Página 1
Disruptive Materials & Progressive Complications User Manual...
Página 2
Contents Instruction for use Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Manual de utilización Istruzioni per l’uso Руководство по эксплуатации 34 Інструкція з експлуатації Petunjuk Penggunaan 使用说明 使用說明 사용 설명서 取扱説明 إرشادات االستخدا م Manufacture Roger Dubuis, Geneva, Switzerland.
Página 3
Important care Information If there is a Leather Strap Guarantee Extension Avoid extreme magnetic Contact with water or exposure Roger Dubuis takes the field (magnet, loudspeakers, to high humidity can deform commitment to manufacture the etc.), major shocks (manual or discolour the leather.
Página 4
RD107 Setting the Watch Winding the Watch you will hear 3 different chimes in 2 pitches sounding the hours, Your watch is automatically quarter-hours and minutes wound by your wrist movements. respectively. Important: The first time you Recommendation of use...
Página 5
RD107 RD107 Features Minute repeater Flying tourbillon Self-winding mechanical calibre Double micro-rotor Power-reserve of approximately 60 hours Finely adjusted in six positions Functions Hours, minutes, seconds indicated by the tourbillon cage Minute repeater Function indicator Chiming indicator “All or nothing” indicator...
Extension de d’entretien en cuir garantie Évitez les champs magnétiques Le contact avec l’eau ou Roger Dubuis s’engage à puissants (aimants, haut- l’exposition à une forte fabriquer des montres de la parleurs, etc.), les chocs humidité peuvent déformer plus grande qualité pour sa importants (travail manuel, ou décolorer le cuir.
RD107 Réglage de la montre Remontage de la montre joue trois différentes mélodies en deux tonalités marquant Grâce aux mouvements de votre respectivement les heures, les poignet, le remontage se fait quart d’heures et les minutes. automatiquement. Conseils d’utilisation Important : Avant la première utilisation et à...
Página 8
RD107 RD107 Caractéristiques Répétition minutes Tourbillon volant Calibre mécanique à remontage automatique Double micro-rotor Réserve de marche d’environ 60 heures Réglage fin en six positions Fonctions Heures, minutes et secondes indiquées par la cage de tourbillon Répétition minutes Indicateur de fonction Indicateur de la sonnerie Sécurité...
Página 9
RD107 Die richtige Pflege Ihres Zeitmessers Wichtiger Pflegehinweis Bei Lederarmbändern Garantieverlängerung Vermeiden Sie extreme Wasserkontakt oder intensive Roger Dubuis verpflichtet sich Magnetfelder (Magnete, Feuchtigkeit können das Leder seiner Kundschaft gegenüber, Lautsprecher etc.), starke verformen oder verfärben. Uhren nach höchsten Erschütterungen (manuelle Längere Sonneneinstrahlung kann...
RD107 Einstellen der Uhr Die Uhr aufziehen die jeweils die Stunden, Viertelstunden und Minuten Ihre Uhr wird automatisch durch akustisch ausweisen. die Bewegungen des Handgelenks aufgezogen. Bedienungshinweise Wichtig: Vor der ersten Verwenden Sie die Minutenrepe- Verwendung und jedes Mal, titionsfunktion nicht, während Sie...
Página 11
RD107 RD107 Besonderheiten Minutenrepetition Fliegendes Tourbillon Mechanisches Uhrwerk mit Automatikaufzug Doppelter Mikrorotor Ca. 60 Stunden Gangreserve Feinregulierung in 6 Lagen Funktionen Stunden, Minuten, durch den Tourbillonkäfig ausgewiesene Sekunden Minutenrepetition Funktionsanzeige Glockenspielanzeige „All or nothing“-Anzeige Verzierungen Oberer Bereich des Kalibers: Hauptplatine und Brücken sind kreisgeschliffen oder geradegerichtet...
(durante trabajos puede decolorar y deformar la para el cliente, Roger Dubuis manuales, deportes extremos, piel. Asimismo, una exposición le ofrece una garantía etc.), así como el contacto prolongada a la luz del sol complementaria registrándose...
RD107 Ajuste del reloj Armado del reloj pulsador, oirá 3 toques de sonería en 2 tonos distintos, para indicar El armado se efectúa automática- las horas, los cuartos y los minutos, mente gracias a los movimientos respectivamente. de la muñeca.
Página 14
RD107 RD107 Características Repetición de minutos Tourbillon volante Calibre mecánico de cuerda automática Doble micro-rotor Reserva de marcha de aproximadamente 60 horas Ajuste fino en seis posiciones Funciones Horas, minutos y segundos indicados por la jaula del tourbillon Repetición de minutos Indicador de función...
Página 15
Estensione della importanti da un cinturino di pelle garanzia Evitare campi magnetici Il contatto con l’acqua o Roger Dubuis s’impegna estremi (magneti, altoparlanti, l’esposizione a forte umidità a produrre orologi di ecc.), urti gravi (lavoro possono deformare o scolorire altissima qualità per i suoi manuale, sport estremi, la pelle.
RD107 Regolazione dell’orologio Ricarica dell’orologio Quando si rilascia il pulsante, si udiranno 3 diverse melodie in L’orologio si ricarica 2 tonalità ad indicare automaticamente tramite i rispettivamente le ore, i quarti movimenti del polso. d’ora e i minuti. Importante: preventivamente al Consigli d’uso...
