Descargar Imprimir esta página

memorex DCD6006-PIR-A Guia Del Usuario página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

GUIDE D'UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, N'OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DE L'APPAREIL
(NI LE COUVERCLE ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE À L'USAGE DE
L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ LA
RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
TENSION DANGEREUSE
Le symbole de l'éclair à l'intérieur du triangle prévient
l'utilisa teur de la présence, à l'intérieur de l'appareil,
de tension dan gereuse d'une importance suffisante
pour constituer un risque de choc électrique.
ATTENTION
Le symbole du point d'exclamation à l'intérieur du
triangle informe l'utilisateur de la présence de
directives importantes sur le fonctionnement et
l'entretien de l'appareil dans le manuel
accompagnant ce produit.
DANGER :
Ce produit utilise un laser de catégorie 1 pour lire les
disques compacts.Ce lecteur laser de disque
compact est doté de commutateurs pour éviter
l'exposition lorsque la porte du compartiment à CD
est ouverte et que les dispositifs de sécurité sont arrêtés. Radiations
laser invisibles et dangereuses lorsque ouvert avec dispositif de
sécurité arrêté. Évitez une exposition directe au faisceau. N'essayez
pas d'arrêter ou de contourner les commutateurs de sûreté.
MISE EN GARDE DE LA CFC :
Cet appareil peut émettre ou utiliser de l'énergie par radio-
fréquence. Tout changement à cet appareil peut occasionner
de l'interférence dommageable, à moins que les modifications
ne soit explicitement approuvées dans le présent manuel.
L'utilisateur pourrait perdre son droit d'utiliser cet appareil s'il y
effectue un changement non autorisé.
INFORMATION
Cet appareil a subi des tests et s'est avéré conforme aux limites
déterminées pour un appareil numérique de classe B, selon la
partie 15 des règlements de la Commission Fédérale des
Communications (É.-U.). Ces limites sont déterminées pour offrir
une protection raisonnable contre une interférence dommageable
dans une résidence. Cet appareil produit, utilise et peut émettre
de l'énergie par radio-fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
selon les instructions, peut causer de l'interférence à d'autres
appareils de communication radio. Cependant, il n'est pas
garanti qu'une telle interférence ne se produira pas dans une
installation particulière. Si cet appareil cause de l'interférence
nuisible à la réception radio ou télévision (qu'on peut déterminer
en allumant et en éteignant l'appareil), l'utilisateur est encouragé
à essayer d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
• augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur;
• brancher l'appareil dans une prise reliée à un autre circuit que
celui auquel le récepteur est branché;
• consulter le détaillant ou un technicien radio/télé expérimenté.
• Ne fermez pas le compartiment à CD lorsque le CD est en
rotation.
• Conservez toujours le compartiment à CD fermé lorsqu'il n'est
pas en utilisation.
• Gardez tout corps étranger à l'extérieur du compartiment à
CD.
• Placez l'appareil sur une surface stable.
• Évitez d'installer l'appareil dans les endroits décrits ci-dessous:
Endroits exposés à la lumière directe du soleil ou près d'un
appareil dégageant de la chaleur comme un radiateur électrique.
Sur le dessus d'un autre équipement stéréo qui irradie trop
de chaleur.
Endroits sans ventilation ou poussiéreux.
Endroits sujets à des vibrations constantes.
Endroits humides ou mouillés.
LES LIMITEURS DE SURTENSION :
Il est recommandé d'utiliser un limiteur de surtension pour con-
nexion c.a. La foudre et les surtensions électriques NE SONT
PAS couvertes par la garantie de ce produit.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada."
All manuals and user guides at all-guides.com
EMPLACEMENT DES CONTRÔLES
1
3
4 5
6
7
8
9
10
1. Prise PHONES (écouteurs)
(coté de l'appareil)
2. Prise CC 4.5V (arrière de
l'appareil) Z
3. Prise PHONES (écouteurs)
(coté de l'appareil)
4. Contrôle du VOLUME
5. Commutateur DBBS
(système d'augmentation
des basses)
6. Bouton OPEN/CLOSE
(ouverture/fermeture) du
couvercle du CD
7. Bouton SKIP/SEARCH
(sauter/rechercher) (o)
SOURCES D'ALIMENTATION
INSTALLATION DES PILES
L'indicateur de piles clignotera dans
l'afficheur CD lorsque les piles devront être
remplacées.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles en appuyant dessus puis en le
soulevant. Dans le but d'éviter que
vous ne perdiez le couvercle, il est
impossible de le retirer complètement.
