata potrebbero incrinarsi. Contattare un centro di assistenza approvato da SHARP per richiedere una luce di ricambio per il comparto. La luce del e dalla porta. Lavateli in acqua calda saponata. Sciacquateli in acqua fresca e asciugateli.
  • Página 30: Prima Di Chiamare Il Servizio Di Assistenza

    L’unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori. Il pannello di controllo LCD a altri oggetti. Vi è un adesivo o un nastro attaccato sui simboli. Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP.
  • Página 31: Avertissement

    Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre Usage domestique d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. AVERTISSEMENT ATTENTION Ne pas toucher le bloc compresseur ni ses pièces Respectez les règles suivantes pour empêcher un incendie peuvent être extrêmement chauds et les bords métalliques...
  • Página 32: Installation

    INSTALLATION AVERTISSEMENT N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide compartiment réfrigérateur) avec les 2 vis retirées. ou mouillé car ceci peut causer des dommages à l’isolation et des fuites. De la condensation peut Plinthe également se former sur l’extérieur du placard et provoquer de la rouille.
  • Página 33: Description

    DESCRIPTION SJ-GC700V Casier à œufs Section 2 étoiles pour rangement d’aliments congelés uniquement. Séparateur LED d’éclairage congélateur Casier à œufs Clayette congélateur et séparateur Etagère amovible Comment retirer le séparateur Tirez doucement la clayette de réfrigérateur vers vous. conservez la nourriture dans cette étagère. Déplacez le séparateur au centre de la clayette et inclinez- le vers le haut.
  • Página 34: Utilisation

    UTILISATION Panneau de commande tactile Les fonctions démarrent l’alarme de porte et le son sont sur « MARCHE ».) Signe du son en MARCHE/ARRET La température préréglée du compartiment sélectionné Ce signe indique que le son est sur « ARRET ». Touche de sélection compartiment.
  • Página 35: Économie D'énergie

    Économie d’énergie Utilisez cette fonction si vous voulez placer l’appareil en mode de fonctionnement économie d’énergie. Pour lancer l’opération Pour annuler l’opération C’est la même méthode que pour démarrer l’opération. Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône Appuyez sur la touche dans l’étape 2.
  • Página 36: Régulation De La Température

    Régulation de la température comme suit. Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône Allumé Allumé Appuyez sur la touche et réglez la température. Appuyez sur la touche et réglez la température.
  • Página 37: Alarme De La Porte

    Alarme de la porte Pour annuler l’opération Pour lancer l’opération C’est la même méthode que pour annuler l’opération. Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez le signe Appuyez sur la touche dans l’étape 2. Allumé Signe de l’alarme de la porte Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche “...
  • Página 38: Conservation Des Aliments

    Lavez-les dans une eau tiède additionnée de produit de biodégradable. Rincez à l’eau claire et séchez. remplacé uniquement par un technicien d’une station technique agréée SHARP. Nettoyez l’intérieur avec un chiffon trempé dans une eau Eteindre votre réfrigérateur de l’eau froide pour enlever l’eau savonneuse.
  • Página 39: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    La position du toucher est légèrement en dehors des touches. Le temps de l’action n’est pas assez long pour permettre aux touches de fonctionner. SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.856.333.
  • Página 40: Aviso

    Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o Apenas para uso doméstico AVISO CUIDADO Não toque na unidade do compressor nem em suas partes operação e as bordas metálicas podem causar ferimentos. Não toque em alimentos ou recipientes metálicos dentro do O sistema de refrigeração que se encontra atrás e dentro...
  • Página 41: Instalação

    INSTALAÇÃO AVISO pois poderá causar danos ao isolamento e fuga. Poderá Saia causar ferrugem. Deixe um espaço adequado para ventilação em redor do Parafuso (2 parafusos) OBSERVAÇÕES de corrente é conduzida sob uma dimensão espacial diferente. Não o coloque próximo de fontes geradoras de calor. operado sob uma menor quantidade de consumo de Não colocá-lo diretamente sobre o assoalho.
  • Página 42: Descrição

