Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TFT LCD Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
CPD-M151
© 1999 Sony Corporation
3-867-552-21 (1)
GB
FR
DE
ES
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CPD-M151

  • Página 1 3-867-552-21 (1) TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso CPD-M151 © 1999 Sony Corporation...
  • Página 2: Owner's Record

    CPD-M151 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA Telephone No.: 201-930-6970 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Getting Started TABLE OF CONTENTS Getting Started Precautions ..........................4 Identifying Parts and Controls ................... 5 Setup ............................6 Turning on the Monitor and Computer ................10 Customizing Your Monitor Introducing the On-Screen Display System ..............11 Selecting the On-Screen Display Language ..............11 Automatically Adjusting the Picture ................
  • Página 4: Precautions

    If the LCD screen Disposal of the monitor becomes dark, unstable or does not turn on, replace the fluorescent tube with an new one. Consult your Sony dealer • Do not dispose of the monitor with general waste. when replacing the fluorescent tube.
  • Página 5: Identifying Parts And Controls

    Getting Started Getting Started Identifying Parts and Controls See the pages in parentheses for further details. Rear Front 7 Security lock ( ) 1 u (power) switch and indicator (pages 10, You can attach the Kensington’s security cable (not supplied). Turns the monitor on or off.
  • Página 6: Setup

    Getting Started Set up without the stand Setup First detach the stand, and then connect the video signal cable and power cord. Attach the rear cover. The rear cover Before using this monitor, check that the following items are becomes the stand. See “Using the monitor without the included in your carton: stand”...
  • Página 7 Getting Started Getting Started Connecting to a Macintosh Step 1: Connect the monitor to the Use the supplied Macintosh adapter. computer Turn off the monitor and computer before connecting. Connecting to an IBM PC/AT or compatible to HD15 computer Macintosh or HD15 video compatible computer to monitor output...
  • Página 8 Getting Started Turn the screw to fasten the rear cover. Step 3: Attaching the rear cover After connecting the computer and power cord, attach the supplied rear cover. Make sure that you keep the screen upright when attaching or detaching the rear cover. Clamp the AC adapter cord.
  • Página 9 Getting Started Getting Started Turn the screw to fasten the rear cover. Connect the video signal cable and AC adapter cord to the monitor. Clamp the AC adapter cord. Align the marking tape of the AC adapter cord to the clamp, wind it once and close the clamp. Unlocked Locked Attach the rubber pads to the bottom of the...
  • Página 10: Turning On The Monitor And Computer

    Getting Started Adjusting the monitor’s resolution and color number Turning on the Monitor and Adjust the monitor’s resolution and color number by referring to Computer your computer’s instruction manual. The color number may vary according to your computer or graphics board. The color palette setting and the actual number of colors are as follows: Press the u (POWER) switch.
  • Página 11: Customizing Your Monitor

    Getting Started Customizing Your Monitor Customizing Your Monitor Before adjusting Selecting the On-Screen Display Connect the monitor and the computer, and turn them Language Wait for at least 30 minutes before making adjustments You can select the OSD language from English, French, for the best result.
  • Página 12: Automatically Adjusting The Picture

    Macintosh Utility Disk Start the Utility Disk and display the test pattern. AUTO For Windows 95/98 Click [Utility Disk] n [Windows] n [Utility.exe]. For Macintosh Click [Utility Disk] n [SONY-Utility]. Press the MENU button. The MENU OSD appears. MENU MENU Notes MENU •...
  • Página 13: Adjusting The Picture Position

    Getting Started Customizing Your Monitor Press the +/– buttons until the screen color becomes Adjusting the Picture Position uniform. Adjust so that the vertical stripes disappear. If the picture is not in the center of the screen, press the AUTO button. If this operation does not work, adjust the centering as follows.
  • Página 14: Adjusting The Picture Brightness

    Customizing Your Monitor For vertical adjustment, select V using the ˘/≥ Adjusting the Contrast buttons and adjust the position using the +/– buttons. + . . . to move the picture up Once the contrast is adjusted, it will be stored in memory for –...
  • Página 15: Changing The On-Screen Display Position

    Getting Started Customizing Your Monitor Press the ˘/≥ buttons to select COLOR, and press the Press the ˘/≥ buttons to select OPTION, and press MENU button again. the MENU button again. The COLOR OSD appears. The OPTION OSD appears. COLOR OPTION 9300K 6500K...
  • Página 16: Adjusting The Backlight