2. Insérez deux (2) piles "AA" (non comprises) selon le
diagramme de polarité qui se trouve dans le logement à
piles. Les piles alcalines sont les plus recommandées
pour un temps de lecture longue durée.
FONCTIONNEMENT C.A.
Pour faire fonctionner l'appareil sur courant alternatif,
branchez l'adaptateur c.a. (non compris) à une sortie c.a. de
120V, 60Hz seulement. Branchez la petite extrémité à la
prise C.C. sur le côté de l'appareil et branchez l'autre
extrémité à la sortie c.a. Les piles sont automatiquement
désactivées lorsqu'un adaptateur c.a. entre en fonction.
ATTENTION: lorsque l'alimentation c.a. n'est pas utilisée,
débranchez l'adaptateur de la sortie murale en tirant sur la
prise et non sur le cordon. Ne touchez pas l'adaptateur c.a. si
vos mains sont mouillées. Insérez la prise à fond sans
exposer aucune partie de la lame.
FONCTIONNEMENT
SYSTÈME ANTI-CHOC ÉLECTRONIQUE ÉPROUVÉ DE
60 SECONDES
Ce lecteur CD possède un système anti-choc qui élimine les sauts de
CD ; il vous sera utile quand vous utiliserez le lecteur CD dans une
voiture ou lorsque vous joggez/marchez. L'anti-choc est
automatiquement activé lorsque l'appareil est en marche.
PRISES POUR ÉCOUTEURS :
Il y a trois ensembles de prises pour écouteurs. Branchez un seul
écouteur pour une écoute individuelle ou les deux prises pour partager.
CHANGER LA PLAQUE ILLUSTRÉE
1. Sur le dessus de la porte du CD il y a un couvercle transparent.
Faites pivoter le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre
afin de le retirer.
2. Changez la plaque illustrée Disney pour une autre, ou insérez votre
propre photo si vous le désirez. Assurez-vous que la languette de la
plaque est correctement placée dans la cavité prévue à cet effet sur
la porte du compartiment à CD.
DCD6006-PIR-A
3. Pour replacer le couvercle transparent sur le dessus de la porte
du compartiment à CD, assurez-vous que le logo de Disney sur le
couvercle est correctement positionné, et faites pivoter le
couvercle dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
2
POUR LIRE UN CD (Standard, CD-R and CD-RW)
1. Ouvrez le couvercle du compartiment du CD en faisant glisser le
bouton CD OPEN vers la droite. Installez un CD, côté étiquette
vers le haut, en poussant délicatement sur l'axe et verrouillez-le
en place. Fermez la porte du compartiment à CD. Insérez les
écouteurs dans la prise PHONES (écouteurs).
2. Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE
(lecture/pause) (®p)/POWER ON (en marche) pour commencer
la lecture. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez de
nouveau sur le bouton PLAY/PAUSE (lecture/pause)
(®p)/POWER ON (en marche) et le temps écoulé clignotera.
Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture.
3. Ajustez le contrôle du VOLUME et le commutateur DBBS
11
12
13
14
(système d'augmentation des basses) tel que désiré. Pour sauter
8. Bouton SKIP/SEARCH
vers l'avant ou vers l'arrière à travers les pistes présentes sur le
(sauter/rechercher) (n)
disque, appuyez sur le bouton SKIP/SEARCH (sauter/rechercher)
9. Bouton MODE
O ou N. Pour effectuer une recherche vers l'avant ou vers l'arrière
10. Compartiment à CD,
à travers les pistes du CD, appuyez et maintenez enfoncé le
plaque illustrée Disney et
bouton SKIP/SEARCH (sauter/rechercher) O ou N.