Página 17
RD107 RD107 Caratteristiche Ripetizione minuti Tourbillon volante Calibro meccanico a carica automatica Microrotore doppio Riserva di carica di circa 60 ore Regolazione di precisione in sei posizioni Funzioni Ore, minuti, secondi indicati dalla gabbia del tourbillon Ripetizione minuti Indicatore di funzione Indicatore della suoneria Indicatore “All or nothing”...
Página 18
Продление по уходу за часами кожаный ремешок гарантии Не подносите часы к приборам, Контакт с водой и пребывание Мануфактура Roger Dubuis создающим мощное магнитное поле в помещениях с повышенной выпускает для своих клиентов только (магнитам, громкоговорителям), влажностью может привести к...
RD107 Настройка часов Завод часов При отпускании кнопки вы услышите последовательности ударов, Ваши часы заводятся автоматически составленных из нот и за счет движений запястья. обозначающих, соответственно, часы, четверти часа и минуты. Внимание! Перед первым использованием и в дальнейшем Рекомендации по использованию...
Página 20
RD107 RD107 Описание Минутный репетир Парящий турбийон Калибр механического хода с автоподзаводом Два микроротора Запас хода приблизительно часов Прошел тонкую настройку хода в шести положениях Функции Часы и минуты, индикация секунд на каретке турбийона Минутный репетир Индикатор функций Индикатор боя...
Página 21
RD107 З турботою про Ваш годинник Важлива інформація За наявності шкіряного Подовження про догляд ремінця гарантійного терміну Уникайте впливу сильного Контакт з водою або вплив Компанія Roger Dubuis магнітного поля (магніти, високої вологості може зобов’язується виготовляти гучномовці тощо), різких деформувати чи знебарвити...
Página 22
RD107 Налаштування годинника Заведення годинника функцію. Коли Ви відпустите кнопку, то почуєте різних звуки у -х тонах, Ваш годинник заводиться які відповідно позначають години, автоматично пiд час руху зап’ястя. чверті годин та хвилини. Важлива iнформацiя. Пiд час Рекомендації з використання...
Página 23
RD107 RD107 Характеристики Хвилинний репетир Літаючий турбійон Механічний калібр з автоматичним заведенням Подвійний мікроротор Запас ходу приблизно годин Точно відрегульований в шести положеннях Функції Години, хвилини, секунди показуються на каретці турбійона Хвилинний репетир Індикатор функції Звуковий індикатор Індикатор «Все або нічого» ( All or nothing Декорування...
Página 24
Jika menggunakan tali Perpanjangan penting pengikat dari kulit garansi Hindari bidang magnetis ekstrem Kontak dengan air atau Roger Dubuis berkomitmen (magnet, pengeras suara, dll.), terpapar kelembapan tinggi untuk memproduksi jam tangan guncangan hebat (pekerjaan dapat mengubah bentuk atau berkualitas paling tinggi untuk manual, olahraga ekstrem, dll.),...
Página 25
RD107 Menyetel jam Memutar Jam berbeda dalam 2 pitch yang masing-masing menandakan Jam tangan Anda berputar jam, seperempat jam, dan menit. secara otomatis sesuai dengan gerakan pergelangan tangan Saran penggunaan Anda. Jangan gunakan fungsi Penting: Saat pertama kali Pengulang Menit saat mengatur...
Página 26
RD107 RD107 Fitur Pengulang menit Flying tourbillon Mesin mekanis otomatis Mikro-rotor ganda Tenaga cadangan selama kira-kira 60 jam Dapat disetel dengan baik dalam enam posisi Fungsi Jam, menit, detik ditunjukkan oleh kurungan tourbillon Pengulang menit Indikator fungsi Indikator berbunyi Indikator “All or nothing”...
Página 33
관리상의 유의사항 가죽 스트랩인 경우 품질 보증 연장 서비스 강한 자기장을 생성하는 물체 가죽은 물에 닿거나 습기에 Roger Dubuis는 고객을 위한 (자석, 스피커 등) 주변이나 노출되면 모양이나 색상이 변할 수 최고 품질의 시계를 제작하는 데 시계에 극심한 충격을 가할 수...
Página 34
RD107 시계 세팅 시계 와인딩하기 2가지 음높이로 구성된 각기 다른 3가지 음이 각각 시간, 15분 및 시계는 손목의 움직임에 따라 분을 알려줍니다. 자동으로 감깁니다. 권장 사항 주의: 시계를 처음 착용하시거나 시계가 멈출 경우, 위치 1에서 시간을 설정하거나 크라운이 위치 크라운을 시계 방향으로 약 45번...
Página 35
RD107 RD107 세부사항 미닛 리피터 플라잉 투르비옹 수동 기계식 칼리버 더블 마이크로 로터 파워 리저브 약 60시간 여섯 개 위치에서 정교하게 조정됨 기능 투르비옹 케이지로 표시되는 시간, 분, 초 미닛 리피터 기능 표시부 타종 표시부 “설정/해제”표시부 장식 칼리버 상단: 메인 플레이트 및 브릿지 - 서큘러 그레이닝 또는 트루드업 또는...