Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com GL1900 User Guide I. Product Overview 1.Camera Lens 2.Blue Indicator Light 3.Red/Yellow Indicator Light 4.Reset Button 5.Power/Camera/Video Recording Button 6.Micro SD Card Slot 7.Mini USB Port II. What’s in the Box -1 × Glasses Camera...
All manuals and user guides at all-guides.com -1 × AC110-230V to DC 5V Charging Adapter -1 × 8GB Micro SD Card (fitted into the Micro SD card slot already) III. Operation >> Please make sure your glasses camera is fully recharged before using. >>...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com the camera is back to standby mode. [Note]: 1). A video file will be generated and saved every 10 minutes automatically. 2). The glasses camera can record video for 1.5 hours continuously on a full charge. 3).
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com 5.5. Write the current date and time in the “time.txt” file with the correct format: YYYY-MM-DD HH:MM:SS (For example: 2016-04-12 14:24:32). Save this file. 5.6. Restart the camera and the system will upgrade the program automatically. VI.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com GL1900 Benutzerhandbuch I. Produktübersicht 1. Kameraobjektiv 2. Blaue Anzeigelampe 3. Rote / gelbe Anzeigelampe 4. Reset-Taste 5. Strom / Kamera / Video-Aufnahme-Taste 6. Mikro-Sd-Einbauschlitz 7. Mini-USB-Anschluss II. Was ist in der Box -1 × Gläser Kamera...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com -1 × AC110-230V zu DC 5V aufladenadapter -1 × 8GB Micro SD-Karte (in den Micro SD-Kartensteckplatz bereits eingebaut) III. Betrieb >> Stellen Sie bitte sicher, dass Ihre Brillenkamera vollständig aufgeladen wird, bevor Sie verwenden. >>...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com beenden. Die blaue Kontrolllampe blinkt schnell für eine Sekunde und bleibt dann beleuchtet, was bedeutet, dass die Kamera wieder in den Standby-Modus zurückkehrt. [Hinweis]: 1). Eine Videodatei wird alle 10 Minuten automatisch generiert und gespeichert. 2).
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2. Stecken Sie den Kartenleser in einen geeigneten USB-Anschluss des PC-Computers. 5.3. Die Micro SD-Karte wird als Wechseldatenträger erkannt. 5.4. Klicken Sie auf das Laufwerk im Stammverzeichnis und im Stammverzeichnis, erstellen Sie eine Datei mit dem Namen "time.txt". 5.5.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com GL1900 Mode d'emploi I. Aperçu du produit 1. Objectif de la caméra 2. Voyant bleu 3. Voyant rouge / jaune 4. Bouton de Réinitialisation 5. Bouton d'alimentation / de caméra / d'enregistrement vidéo 6.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com -1 × AC110-230V à DC 5V Adaptateur de charge -1 × 8 GB carte mémoire SD (intégré dans la fente pour carte mémoire SD déjà) III. Opération >> Assurez-vous que votre appareil photo est entièrement rechargé avant de l'utiliser.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com seconde puis reste allumé, indiquant que l'appareil est de nouveau en mode veille. [Remarque]: 1). Un fichier vidéo sera généré et enregistré toutes les 10 minutes automatiquement. 2). La caméra de lunettes peut enregistrer la vidéo pendant 1,5 heures en continu sur une pleine charge.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com racine, créez un fichier nommé "time.txt". 5.5. Ecrivez la date et l'heure actuelles dans le fichier "time.txt" avec le format correct: AAAA-MM-JJ HH: MM: SS (Par exemple: 2016-04-12 14:24:32). Enregistrer ce fichier. 5.6. Redémarrez la caméra et le système mettra automatiquement à niveau le programme.
All manuals and user guides at all-guides.com GL1900 Guida utente I. Descrizione del prodotto 1. Camera Lens 2. indicatore luminoso blu 3. Red / la spia gialla 4. Pulsante di ripristino 5. Potenza / Camera Pulsante / registrazione video 6. Micro SD Card Slot 7.
All manuals and user guides at all-guides.com -1 × AC110-230V a CC 5V adattatore di carico -1 × 8 GB Micro SD Card (montato nello slot per schede Micro SD già) III. Operazione >> Si prega di assicurarsi che la vostra macchina fotografica occhiali è completamente carica prima dell'uso.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com [Nota]: 1). Un file video viene generato e salvato automaticamente ogni 10 minuti. 2). La fotocamera può registrare video occhiali per 1,5 ore in continuo su una carica completa. 3). Risoluzione video: 1920x1080P Formato video: AVI 4).