    Customizing Your Monitor Adjusting the Backlight Setting the Power Saving Delay Time If the screen is too bright when you are using the monitor in a dark room, adjust the backlight. You can set the delay time before the monitor enters the power saving mode.
  • Página 17: Locking The Controls

    Getting Started Customizing Your Monitor To cancel the control lock Locking the Controls Press the + button in step 4 to select UNLOCK. The control lock function disables all of the controls except the u (power) switch, MENU and some other buttons. Resetting the Adjustments Once you select “LOCK,”...
  • Página 18: Additional Information

    Additional Information Additional Information Preset and User Modes Troubleshooting This monitor has factory preset modes for the most popular This section may help you isolate the cause of a problem industry standards for true “plug and play” compatibility. and as a result, eliminate the need to contact technical (See Appendix for a list of the factory preset modes.) support.
  • Página 19: Trouble Symptoms And Remedies

    • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the following. Install the Windows Monitor Information Disk/Utility Disk and select “CPD- M151” from among the Sony monitors in the Windows 95/98 monitor selection screen. If using a Macintosh system •...
  • Página 20: Self-Diagnosis Function

    Count the number of seconds between orange flashes of the u (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and model of your computer and graphics board.
  • Página 21: Specifications

    Additional Information Getting Started Additional Information HD15 pin assignment Specifications 5 4 3 2 1 LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 15 inches (38 cm) Input signal format RGB operating frequency* fh: 30 – 61 kHz Pin No.
  • Página 22 Additional Information...
  • Página 23: Appendix

    ABLE DES MATIERES Préparation Précautions ..........................4 Identification des composants et des commandes ............5 Installation ..........................6 Mise sous tension du moniteur et de l’ordinateur ............10 Personnalisation du moniteur Présentation du système d’écrans de menu ..............11 Sélection de la langue d’affichage à l’écran ..............11 Réglage automatique de l’image ..................
  • Página 24: Préparation

    Elimination du moniteur Pour le remplacement du tube fluorescent, consultez votre revendeur Sony. • N’éliminez pas ce moniteur avec les déchets ordinaires. Ne jetez pas ce moniteur avec les ordures ménagères.
  • Página 25: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Préparation Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Arrière Avant 7 Verrou de sécurité ( ) 1 Commutateur et indicateur u (alimentation) (pages 10, 20) Vous pouvez fixer le câble de sécurité Kensington (non fourni).
  • Página 26: Installation

    Préparation Installation sans support Installation Détachez tout d’abord le support, puis raccordez le câble de signal vidéo et le cordon d’alimentation. Fixez le couvercle Avant d’utiliser ce moniteur, vérifiez si vous avez bien reçu arrière. Le couvercle arrière devient le support. Voir les accessoires suivants : “Utilisation du moniteur sans support”...
  • Página 27: 1Re Étape : Raccordez Le Moniteur À L'ordinateur

    Préparation Raccordement à un ordinateur Macintosh 1re étape : Raccordez le moniteur à Utilisez l’adaptateur Macintosh fourni. l’ordinateur Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le raccordement. Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT ou vers HD15 compatible Ordinateur Macintosh vers la sortie du ou compatible Câble de signal moniteur...
  • Página 28 Préparation Tournez la vis pour serrer le couvercle arrière. 3e étape: Fixation du couvercle arrière Après avoir raccordé l’ordinateur et le cordon d’alimentation, fixez le couvercle arrière fourni. Veillez à garder l’écran en position verticale lorsque vous fixez ou détachez le couvercle arrière. Attachez le cordon de l’adaptateur secteur.
  • Página 29 Préparation Raccordez le câble de signal vidéo et le cordon de Tournez la vis pour serrer le couvercle arrière. l’adaptateur secteur au moniteur. Attachez le cordon de l’adaptateur secteur. Alignez la bande de repérage du cordon de l’adaptateur secteur sur l’attache, enroulez-la une seule fois et refermez l’attache.
  • Página 30: Mise Sous Tension Du Moniteur Et De L'ordinateur

    Préparation Réglage de la résolution du moniteur et du Mise sous tension du moniteur et nombre de couleurs Ajustez la résolution du moniteur et le nombre de couleurs en vous de l’ordinateur référant au mode d’emploi de votre ordinateur. Le nombre de couleurs peut varier en fonction de votre ordinateur ou de votre Appuyez sur le commutateur u (POWER).
  • Página 31: Personnalisation Du Moniteur

