Página 1
S C H A L L W E R K M U S I C + Bedienungsanleitung/Instructions/Instructions/Instrucciones/Instruzioni W W W . S C H A L L W E R K . E U I N F O @ S C H A L L W E R K . E U...
Página 2
Qualität, vor allem, wenn es um deine Gesundheit geht. Du bist dir unsicher welcher SCHALLWERK Gehörschutz der richtige für dich ist? Wir beraten dich gerne! Falls du Fragen zu unseren Produkten hast oder Hilfe bei der Anwendung benötigst, schreibe uns gerne jederzeit eine Mail.
Página 3
Deutsch Einsetzen: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen der Ohrstöpsel, dass diese sauber sind. Halten Sie das Ende des Ohrstöpsels zwischen Daumen und Zeigefinger. Um das Einsetzen zu erleichtern, greifen Sie mit der verfügbaren Hand über den Kopf und ziehen Sie den oberen Teil des Ohrs vorsichtig nach außen und oben. Dadurch wird der Gehörgang gerade ausgerichtet, sodass der Ohrstöpsel leicht und effektiv passt.
Página 4
Dieses Produkt kann durch bestimmte chemische Substanzen beeinträchtigt werden. Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller www.schallwerk.eu. Von Säuglingen und Kleinkindern fernhalten. Dieses Produkt ist nicht toxisch, kann jedoch die Atmung beeinträchtigen, wenn es sich in der Luftröhre befindet, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
Página 5
Are you unsure which SCHALLWERK hearing protection is right for you? We advise you! If you have any questions about our products or need help with the use of them, feel free to contact us at any time via mail.
Página 6
English Insertion: Before inserting the earplugs, make sure they are clean. Hold the end of the earplug between your thumb and index finger. To ease insertion, use your available hand to reach over your head and gently pull the top of the ear outward and upward. This will straighten the ear canal to easily and effectively fit in the earplug. ...
Use earplugs between -20°C and 35°C. Never let the ear plug beyond 55°C. Stop wearing the earplugs if there are signs of damage or wear, replace the damaged parts to extend the lifetime of the product. New eartips are available at www.schallwerk.eu Safety instructions: The ear-plugs must be fitted, adjusted and maintained in accordance with the manufacturer's instructions.
Página 8
– y la tendencia aumenta. SCHALLWERK ha desarrollado una protección auditiva casi invisible con una tecnología de filtro innovadora para la correcta protección y el mantenimiento de una buena audición. Nuestros filtros de membrana únicos funcionan para reducir el nivel de ruido mientras mantiene su calidad.
Página 9
Français Insertion: Avant d’insérer les bouchons d’oreille, assurez-vous qu’ils sont propres. Tenez l’extrémité du bouchon d’oreille entre votre pouce et votre index. Pour faciliter l’insertion, utilisez votre main disponible pour la positionner au-dessus de votre tête et tirez doucement sur le haut de l’oreille vers l’extérieur et vers le haut. Cela permettra de redresser le conduit auditif pour insérer et ajuster facilement et efficacement le bouchon d’oreille.
Retirez le filtre usagé avec votre pouce et votre index et remplacez-le par un filtre neuf. Nettoyage: Retirez le filtre à membrane SCHALLWERK du boîtier en silicone. Laver la protection auditive en silicone (sans le filtre) avec un détergent doux. Veuillez noter que la température de l'eau ne doit pas dépasser 37°C.
Página 11
Español Inserción: Antes de ponerte los tapones auditivos, asegúrate de que estén limpios. Sostén uno de ellas entre tus dedos pulgar e índice. Para facilitare la inserción, usa tu otra mano para ponerla sobre tu cabeza y suavemente tirar de la parte superior del tapón hacia dentro y hacia fuera. Esto lo colocará...
Retira el filtro usado con tus dedos pulgar e índice y sustitúyelo.. Limpieza: Retira el filtro de membrana SCHALLWERK del cobertor de silicona. Lava el tope de silicona (sin filtro) con un detergente suave. Por favor ten en cuenta que la temperatura no debe pasar de 37 grados.
Página 13
Europeo, perché niente è meglio della qualità testata, specialmente quando si tratta della tua salute. Non sei sicuro della protezione acustica SCHALLWERK adatta a te? Ti possiamo consigliare! Se hai domande sui nostri prodotti o hai bisogno di aiuto per il loro utilizzo, non esitare a contattarci in qualsiasi momento per posta.
Página 14
Inserimento: Prima di inserire i tappi per le orecchie, assicurarsi che siano puliti. Tenere l'estremità del tappo auricolare tra il pollice e l'indice. Per facilitare l'inserimento, tirare delicatamente la parte superiore dell'orecchio verso l'esterno e verso l'alto. In questo modo si raddrizzerà il canale uditivo per adattarsi facilmente ed efficacemente al tappo auricolare. ...
Página 15
Italiano Cambio del filtro: Afferrare gli auricolari SCHALLWERK con il pollice e l'indice. Capovolgere il supernatante in silicone dall'estremità più larga del tappo. Cambiare il filtro in un posto sicuro, come su un tavolo, in modo da non perderlo. Rimuovere il filtro usato con il pollice e l'indice e sostituirlo come di solito.
Página 16
Appli SCHALLWERK - Spécialement conçue pour votre protection auditive. Sound attenuation Téléchargez notre application gratuitement dans votre AppStore! App SCHALLWERK - Appositamente progettata per la protezione del tuo udito. Scarica la nostra app gratuitamente nel tuo Appstore! SCHALLWERK App - Especialmente diseñado para tu protección auditiva ¡Descarga nuestra app gratis en tu Appstore!