    DESCRIÇÃO SJ-GC700V Suporte para ovos Utilize a seção de 2 estrelas apenas para armazenamento de comida congelada. Separador LED do congelador Suportes para ovos Prateleira do congelador e separador Prateleira móvel Como retirar o separador alimentos dentro desta prateleira. Desloque o separador para o centro da prateleira e incline-o para cima.
  • Página 43: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO Painel de controlo sensível ao toque Para manipular toque-lhe directamente com a mão. <Mostrador em espera> da porta e do som estão "LIGADOS".) Mostrador para regulação da temperatura Indicação de som LIGADO/DESLIGADO Esta indicação mostra o som “DESLIGADO”. é apresentada. Não é a temperatura actual do Tecla de selecção compartimento.
  • Página 44: Poupança De Energia

    Poupança de Energia Utilize esta função quando quiser que o aparelho mude para operação de poupança de energia. Para iniciar a operação Para cancelar a operação É o mesmo método que inicia a operação. Prima a tecla de selecção e seleccione o ícone de Prima a tecla no passo 2.
  • Página 45: Controlo Das Temperaturas

    Controlo das temperaturas Compartimento do congelador Prima a tecla de selecção e seleccione o ícone Prima a tecla de selecção e seleccione o ícone A piscar A piscar Prima a tecla e regule a temperatura. Prima a tecla e regule a temperatura. Prima a tecla “...
  • Página 46: Alarme Da Porta

    Alarme da porta Inicialmente o alarme da porta está regulado para “LIGADO”. Para cancelar a operação Para iniciar a operação É o mesmo método usado para cancelar a operação. Prima a tecla de selecção e seleccione a indicação de Prima a tecla no passo 2.
  • Página 47: Conservação De Alimentos

    água com detergente não for totalmente removida. Quando a luz do compartimento se funde Contacte assistência técnica autorizada da SHARP para solicitar uma luz de compartimento de substituição. A luz do compartimento não deve ser removida senão por pessoal para a louça;...
  • Página 48: Antes De Chamar Pelo Serviço De Assistência Técnica

    ANTES DE CHAMAR PELO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Problema Solução A parte de fora de um gabinete É normal. A tubulação quente está no gabinete para evitar a condensação. está quente ao ser tocada. Intenso ruído produzido pelo compressor quando é dada a partida --- O ruído diminui após algum tempo.
  • Página 50 1400...
  • Página 51 SJ-GC700V...
  • Página 52 Plasmacluster. “ ”.
  • Página 53 “ ”.
  • Página 54 ” . ” . “ “...
  • Página 55 “ ”.
  • Página 58: Vorsicht

    Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank Nur für den Haushaltsgebrauch VORSICHT ACHTUNG Explosionen zu vermeiden. Berühren Sie Lebensmittel im Tiefkühlabteil nicht mit nassen Das Kühlsystem hinter und innerhalb des Kühlschranks Händen. Dies kann zu Frostbeulen führen.
  • Página 59: Aufstellen

    AUFSTELLEN Entfernen Sie die 2 Schrauben an der Unterkante des VORSICHT Stellen Sie den Kühlschrank nicht an einem feuchtkalten oder nassen Ort auf, da dies zu Schäden an der Isolation Inneren des Kühlabteils untergebracht). und Leckage führen kann. Außerdem könnte sich Kondensationswasser am äußeren Gehäuse bilden und Fußabdeckung Rost verursachen.
  • Página 60: Beschreibung

    BESCHREIBUNG SJ-GC700V Eiereinsatz Das 2 Sterne-Fach zum Aufbewahren von Tiefkühlkost. Stopper LED-Tiefkühlfachlicht Eiereinsätze & Stopper Tiefkühlfachboden Entnehmen des Stoppers Bewegliches Gestell Ziehen Sie die Kühlabteil- aufzubewahren. Wenn dieses Element umgedreht Schieben Sie den Stopper in innerhalb dieses Gestells lagern. kippen Sie ihn nach oben. Obst- und Gemüsefrischhaltefach Verstellbare Füße Fußabdeckung...
  • Página 61: Bedienung

    BEDIENUNG Touchscreen Berühren Sie zu Bedienzwecken die Tasten mit Ihrer bloßen Hand. Funktionen starten automatisch <Standbyanzeige> Netzstecker angeschlossen wird. Anzeige der Temperatureinstellung Ton EIN/AUS-Anzeige Die voreingestellte Temperatur des ausgewählten Fachs wird angezeigt. Dies ist nicht die eigentliche Temperatur im Wahltaste Abteil.
  • Página 62: Starten Des Betriebs