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com AAAA-MM-GG HH: MM: SS (per esempio: 2016-04-12 14:24:32). Salvare il file. 5.6. Riavviare la telecamera e il sistema aggiornerà automaticamente il programma. VI. Ricarica 6.1. Collegare la fotocamera occhiali a una presa di alimentazione CA utilizzando il cavo USB e l'adattatore di carica DC5V fornito.
All manuals and user guides at all-guides.com GL1900 Guía del usuario I. Descripción del producto 1. Lente de la cámara 2. Luz Indicadora Azul 3. Indicador rojo / amarillo 4. Botón de reinicio 5. Botón de encendido / cámara / grabación de vídeo 6.
All manuals and user guides at all-guides.com -1 × AC110-230V a DC 5V adaptador de carga -1 × 8GB Memoria Micro SD (ya montado en la ranura para tarjetas Micro SD) III. Operación >> Por favor, asegúrese de que su cámara de gafas está totalmente recargado antes de usar.
All manuals and user guides at all-guides.com de vídeo. La luz indicadora azul parpadeará rápidamente durante un segundo y luego permanecerá iluminada, indicando que la cámara vuelve al modo de espera. [Nota]: 1). Se generará un archivo de vídeo y se guardará cada 10 minutos automáticamente. 2).
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com lector de tarjetas. 5.2. Inserte el lector de tarjetas en un puerto USB adecuado de la computadora de la PC. 5.3. La tarjeta Micro SD será reconocida como una unidad de disco extraíble. 5.4.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com GL1900 ユーザーガイド I. 製品の概要 1.カメラのレンズ 2.青色インジケータランプ 3.赤色/黄色インジケータランプ 4.リセッ トボタン 5.電源/カメラ/ビデオ録画ボタン 6.マイクロSDカードスロッ ト 7.ミニUSBポート II. ボックスの内容 -1×メガネ型カメラ -1×USBケーブル...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com -1×AC110-230V〜DC 5V充電アダプタ -1×8GBのマイクロSDカード (すでにマイクロSDカードスロッ トに装着済み) III. 操作 >>使用する前にメガネ型カメラが完全に充電されていることを確認してください。 >>マイクロSDカード (4GB-32GB) がすでにフォーマッ トされており、 カメラのSDカ ードスロッ トにしっかりと固定されていることを確認してください。 SDHC クラス 10 マイクロSDカードを薦めます。 [注意] : カメラにマイクロSDカードが装着されていない場合、 青色のインジケータランプが 3秒間点灯した後、 赤色のインジケータランプとともに2回点滅して消灯します。 カメラは自 動的にシャッ トダウンします。 3.1. 電源ON / OFF 3.1.1.電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。 青いインジケータランプ が2秒間点灯して点滅すると、...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com 2) . メガネ型カメラは、 フル充電で1.5時間連続してビデオを録画することができます。 3) . ビデオ解像度 : 1920x1080Pビデオフォーマッ ト : AVI 4) . カメラの電源が切れている場合、 カメラはビデオファイルを保存して自動的にシャッ トダ ウンします。 青色のインジケータランプが3秒間点灯した後、 1回点滅し、 再び3秒間点灯しま す。 その後、 6回点滅して消灯します。 3.3. カメラ/静止画撮影 3.3.1.電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。 青色のインジケータラン プが2秒間点灯して点滅すると、 自動的にスタンバイモードに入ったことを示す点 灯したままになります。 3.3.2. カメラボタンを1回押して写真を撮ります。 青色のインジケータランプが一度 点滅してから点灯し、...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com VI. 充電 6.1. 付属のDC5V充電アダプターとUSBケーブルを使用して、 メガネカメラをコンセ ントのAC電源に接続します。 6.2. 赤いインジケータランプは充電中に点滅し続けます。 6.3. フル充電をするには2時間かかります。 6.4. メガネ型カメラが完全に充電されると、 黄色のインジケータランプが点灯した ままになります。 VII. リセッ ト 何らかの理由でカメラが応答しなくなった場合、 または正常に動作していない場 合、 リセッ トを押して通常の動作に戻ります。 操作 : カメラの電源が入ったら、 リセッ トボタンを1回押します。 カメラは自動的に シャッ トダウンします。 その後、 カメラを工場出荷時の設定に戻すことができます。...