Descargar Imprimir esta página

Sicherheit Und Pflege; Seguridad Y Mantenimiento - Croydex STICK 'N' LOCK QM283841 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

SAFETy AND CARE
1.
Always take care when using power tools, particularly if
there is any water in the working area.
2.
When drilling into a tiled surface do not use a hammer
drill.
3.
Always use a drill bit that is suitable for the surface that is
being drilled.
4.
The wall plugs supplied are for use on solid walls only. For
cavity walls or plasterboard use specialist fixings that are
suitable for the type of wall construction.
5.
To retain the best quality finish, clean product regularly
with a soft damp cloth.
6.
Do not use abrasive or chemical cleaners, as these may
damage the product.
7.
Redecoration may be required on some painted surfaces
after removal.
8.
The maximum safe working load is 2.5kg distributed
evenly. DO NOT OVERLOAD.
9.
Do not use tile cleaning chemicals on or around this prod-
uct as they may affect adhesion.

SICHERHEIT UND PFLEGE

1.
Elektrowerkzeuge immer mit Sorgfalt verwenden, insbe-
sondere dann, wenn Wasser im Arbeitsbereich vorhanden
2.
Beim Bohren in eine Fliesenoberfläche keinen Bohrham-
mer verwenden.
3.
Immer einen Bohraufsatz verwenden, der für die Bohrob-
erfläche geeignet ist.
4.
Die mitgelieferten Wanddübel sind nur an massiven
Wänden zu verwenden. Für Hohlwände oder Gipskarton-
wände spezielle Befestigungen verwenden, die für die Art
der Wandkonstruktion geeignet sind.
5.
Produkt regelmäßig mit einem weichen, nebelfeuchten
Tuch reinigen, um die hochwertige Oberflächenveredelung
so gut wie möglich zu erhalten.
6.
Keine abrasiven oder chemischen Reinigungsmittel ver-
wenden, da diese das Produkt beschädigen können.
7.
Nach dem Entfernen kann an einigen gestrichenen Ober-
flächen eine Renovierung erforderlich sein.
8.
Die maximale Gebrauchslast liegt bei 2.5kg, gleichmäßig
verteilt. NICHT ÜBERLASTEN
9.
Wenden Sie keine Fliesenreiniger auf dem Produkt oder in
dessen Nähe an, da sich dies auf das Haftvermögen
auswirken kann.
BEZPIECZEńSTWO I OCHRONA
1.
Zawsze zachować ostrożność podczas korzystania z
elektronarzędzi, w szczególności w przypadku ich użycia w
obszarze pracy, w którym występuje woda.
2.
Podczas wiercenia w powierzchni z płytkami nie należy
używać wiertarki udarowej.
3.
Zawsze należy używać wiertła przeznaczonego do powi-
erzchni, która ma zostać nawiercona.
4.
Kołki rozporowe dostarczone wraz z produktem są
przeznaczone do stosowania w ścianach litych. W przypad-
ku ścian szkieletowych lub z płyt gipsowo-kartonowych
należy użyć specjalnych elementów mocujących
przeznaczonych do tego typu konstrukcji ścian.
5.
W celu utrzymania najwyższej jakości produktu należy go
regularnie czyścić przy użyciu miękkiej, wilgotnej
szmatki.
6.
Nie stosować chemicznych środków do czyszczenia o
właściwościach ściernych, ponieważ mogą one prowadzić
do uszkodzenia produktu.
7.
W przypadku niektórych powierzchni malowanych może
okazać się konieczne przeprowadzenie prac
remontowych po usunięciu produktu.
8.
Maksymalne, bezpieczne obciążenie robocze wynosi
2.5kg w przypadku równomiernego rozłożenia. PROSZĘ NIE
PRZECIĄŻAĆ.
9.
Nie wolno stosować środków chemicznych do czyszczenia
tego produktu lub w jego pobliżu, gdyż moze to
spowodować pogorszenie właściwości adhezyjnych.
SéCURITé ET PRUDENCE
1.
Soyez toujours vigilants lorsque vous utilisez des outils
électriques, notamment en présence d'eau dans l'espace de
travail.
2.
N'utilisez pas d'outils électriques pour assembler le pro-
duit, comme des perceuses et visseuses électriques.
3.
Utilisez toujours une mèche adéquate pour la surface à
percer.
4.
Les chevilles murales fournies sont prévues pour des murs
pleins uniquement. Pour des murs creux ou en plaque de
plâtre, utilisez des fixations spéciales adaptées à ce type de
construction.
5.
Pour conserver une finition optimale, nettoyez régulière-
ment le produit avec un chiffon doux humide.
6.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou chimiques car ils
pourraient endommager le produit.
7.
Des travaux de redécoration peuvent être nécessaires sur
certaines surfaces peintes après la dépose.
8.
La charge maximale d'utilisation est de 2.5kg, répartis
uniformément. NE SURCHARGEZ.
9.
Ne pas utiliser de nettoyants de carrelage chimiques sur
ou autour de ce produit car cela pourrait nuire à
l'adhérence.
SEGURIDAD y
MANTENIMIENTO
1.
Tenga cuidado al utilizar herramientas eléctricas, en es-
pecial si hay agua en la zona de trabajo.
2.
Al perforar una superficie con recubrimiento cerámico, no
utilice un taladro percutor.
3.
Use siempre una broca adecuada para la superficie que
va a taladrar.
4.
Los tacos suministrados solo se pueden usar en paredes
macizas. Si va a trabajar en paredes huecas o de cartón
yeso, utilice las fijaciones especiales adecuadas para el tipo
de construcción de la pared en cuestión.
5.
Para conservar su acabado de alta calidad, limpie perió-
dicamente el producto con un paño suave humedecido con
agua.
6.
No emplee productos químicos ni productos de limpieza
abrasivos, ya que podrían deteriorar la superficie del
producto.
7.
En algunos casos, sobre superficies pintadas, puede re-
sultar necesario redecorarlas después de retirar el adhesivo.
8.
La carga máxima de trabajo en condiciones seguras es
de 2.5kg distribuidos uniformemente.NO SOBRECARGUE.
9.
No utilice productos químicos para limpiar azulejos sobre
este producto o cerca de él ya que podría afectar a la
adhesión.
SICUREZZA E CURA
1.
Prestate sempre attenzione quando utilizzate utens-
li elettrici, in particolare in presenza di acqua nell'area di
lavoro.
2.
Quando forate una superficie piastrellata, non utilizzate
un trapano a percussione.
3.
Utilizzate sempre una punta per trapano che sia adatta
alla superficie da perforare.
4.
I tasselli in dotazione sono intesi unicamente per l'utilizzo
su pareti piene. Per le intercapedini o il cartongesso,
utilizzate dispositivi di fissaggio specialistici, adatti al tipo di
parete.
5.
Per mantenere la massima qualità della finitura, pulite il
prodotto regolarmente con un panno morbido inumidito.
6.
Non utilizzate detergenti abrasivi o chimici, dal momento
che potrebbero danneggiare il prodotto.
7.
Può essere necessario il ripristino della decorazione su
alcune superfici verniciate dopo la rimozione.
8.
Il carico di lavoro massimo sicuro è pari a 2.5kg distribuiti
in modo uniforme. NON SOVRACCARICATE.
9.
Non utilizzare detergenti chimici per piastrelle su questo
prodotto o nell'area ad esso circostante, poiché
potrebbero compromettere l'adesione.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Stick 'n' lock qm280941Stick 'n' lock qm285941Stick 'n' lock qm280641Stick 'n' lock qm282341