    Energiesparen Starten des Betriebs Abbrechen des Betriebs Dies ist dasselbe Verfahren wie beim Start des Betriebs. Berühren Sie die Wahltaste und wählen Sie das Berühren Sie in Schritt 2 die -Taste. Energiesparen-Symbol. Blinkt Berühren Sie die -Taste. HINWEISE In dieser Funktion ist die Temperatur sowohl des Kühlschranks eingestellt ist.) Die angezeigte Temperatur bleibt unverändert.
  • Página 63 Temperaturregelung Tiefkühlabteil Kühlabteil Berühren Sie die Wahltaste und wählen Sie das -Symbol. Berühren Sie die Wahltaste und wählen Sie das -Symbol. Die Anzeige zeigt die aktuell voreingestellte Temperatur. Die Anzeige zeigt die aktuell voreingestellte Temperatur. Blinkt Blinkt Berühren Sie die -Taste und stellen Sie die Berühren Sie die -Taste und stellen Sie die...
  • Página 64 Türalarm Abbrechen des Betriebs Starten des Betriebs Das ist dasselbe Verfahren wie beim Abbrechen des Betriebs. Berühren Sie die Wahltaste und wählen Sie die Berühren Sie in Schritt 2 die -Taste. Türalarmanzeige wie in der Abbildung unten gezeigt. Blinkt Türalarmanzeige Berühren Sie die -Taste.
  • Página 65: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Durchbrennen der Kühlabteil-Lampe Plastikteilen hervorgerufen werden. Zum Austausch der Kühlabteil-Lampe wenden Sie sich bitte an eine von SHARP zugelassene Servicestelle. Die Lampe darf Entfernen Sie Ausstattung wie z.B. Abstellfächer aus Kühlraum und Tür. Spülen Sie mit klarem Wasser ab. Ausschalten des Kühlschranks Reinigen Sie den Kühlschrank innen mit einem in warmen...
  • Página 66: Bevor Sie Die Sharp-Servicestelle Rufen

    Das kann in einem der folgenden Fälle auftreten. oder ähnlichen Gegenständen. Auf den Tasten klebt ein Aufkleber oder Klebestreifen. Die Berührungsposition ist ein wenig von den Tasten verschoben. WENN DAS PROBLEM NICHT ZU BEHEBEN IST Wenden Sie sich an eine von SHARP zugelassene Servicestelle.
  • Página 67: Waarschuwing

    Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in Enkel voor huishoudelijk gebruik WAARSCHUWING LET OP Raak de compressor en de omringende onderdelen niet de volgende punten in acht om ontsteking en explosie te bovendien kunnen de metalen randen letsel veroorzaken.
  • Página 68: Installatie

    INSTALLATIE Verwijder de 2 schroeven van de onderkant van de WAARSCHUWING Plaats de koelkast niet op een vochtige of natte plaats; koelgedeelte van de koelkast) met de 2 schroeven die u hierdoor kan de elektrische isolatie beschadigen en een zojuist hebt verwijderd. lek ontstaan.
  • Página 69: Beschrijving

    BESCHRIJVING SJ-GC700V Eierhouder Het 2-sterren gedeelte is alleen voor het bewaren van diepvriesvoedsel. Stopper LED-lampje vriezer Eierhouders & stopper Vriezerplank De stopper verwijderen Beweegbare plank Trek de koelkastplank een beetje naar u toe. Verplaats de stopper naar het voedsel netjes binnen deze plank opbergen. midden van de plank en kantel deze naar boven.
  • Página 70: Gebruik

    GEBRUIK Aanraakbedieningspaneel handen aan. Functies worden automatisch gestart zoals <Stand-by weergave> de stekker in het stopcontact wordt deuralarm en geluid “AAN” weergegeven) Weergave voor temperatuurinstelling Indicatie geluid AAN/UIT De vooraf ingestelde temperatuur van het geselecteerde Deze indicatie geeft geluid "UIT" weer. compartiment wordt weergegeven.
  • Página 71: De Werking Starten

    Energiebesparing Gebruik deze functie wanneer u het apparaat wilt laten overschakelen naar de energiebesparingstand. De werking starten De functie uitschakelen Het is dezelfde methode als bij het starten van de functie. Druk op de selectietoets en selecteer het icoon voor Druk op de toets in stap 2.
  • Página 72: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van de temperatuur De koelkast regelt de temperatuur automatisch. Stel de temperatuur indien nodig als volgt handmatig bij. Vriesgedeelte Koelgedeelte Druk op de selectietoets en selecteer het icoon. Druk op de selectietoets en selecteer het icoon. De display toont de huidige insteltemperatuur. De display toont de huidige insteltemperatuur.
  • Página 73 Deuralarm Allereerst wordt het deuralarm op “AAN” gezet. De functie uitschakelen De werking starten Het is dezelfde methode als de annuleer functie. Druk op de selectietoets en selecteer de deuralarm indicatie Druk op de toets in stap 2. Knippert Deuralarm indicatie Druk op de toets.
  • Página 74: Opbergen Van Voedsel