    Personnalisation du moniteur Personnalisation du moniteur Avant le réglage Sélection de la langue Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous d’affichage à l’écran tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins Pour l’affichage des menus, vous avez le choix entre les 30 minutes avant de procéder aux réglages.
  • Página 32: Réglage Automatique De L'image

    Pour Windows 95/98 Cliquez sur [Utility Disk] n [Windows] n [Utility.exe]. Pour Macintosh Cliquez sur [Utility Disk] n [SONY-Utility]. Appuyez sur la touche MENU. Remarques L’écran MENU apparaît. • Cette fonction est destinée à être utilisée avec un ordinateur tournant sous Windows ou un logiciel d’interface graphique...
  • Página 33: Réglage De La Position De L'image

    Personnalisation du moniteur Appuyez sur les touches +/– jusqu’à ce que les Réglage de la position de l’image couleurs de l’écran se soient uniformisées. Effectuez le réglage de sorte que les bandes verticales Si l’image ne se trouve pas au centre de l’écran, appuyez sur disparaissent.
  • Página 34: Réglage De La Luminosité De L'image

    Personnalisation du moniteur Pour régler le centrage vertical, sélectionnez V à Réglage du contraste l’aide des touches ˘/≥ et ajustez la position au moyen des touches +/–. + . . .pour déplacer l’image vers le haut. Le réglage du contraste est enregistré dans la mémoire pour –...
  • Página 35: Changement De La Position D'affichage Des Écrans De Menu

    Personnalisation du moniteur Appuyez sur les touches ˘/≥ pour sélectionner Appuyez sur les touches ˘/≥ pour sélectionner COULEUR et appuyez ensuite à nouveau sur la OPTION et appuyez ensuite à nouveau sur la touche touche MENU. MENU. L’écran de menu COULEUR L’écran de menu OPTION apparaît.
  • Página 36: Réglage Du Rétro-Éclairage

    Personnalisation du moniteur Réglage du rétro-éclairage Réglage du délai d’activation du mode d’économie d’énergie Si l’écran est trop lumineux lorsque vous employez le moniteur dans un endroit sombre, réglez l’intensité du Vous pouvez définir la durée avant laquelle le moniteur rétro-éclairage.
  • Página 37: Verrouillage Des Commandes

    Personnalisation du moniteur Verrouillage des commandes Réinitialisation des réglages La fonction de blocage des commandes désactive toutes les Vous pouvez réinitialiser tous les réglages et paramètres commandes sauf le commutateur u (alimentation), le aux valeurs par défaut. MENU et quelques autres touches. La température de couleur est réinitialisée à...
  • Página 38: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Informations complémentaires Mode de consommation Consommation Indicateur u Modes présélectionnés et d’énergie électrique* utilisateur ≤ 25 W (≤ 35 W) Fonctionnement normal Vert ≤ 1.5 W (≤ 4 W) Veille (1er mode) Vert et orange Ce moniteur est doté de modes présélectionnés par défaut en alternance ≤...
  • Página 39 • Si vous avez remplacé l’ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur et procédez comme suit. Installez la disquette Windows Monitor Information Disk/Utility Disk et sélectionnez “CPD-M151” parmi les moniteurs Sony dans l’écran de sélection des moniteurs de Windows 95/98.
  • Página 40: Fonction D'autodiagnostic

    (alimentation) et Débranchez le câble de signal vidéo. informez votre revendeur Sony agréé de l’état du moniteur. Notez également la désignation du modèle et le numéro de Avant que le moniteur ne passe en mode d’économie série de votre moniteur.
  • Página 41: Affichage De L'écran Information

    450 µsec. Exemple La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. INFORMATION Désignation MODEL : CPD-M151 Numéro de série Attribution de broche HD15 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 1999-52 Semaine et année de 5 4 3 2 1 fabrication Spécifications...
  • Página 42 Informations complémentaires...
  • Página 43 NHALT Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen ......................4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ............5 Anschließen des Geräts ......................6 Einschalten des Monitors und des Computers .............. 10 Einstellen des Monitors Das Bildschirmmenüsystem ....................11 Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen ............ 11 Automatisches Einstellen des Bildes ................
  • Página 44: Vorbereitungen