couvercle transparent
4. Une fois le disque terminé, il s'arrêtera. Appuyez sur le bouton
11. Afficheur
STOP (arrêt) (I)/POWER OFF (éteint) pour arrêter la lecture du
12. STOP (arrêt) (I)//POWER
disque avant qu'elle ne soit terminée; le nombre total de pistes
OFF (éteint) Bouton
apparaîtra. Appuyez de nouveau sur le bouton STOP (arrêt)
13. PLAY/PAUSE
(I)/POWER OFF (éteint) lorsque vous êtes en mode STOP
(lecture/pause)
(arrêt) pour éteindre l'appareil ou attendez approximativement 30
(®p)/POWER ON (en
secondes et l'appareil s'éteindra de lui-même.
REMARQUES :
marche)
Cet appareil vous offre la possibilité de lire des CD standards ou
14. Compartiment à piles (Bas
des simples de format 3 po. ; sans avoir recours à un adaptateur.
de l'appareil)
Si un disque est incorrectement inséré, sale, endommagé ou
qu'aucun disque n'est présent, l'afficheur montrera "disc" (pas de
disque).
À mesure qu'une piste est lue, le numéro de la piste et le temps
écoulé apparaissent sur l'afficheur.
Pour retirer le disque, ouvrez le compartiment du CD lorsque
l'appareil est en mode STOP (arrêt) ou OFF puis, en tenant le CD
par le rebord, pressez délicatement sur l'axe central et soulevez
le CD.
Avec cet appareil, le temps maximal disponible sur un CD est de
74 minutes.
"OPEN" apparaîtra sur l'afficheur si la porte du compartiment à
CD est ouverte.
LECTURE DE MODO
1. Avec un CD inséré, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE
(lecture/pause) (®p)/POWER ON (en marche) pour mettre
l'appareil en marche et sélectionnez une piste en utilisant le bouton
SKIP/SEARCH (sauter/ rechercher) O ou N (que désiré).
2. Appuyez sur le bouton MODE une fois ; l'indicateur REPEAT 1
1 (répéter 1) apparaîtra sur l'afficheur.. L'appareil fera alors
jouer la même piste en boucle jusqu'à ce que le bouton STOP
(arrêter) (I)/POWER OFF soit appuyé.
3. Appuyez sur le bouton MODE deux fois ; l'indicateur REPEAT ALL
(répéter tout)
alors jouer toutes les pistes du CD en boucle jusqu'à ce que le
bouton STOP (arrêter) (I)/POWER OFF soit appuyé.
4. Lorsque vous êtes en mode d'arrêt, appuyez trois fois sur le
bouton MODE; l'indicateur INTRO apparaîtra sur l'afficheur.
L'appareil fera jouer les 10 premières secondes de chaque piste.
Appuyez sur le bouton STOP (arrêt) (I)/POWER OFF (éteint) pour
arrêter la lecture des intros.
5. Lorsque vous êtes en mode d'arrêt, apuyez quatre fois sur le
bouton MODE ; l'indicateur RAND apparaîtra sur l'afficheur.
L'appareil fera alors jouer toutes les pistes dans un ordre aléatoire.
Lorsque toutes les pistes auront été lues,l'appareil s'arrêtera.
Appuyez sur le bouton STOP (arrêt) (I)/POWER OFF (éteint) pour
arrêter la lecture aléatoire.
6. Ajustez le contrôle du VOLUME et le commutateur DBBS (système
d'augmentation des basses) au besoin. POUR ANNULER le mode
Lecture, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que le témoin
indicateur disparaisser.
GARANTIE : 90 jours pièces et main d'oeuvre. Pour une aide
supplémentaire relativement à l'installation et à l'utilisation de ce
produit, visitez le site www.disneyelectronics.com ou contactez le
service à la clientèle au (954) 660-7026. Conservez tout le matériel
d'emballage pendant au moins 90 jours au cas où vous devriez
retourner ce produit chez le détaillant ou chez Memcorp. Pour les
pièces et accessoires, contactez Fox International au 1-800-321-
6993. Distribué par Memcorp Inc., Weston, FL, Disney Elements
© Disney 2006.
MODELE
French
ALL
apparaîtra sur l'afficheur. L'appareil fera
ALL

Publicidad

loading