Descargar Imprimir esta página

KEKO K306PT Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

01
02
- Retirar os parafusos da placa do veículo.
- Cortar o debrum "E" ao meio, pois será utilizado nas abas laterais do Protetor Frontal.
Desgrudar uma ponta da fita adesiva 3M.
- Remove the screws from the license plate of the vehicle.
- Cutting the rubber profile "E" in half, it will be used
- Quite los tornillos de la placa del vehículo.
on the side flaps of the Front Bumper.
Unglue one end of the tape 3M.
- Cortar el dobladillo "E" en un medio, que se utilizará
en las aletas laterales del Protector Frontal.
Despegar una punta del dobladillo 3M.
03
- Posicionar e colar o debrum "E" na aba lateral do Protetor Frontal "A", retirando o "liner" inferior.
- Position and paste the rubber profile "E" on the side flap Front Bumper "A", removing or "liner" inferior.
- Posición el dobladillo "E" en la aba lateral del Protector Frontal "A", retirando el "liner" inferior.
E
A
05
- Com o auxílio de um
pano, passar álcool no
p á r a - c h o q u e d o
veículo.
- Using a cloth, apply
alcohol on the vehicle`s
Bumper.
- Con un paño, aplicar el
alcohol sobre la defensa
del vehículo.
07
- Retirar totalmente o
"liner" do adesivo
central.
- Remove completely the
"liner" of the adhesive
central.
- Quite completamente el
"liner" del adhesivo
central.
04
- Na curva, cortar o debrum em formato de "V".
- In turn, cut the rubber profile in the form of "V".
E
- En la curva, cortar el dobladillo en forma del "V".
E
06
- Retirar parcialmente o
"liner" superior do
debrum "E" colado nas
abas laterais.
- Remove partially the "liner"
superior of the rubber profile
"E" pasted on the side flaps.
- Quite parcialmente el
"liner" superior del dobladillo
"E" pegado en las abas
laterales.
08
- Com o auxílio de um
pano, passar Primer na
lateral e no centro dopára-
choque aonde serão
colados os adesivos.
- Using a cloth, apply Primer on
theside andin the center of the
bumper where the sticker will
bepasted.
- Con unpaño,aplicar el Primer
en el lado y en el centro de la
defensa donde el adhesivo
pegado.
09
E
- Posicionar o Protetor
Frontal "A" no veículo.
Obs.: Deixar o "liner" do
adesivo para fora.
- Position the Front Bumper
"A" on the vehicle.
NOTE: Leave the "liner"
off the adhesive.
- Coloque el Protector
Frontal "A" en el vehículo.
NOTA: Deje el "liner" del
adhesivo hacia fuera.
11
- Posicionar o rebite com rosca "B" atrás das abas do Protetor
Frontal "A". Posicionar o parafuso torx "D" na frente das abas.
- Position the rivet screw "B" flap behind the Front Bumper "A".
Position the torx screw "D" on the front flap.
- Posición el remache
con rosca "B" detrás de
las abas del Protector
Frontal "A". Posición
el tornillo torx "D" en la
frente de las abas.
B
D
13
- Inserir os parafusos Phillips "F"
fornecidos, nos furos existentes
abaixo do Protetor Frontal "A".
Obs.: Não dar aperto total.
- Insert the Phillips screw "F"
provided holes below the
F
existing Front Bumper "A".
NOTE: Do not give full grip.
- Insertar el tornillo Phillips "F"
suministrados, en los agujeros
existentes debajo del Protector
Frontal "A".
NOTA: No le dar aprieto completo.
15
- Pressionar o Protetor Frontal "A"
contra o pára-choque do veículo,
nas laterais e no centro, aonde
foram colados os adesivos.
- Press the Front Bumper "A" against
the fender of the vehicle, the sides and
A
in the center, where the stickers were
pasted.
- Prensar el Protector Frontal "A" hacia
contra la defensa del vehículo, en los
lados y en el centro, donde las etiquetas
se pegan.
10
D
- Montar as arruelas "C" nos
parafusos torx "D".
- Assemble the washers "C" in torx
screws "D".
- Monte las arandelas "C" en los
tornillos torx "D".
A
12
- Inserir o parafuso torx "D" e a arruela "C" nos furos existentes das abas, seguindo
até o rebite com rosca "B", com a rosca para baixo.
Obs.: Utilizar chave Torx 6mm para dar aperto nos parafusos.
- Insert the torx screw "D" and washer "C" in the
A
existing holes of the tabs, followed by the rivet
screw "B", with the threads down.
NOTE: Use a Torx screw 06mm to give us grip.
- Insertar el tornillo torx "D" y la arandela "C" en
el orificios existentes en las abas, seguido por el
remache con rosca "B", con la rosca hacia abajo.
NOTA: Usar llave torx 06mm
para dar aprieto en los tornillos.
B
- Rosca para baixo.
- Threads down.
- Rosca hacia abajos.
14
- Alinhar o Protetor Frontal
com o pára-choque dianteiro
do veículo.
Retirar totalmente o "liner" do
adesivo.
A
- Align the Front Bumper with the
bumper of the vehicle.
Remove completely "liner" of the
adhesive.
- Alinee el Protector Delantero con
la defensa del vehículo.
Eliminar completamente el "liner"
del adhesivo.
16
- Apertar todos os três (03)
parafusos Phillips "F".
- Tighten all three (03) Phillips screws "F".
- Apriete los tres (03) tornillos Phillips "F".
17
- Repor aplaca, utilizando os parafusos retirados no passo01
- Replacethelicenseplate, usingthescrews removedin step01.
- Reemplazar la placa, utilizando los tornillos retirados enel paso01.
C
B
D/C
F
- Utilizar chave phillips.
- Use a Phillips screw driver.
- Utilice herramienta Phillips.
.

Publicidad

loading