    Der Monitor gehört nicht in den Hausmüll. muß die Leuchtstoffröhre gegen eine neue ausgetauscht • Die Leuchtstoffröhre enthält Quecksilber. Entsorgen werden. Wenden Sie sich dazu an Ihren Sony-Händler. Sie den Monitor in Übereinstimmung mit den lokalen Müllentsorgungs- und Umweltschutzvorschriften.
  • Página 45: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite Rückseite 1 Netzschalter und -anzeige u (Seite 10, 20) 7 Sicherheitssperre ( ) Zum Ein- und Ausschalten des Monitors. Sie können ein Sicherheitskabel von Kensington (nicht Die Anzeige leuchtet grün, wenn der Monitor mitgeliefert) anbringen.
  • Página 46: Anschließen Des Geräts

    Vorbereitungen Aufstellen ohne Ständer Anschließen des Geräts Nehmen Sie zuerst den Ständer ab, und schließen Sie dann das Videosignalkabel und das Netzkabel an. Bringen Sie die Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob hintere Abdeckung an. Diese dient nun als Ständer. Siehe folgende Teile mitgeliefert wurden: •...
  • Página 47: Anschließen An Einen Ibm Pc/At Oder Kompatiblen Computer

    Vorbereitungen Anschließen an einen Macintosh-Computer Schritt 1: Schließen Sie den Monitor an Verwenden Sie den mitgelieferten Macintosh-Adapter. den Computer an Schalten Sie vor dem Anschließen den Monitor und den Computer aus. Anschließen an einen IBM PC/AT oder an HD15 kompatiblen Computer Macintosh oder HD15- Kompatibler...
  • Página 48 Vorbereitungen Drehen Sie zum Befestigen der hinteren Abdeckung Schritt 3: Anbringen der hinteren die Schraube nach rechts. Abdeckung Bringen Sie nach dem Anschließen des Computers und des Netzkabels die mitgelieferte hintere Abdeckung an. Achten Sie darauf, den Bildschirm aufrecht zu halten, wenn Sie die hintere Abdeckung anbringen oder abnehmen.
  • Página 49 Vorbereitungen Schließen Sie das Videosignalkabel und das Drehen Sie zum Befestigen der hinteren Abdeckung Netzteilkabel an den Monitor an. die Schraube nach rechts. Befestigen Sie das Netzkabel am Halter. Richten Sie das Markierungsklebeband des Netzteilkabels am Halter aus, schlingen Sie das Kabel einmal um den Halter, und schließen Sie den Halter.
  • Página 50: Einschalten Des Monitors Und Des Computers

    Vorbereitungen Einstellen der Auflösung des Monitors und der Einschalten des Monitors und des Anzahl der Farben Stellen Sie die Auflösung des Monitors und die Anzahl der Farben Computers anhand der Anweisungen im Benutzerhandbuch zu Ihrem Computer ein. Die Anzahl der Farben kann je nach Computer oder Drücken Sie den Schalter u (POWER).
  • Página 51: Einstellen Des Monitors

    Einstellen des Monitors Einstellen des Monitors Einstellen des Monitors Vorbereitungen Auswählen der Sprache für die Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und Bildschirmanzeigen schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens Als Sprache für die Bildschirmanzeigen können Sie 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch und vornehmen.
  • Página 52: Automatisches Einstellen Des Bildes

    [Utility.exe]. Hinweise Bei Macintosh • Diese Funktion ist speziell für Computer unter Windows oder Klicken Sie auf [Utility Disk] n [SONY-Utility]. einer Software mit einer ähnlichen grafischen Benutzeroberfläche konzipiert, bei der das Bild den ganzen Drücken Sie die Taste MENU.
  • Página 53: Einstellen Der Bildposition

    Einstellen des Monitors Einstellen des Monitors Drücken Sie die Tasten +/–, bis die Bildschirmfarben Einstellen der Bildposition gleichmäßig sind. Stellen Sie das Bild so ein, daß die vertikalen Streifen Wenn sich das Bild nicht in der Mitte des Bildschirms verschwinden. befindet, drücken Sie die Taste AUTO.
  • Página 54: Einstellen Der Bildhelligkeit

    Einstellen des Monitors Bei der vertikalen Einstellung wählen Sie mit den Einstellen des Kontrasts Tasten ˘/≥ die Option V aus und stellen die Position mit den Tasten +/– ein. + . . . Das Bild wird nach oben verschoben. Der Wert für den Kontrast, den Sie hier einstellen, wird für –...
  • Página 55: Ändern Der Position Der Bildschirmanzeigen