    Als een onverdund reinigingsmiddel wordt gebruikt of als het Als de interieurlamp gesprongen is in het plastic komen. Neem contact op met de door SHARP goedgekeurde servicemonteur om de lamp te laten vervangen. De lamp Haal de accessoires zoals koelkastplanken uit de kast mag uitsluitend door vakkundig onderhoudspersoneel worden en de deur.
  • Página 75: Alvorens Voor Reparatie Te Bellen

    Er zijn stickers of er is tape op de toetsen aangebracht. De aanraakpositie bevindt zich enigszins buiten de toetsen. De bedieningstijd is niet lang genoeg om de toetsen te laten werken. INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van aankoop.
  • Página 76 domowego 1. W krajach Unii Europejskiej 2. Kraje pozaunijne...
  • Página 77: Instalacja

    UWAGA 60 mm 90 mm 60 mm 1400 mm NIEBIESKI UWAGA...
  • Página 78 Foremka do SJ-GC700V przechowywania jajek Ogranicznik Foremki do przechowywania jajek i ogranicznik Pojemniki w drzwiach UWAGA UWAGA...
  • Página 79 Przyciski Przycisk UWAGA UWAGA „...
  • Página 80 UWAGA „...
  • Página 81 „ „...
  • Página 82 „...
  • Página 83: Czyszczenie Lodówki

    UWAGA UWAGA...
  • Página 86: Üzembe Helyezés

    60 mm 90 mm 60 mm 1400 mm...
  • Página 87: Leírás

    SJ-GC700V Rugalmas rekesz...
  • Página 95 60 mm 90 mm 60 mm 1400 mm Zona cea mai rece...
  • Página 96 SJ-GC700V...
  • Página 97 Economisire Energie ciuperci de mucegai „ „...
  • Página 98 „ „...
  • Página 99 „ „ „ „...
  • Página 100 „ „ „ „ „ „...
  • Página 101 IESE...
  • Página 104 60 mm 90 mm 60 mm 1400 mm dole...
  • Página 105 SJ-GC700V Police mrazáku Páka...
  • Página 106 Úspora energie „...
  • Página 107 „...
  • Página 108 „ „...
  • Página 109 „...
  • Página 112 POZOR...
  • Página 113 60 mm 90 mm 60 mm 1400 mm naspodu...
  • Página 114 SJ-GC700V Páka...
  • Página 115 Úspora energie „...
  • Página 116 „...
  • Página 117 „ „...
  • Página 118 „...
  • Página 119 izoláciu.
  • Página 121 naudojimui...
  • Página 122 PASTABA 60 mm 90 mm 60 mm 1400 mm dalis PASTABA...
  • Página 123 SJ-GC700V PASTABA PASTABA...
  • Página 124 PASTABA PASTABA...
  • Página 125 PASTABA...
  • Página 126 „ „...
  • Página 128 PASTABA IŠ PASTABA...
  • Página 129 Sprendimas...
  • Página 131 60 mm 90 mm 60 mm 1400 mm aizmugure...
  • Página 132 SJ-GC700V...
  • Página 133 Funkciju ikonu displejs rauga...
  • Página 140 60 mm 90 mm 60 mm 1400 mm SININE...
  • Página 141 SJ-GC700V Sulgur ja sulgur...
  • Página 142 nupp...
  • Página 146 SISSE...
  • Página 149 60 mm 90 mm 60 mm 1400 mm Zadaj Na dnu Kolesca za Znak...
  • Página 150 SJ-GC700V kocke Police hladilnika...
  • Página 151 Tipka Tipka...
  • Página 155 NOTER...
  • Página 158 1400...
  • Página 159 SJ-GC700V...
  • Página 167 1400...
  • Página 168 SJ-GC700V...
  • Página 176 1400...
  • Página 177 SJ-GC700V...

Este manual también es adecuado para:

Sj-gc700v

Tabla de contenido