    Einstellen des Monitors Einstellen des Monitors Wählen Sie mit den Tasten ˘/≥ die Option FARBE Wählen Sie OPTION mit den Tasten ˘/≥, und aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut. drücken Sie die Taste MENU erneut. Die Bildschirmanzeige Die Bildschirmanzeige OPTION erscheint. FARBE FARBE erscheint.
  • Página 56: Einstellen Der Hintergrundbeleuchtung

    Einstellen des Monitors Einstellen der Einstellen der Verzögerung für Hintergrundbeleuchtung die Energiesparfunktion Wenn der Bildschirm in einem dunklen Raum zu hell Sie können eine Verzögerungszeit angeben, nach der der eingestellt ist, stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung des Monitor in den Energiesparmodus wechselt. Weitere Monitors ein.
  • Página 57: Sperren Der Bedienelemente

    Einstellen des Monitors Einstellen des Monitors Sperren der Bedienelemente Zurücksetzen der Einstellungen Mit der Tastensperrfunktion können Sie alle Sie können alle Einstellungen auf die werkseitigen Werte Bedienelemente mit Ausnahme des Netzschalters u, der zurücksetzen. Taste MENU und einiger anderer Tasten sperren. Dabei wird die Farbtemperatur auf 9300K und die Verzögerung für die Energiesparfunktion auf 5 Sekunden Wenn Sie SPER gewählt haben, lassen sich in der...
  • Página 58: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Weitere Informationen Energiesparstufe Leistungs- Anzeige u Vordefinierte Modi und aufnahme* Benutzermodi ≤ 25 W (≤ 35 W) Normalbetrieb Grün ≤ 1.5 W (≤ 4 W) Bereitschaft Abwechselnd Dieser Monitor verfügt über werkseitig vordefinierte Modi (1. Stufe) grün und orange ≤...
  • Página 59: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    Sie arbeiten mit einem Windows 95/98-System. Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Installieren Sie die Diskette “Windows Monitor Information Disk/Utility Disk”, und wählen Sie aus den Sony-Monitoren im Auswahlfenster für Monitore in Windows 95/98 den Eintrag “CPD-M151” aus. Sie arbeiten mit einem •...
  • Página 60 Wenn die ein Fehler am Monitor vor. Wenden Sie sich mit der Netzanzeige u orange leuchtet, befindet sich der Computer Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony- im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf Händler.
  • Página 61: Anzeigen Des Bildschirms Information

    Masse Blau Beispiel Grün (zusammen- DDC + 5V* gesetztes Grünsignal Masse INFORMATION mit Synchronisation) Modellname ID (Masse) MODEL : CPD-M151 Blau Bidirektionale Seriennummer SER NO : 1234567 ID (Masse) Daten (SDA)* MANUFACTURED : 1999-52 Woche und Jahr der DDC-Masse* H. Sync...
  • Página 62 Weitere Informationen...
  • Página 63 ÍNDICE Procedimientos iniciales Precauciones .......................... 4 Identificación de los componentes y controles ..............5 Instalación ..........................6 Encendido del monitor y del ordenador ................. 10 Personalización del monitor Introducción del sistema de indicaciones en pantalla ........... 11 Selección del idioma de las indicaciones en pantalla ............ 11 Ajuste automático de la imagen ..................
  • Página 64: Procedimientos Iniciales

    • No deseche el monitor junto con basuras ordinarias. Consulte con el proveedor Sony cuando lo sustituya. No incluya el monitor en basuras domésticas. • El tubo fluorescente contiene mercurio. Deseche el monitor de acuerdo con las normas de las autoridades sanitarias locales.
  • Página 65: Identificación De Los Componentes Y Controles

    Procedimientos iniciales Identificación de los componentes y controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal Parte posterior 1 Interruptor e indicador u (alimentación) 7 Bloqueo de seguridad ( ) (páginas 10, 20) Es posible fijar el cable de seguridad Kensington (no Enciende y apaga el monitor.
  • Página 66: Instalación

    Procedimientos iniciales Instalación sin soporte Instalación En primer lugar extraiga el soporte y, a continuación, conecte el cable de señal de vídeo y el de alimentación. Fije Antes de utilizar este monitor, compruebe que se han la cubierta posterior. Ésta quedará como soporte. Consulte incluido los siguientes artículos: “Empleo del monitor sin soporte”...
  • Página 67: Paso 1: Conexión Del Monitor Al Ordenador

    Procedimientos iniciales Conexión a un ordenador Macintosh Paso 1: Conexión del monitor al ordenador Utilice el adaptador Macintosh suministrado. Apague el monitor y el ordenador antes de realizar la conexión. Conexión a un ordenador IBM PC/AT o compatible a HD15 Ordenador Macintosh o a la salida del...
  • Página 68: Empleo Del Monitor Sin Soporte

    Procedimientos iniciales Gire el tornillo para apretar la cubierta posterior. Paso 3: Fijación de la cubierta posterior Una vez conectados el ordenador y el cable de alimentación, fije la cubierta posterior suministrada. Compruebe que mantiene la pantalla en posición vertical cuando fije o extraiga la cubierta posterior.
  • Página 69 Procedimientos iniciales Conecte el cable de señal de vídeo y el del adaptador Gire el tornillo para apretar la cubierta posterior. de CA al monitor. Fije el cable del adaptador de CA. Alinee la cinta de marca del cable del adaptador de CA con la abrazadera, enróllelo una vez y cierre dicha abrazadera.
  • Página 70: Encendido Del Monitor Y Del Ordenador

    Procedimientos iniciales Ajuste de la resolución y número de colores del Encendido del monitor y del monitor Consulte el manual de instrucciones del ordenador para ajustar la ordenador resolución y número de colores del monitor. El número de colores puede variar según el ordenador o tarjeta de gráfica. El ajuste de la Pulse el interruptor u (POWER).
  • Página 71: Personalización Del Monitor

    Personalización del monitor Personalización del monitor Antes de realizar el ajuste Selección del idioma de las Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. indicaciones en pantalla Espere al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener el mejor resultado posible. Puede elegir inglés, francés, alemán, español, italiano o japonés.
  • Página 72: Ajuste Automático De La Imagen

    Para Windows 95/98 Haga clic en [Utility Disk] n [Windows] n [Utility.exe]. Para Macintosh Haga clic en [Utility Disk] n [SONY-Utility]. Pulse el botón MENU. Notas Aparece la indicación MENU. • Esta función está destinada para utilizarse con un ordenador que emplee Windows o un software similar de interfaz gráfica de...
  • Página 73: Ajuste De La Posición De La Imagen

    Personalización del monitor Pulse los botones +/– hasta que el color de la Ajuste de la posición de la pantalla sea uniforme. Realice el ajuste de forma que las rayas verticales imagen desaparezcan. Si la imagen no está en el centro de la pantalla, pulse el botón AUTO.
  • Página 74: Ajuste Del Brillo De La Imagen

    Personalización del monitor Para el ajuste vertical, seleccione V con los botones Ajuste del contraste ˘/≥ y ajuste la posición con los botones +/–. + . . .para desplazar la imagen hacia arriba – . . .para desplazar la imagen hacia abajo Una vez ajustado el contraste, se almacenará...
  • Página 75: Cambio De La Posición De Las Indicaciones En Pantalla

    Personalización del monitor Pulse los botones ˘/≥ para seleccionar COLOR, y Pulse los botones ˘/≥ para seleccionar OPCION, y pulse el botón MENU de nuevo. pulse el botón MENU de nuevo. Aparece la indicación Aparece la indicación OPCION. COLOR. OPCION COLOR MENU 9300K...
  • Página 76: Ajuste De La Luz De Fondo

    Personalización del monitor Ajuste de la luz de fondo Ajuste del espacio de tiempo de retardo de ahorro de energía Si la pantalla presenta demasiado brillo al utilizar el monitor en una sala oscura, ajuste la luz de fondo. Es posible ajustar el espacio de tiempo de retardo antes de que el monitor entre en el modo de ahorro de energía.
  • Página 77: Bloqueo De Los Controles

    Personalización del monitor Bloqueo de los controles Restauración de los ajustes La función de bloqueo de los controles desactiva todos los Es posible recuperar los valores ajustados en fábrica de controles excepto el interruptor u (encendido), MENU y todos los ajustes. algunos botones más.
  • Página 78: Información Complementaria

    Información complementaria Información complementaria Consumo de Modo de consumo de energía Indicador u Modos predefinidos y de usuario energía* ≤ 25 W (≤ 35 W) Funcionamiento normal Verde Este monitor dispone de modos predefinidos de fábrica ≤ 1,5 W (≤ 4 W) Espera (1er modo) Verde y naranja correspondientes a los estándar más comunes del sector de...
  • Página 79: Problemas Y Soluciones

    • Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y realice la siguiente operación. Instale el disco Windows Monitor Information Disk/Utility Disk y seleccione “CPD-M151” entre los monitores Sony en la pantalla de selección de monitores de Windows 95/98.
  • Página 80 Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador u (alimentación) e informe al proveedor Sony autorizado sobre el estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie de dicho monitor.
  • Página 81: Especificaciones

    Información complementaria Información complementaria Información complementaria Asignación de pines HD15 Especificaciones 5 4 3 2 1 Panel LCD Tipo: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 15 pulgadas (38 cm) Formato de señal de entrada Pin nº Señal Pin nº Señal Frecuencia de funcionamiento Roja...
  • Página 82 Información complementaria...
  • Página 83 INDICE Operazioni preliminari Precauzioni ..........................4 Identificazione delle parti e dei comandi ................5 Installazione ........................... 6 Accensione del monitor e del computer ................10 Personalizzazione del monitor Presentazione del sistema di visualizzazione a schermo ..........11 Selezione della lingua per la visualizzazione a schermo ..........11 Regolazione automatica dell’immagine ................
  • Página 84: Operazioni Preliminari

    • Per lo smaltimento del monitor non usare i cassonetti fluorescente con uno nuovo. Per la sostituzione del tubo per rifiuti ordinari. fluorescente rivolgersi al rivenditore Sony locale. Non gettare il monitor insieme ai rifiuti domestici. • Il tubo fluorescente contiene mercurio. Per lo smaltimento del monitor attenersi alle norme dell’autorità...
  • Página 85: Identificazione Delle Parti E Dei Comandi

    Operazioni preliminari Identificazione delle parti e dei comandi Per maggiori informazioni vedere le pagine fra parentesi. Lato anteriore Lato posteriore 1 Interruttore e indicatore u (accensione) 7 Blocco di protezione ( ) (pagine 10, 20) Utilizzarlo per il cavo di protezione Kensington (non in Per accendere e spegnere il monitor.
  • Página 86: Installazione

    Operazioni preliminari Installazione senza supporto Installazione Staccare prima il supporto, quindi collegare il cavo del segnale video e il cavo di alimentazione. Fissare il coperchio Prima di usare questo monitor, verificare che posteriore, questo diventa il supporto del monitor. Vedere nell’imballaggio siano compresi i seguenti elementi: la sezione relativa all’utilizzo del monitor senza supporto a •...
  • Página 87: Punto 1: Collegamento Del Monitor Al Computer

    Operazioni preliminari Collegamento ad un computer Macintosh Punto 1: Collegamento del monitor al Usare l’adattatore Macintosh in dotazione. computer Spegnere il monitor e il computer prima di effettuare i collegamenti. Collegamento ad un computer IBM PC/AT o a HD15 compatibile Computer Macintosh o compatibile...
  • Página 88: Utilizzo Del Monitor Senza Supporto

    Operazioni preliminari Stringere la vite per fissare il coperchio posteriore. Punto 3: Applicazione del coperchio posteriore Dopo avere collegato il computer e il cavo di alimentazione, fissare il coperchio posteriore in dotazione. Quando si applica o si rimuove il coperchio posteriore, assicurarsi di tenere lo schermo in posizione verticale.
  • Página 89 Operazioni preliminari Stringere la vite per fissare il coperchio posteriore. Collegare il cavo del segnale video e il cavo di alimentazione CA al monitor. Inserire il cavo di alimentazione CA nel morsetto. Allineare la parte del cavo di alimentazione contrassegnata dal nastro al morsetto, fare girare una volta il cavo, quindi chiudere il morsetto.
  • Página 90: Accensione Del Monitor E Del Computer

    Operazioni preliminari Regolazione della risoluzione del monitor e del Accensione del monitor e del numero di colore Regolare la risoluzione del monitor e il numero di colore facendo computer riferimento alle istruzioni per l’uso del proprio computer. Il numero di colore può variare in base al computer o alla scheda grafica. Premere l’interruttore u (POWER).
  • Página 91: Personalizzazione Del Monitor

    Personalizzazione del monitor Personalizzazione del monitor Operazioni preliminari alla regolazione Selezione della lingua per la Collegare il monitor e il computer e quindi accenderli. visualizzazione a schermo Per ottenere risultati migliori, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni. È...
  • Página 92: Regolazione Automatica Dell'immagine

    Avviare il dischetto Utility Disk e visualizzare il AUTO modello di testo. Per Windows 95/98 Fare clic su [Utility Disk] n [Windows] n [Utility.exe]. Per Macintosh Fare clic su [Utility Disk] n [SONY-Utility]. Premere il tasto MENU. Appare la videata MENU. MENU MENU Note MENU •...
  • Página 93: Regolazione Della Posizione Dell'immagine

    Personalizzazione del monitor Premere i tasti +/– finché i colori dello schermo non Regolazione della posizione diventano uniformi. Effettuare la regolazione in modo che le righe verticali dell’immagine scompaiano. Se l’immagine sullo schermo non appare centrata, premere il tasto AUTO. Se con questa operazione il problema non viene risolto, regolare la centratura come descritto di seguito.
  • Página 94: Regolazione Della Luminosità Dell'immagine

    Personalizzazione del monitor Per la regolazione verticale, selezionare V usando i Regolazione del contrasto tasti ˘/≥ e regolare la posizione usando i tasti +/–. + . . .per spostare l’immagine verso l’alto – . . .per spostare l’immagine verso il basso Una volta regolato, il contrasto verrà...
  • Página 95: Modifica Della Posizione Della Videata

    Personalizzazione del monitor Premere i tasti ˘/≥ per selezionare COLORE e Premere i tasti ˘/≥ per selezionare OPZIONI e premere di nuovo il tasto MENU. premere di nuovo il tasto MENU. Appare la videata COLORE. Appare la videata OPZIONI. COLORE OPZIONI 9300K 6500K...
  • Página 96: Regolazione Della Retroilluminazione

    Personalizzazione del monitor Regolazione della Impostazione del ritardo della retroilluminazione funzione di risparmio energetico Se durante l’uso del monitor in una stanza buia lo schermo è È possibile impostare il tempo per ritardare l’ingresso del troppo luminoso, regolare la retroilluminazione. monitor nel modo di risparmio energetico.
  • Página 97: Blocco Dei Comandi

    Personalizzazione del monitor Blocco dei comandi Reimpostazione delle regolazioni La funzione di blocco dei comandi disattiva tutti i comandi Tutte le regolazioni e le impostazioni possono essere eccetto l’interruttore u (accensione), il tasto MENU e altri reimpostate sulle impostazioni di fabbrica. tasti.
  • Página 98: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive Informazioni aggiuntive Indicatore u Modo di consumo Consumo Modi preimpostati e modi utente energetico energetico* ≤ 25 W (≤ 35 W) Verde Funzionamento normale Questo monitor dispone di modi preimpostati in fabbrica in ≤ 1,5 W (≤ 4 W) Verde e arancione Attesa (I modo) base agli standard industriali più...
  • Página 99 • Se si è sostituito un vecchio monitor con questo nuovo, ricollegare il vecchio ed attenersi alla procedura descritta di seguito. Installare il dischetto Windows Monitor Information Disk/Utility Disk e selezionare “CPD-M151” tra i monitor Sony visualizzati nella relativa schermata di selezione in Windows 95/98.
  • Página 100 Sony. Annotare il nome del modello e il numero di serie del monitor. Inoltre, annotare la marca e il modello del proprio computer e della scheda grafica.
  • Página 101: Caratteristiche Tecniche

    Informazioni aggiuntive Informazioni aggiuntive Assegnazione dei piedini HD15 Caratteristiche tecniche 5 4 3 2 1 Pannello LCD Tipo di pannello: matrice attiva a-Si TFT Dimensione immagine: 15 pollici (38 cm) N. piedino Segnale N. piedino Segnale Formato segnale di ingresso Rosso Terra blu frequenza di funzionamento RGB*...
  • Página 102: Preset Mode Timing Table

    Appendix Appendix Preset Mode Timing Table TCO’99 Eco-document Resolution Horizontal Vertical (dots × lines) Frequency Frequency Graphics Mode 640 × 400 31.5 kHz 70 Hz PC-98 640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 640 × 480 37.5 kHz 75 Hz EVGA 720 ×...
  • Página 103: Environmental Requirements

    Appendix Getting Started Additional Information What does labelling involve? Environmental requirements This product meets the requirements for the TCO’99 scheme Flame retardants which provides for international and environmental Flame retardants are present in printed circuit boards, labelling of personal computers. The labelling scheme was cables, wires, casings and housings.
  • Página 104 * Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio- accumulative. Sony Corporation Printed in Taiwan...

Tabla de contenido