Publicidad

Enlaces rápidos

B 28 Plus - B 38 Plus - B 46 Plus -
B 70 Plus - B 86 Plus
104523-104538-104548-104583-104593

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bartscher B 28 Plus

  • Página 1 B 28 Plus - B 38 Plus - B 46 Plus - B 70 Plus - B 86 Plus 104523-104538-104548-104583-104593...
  • Página 2 Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Alemania www.bartscher.com Diseño: 1.0 Fecha de elaboración: 2021-12-14...
  • Página 3 Bes chr eibung...
  • Página 5 Manual de uso abreviado TOCAR Estado de trabajo Estado del indicador LED Standby cada 30” cada 10” Depósito lleno cada 0,5” Inicio del ciclo de producción Producción de hielo ON 5” + OFF Alarma Blackout ON 3” + OFF Ciclo de limpieza En caso de alarma: 1.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............5 Uso no conforme a su destino ..............5 Información general ..................6 Responsabilidad y garantía ..............
  • Página 8: La Seguridad

    La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerä t. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemein en Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N äh e des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn d as Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
  • Página 10 La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
  • Página 11: Uso Conforme A Su Destino

    La seguridad • Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas con experiencia limitada y/o conocimientos limitados. • Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen con el aparato ni lo arranquen.
  • Página 12: Información General

    Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
  • Página 13: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
  • Página 14: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Máquina de cubitos de hielo B 28 Denominación: Plus 104523 N.º de art.: acero inoxidable, plástico, acero Material: galvanizado Tipo de los cubitos de hielo: cónico (cono macizo) Cantidad de tamaños de cubitos: Tamaño del cubito de hielo: (anch. x 35 x 37 x 32 prof.
  • Página 15 Especificaciones Máquina de cubitos de hielo B 38 Denominación: Plus 104538 N.º de art.: acero inoxidable, plástico, acero Material: galvanizado Tipo de los cubitos de hielo: cónico (cono macizo) Cantidad de tamaños de cubitos: Tamaño del cubito de hielo: (anch. x 35 x 37 x 32 prof.
  • Página 16 Especificaciones Máquina de cubitos de hielo B 46 Denominación: Plus 104548 N.º de art.: acero inoxidable, plástico, acero Material: galvanizado Tipo de los cubitos de hielo: cónico (cono macizo) Cantidad de tamaños de cubitos: Tamaño del cubito de hielo: (anch. x 35 x 37 x 32 prof.
  • Página 17 Especificaciones Máquina de cubitos de hielo B 70 Denominación: Plus 104583 N.º de art.: acero inoxidable, plástico, acero Material: galvanizado Tipo de los cubitos de hielo: cónico (cono macizo) Cantidad de tamaños de cubitos: Tamaño del cubito de hielo: (anch. x 35 x 37 x 32 prof.
  • Página 18 Especificaciones Máquina de cubitos de hielo B 86 Denominación: Plus 104593 N.º de art.: acero inoxidable, plástico, acero Material: galvanizado Tipo de los cubitos de hielo: cónico (cono macizo) Cantidad de tamaños de cubitos: Tamaño del cubito de hielo: (anch. x 35 x 37 x 32 prof.
  • Página 19: Vista General De Los Subgrupos

    Especificaciones Vista general de los subgrupos 1. Carcasa 2. Tapa del depósito 3. Depósito 4. Grifo de vaciado de agua 5. Cortina de Lamela 6. Caja delantera 7. Cable de alimentación con 8. Conexión del agua enchufe de red 9. Puerto de vaciado 10.
  • Página 20: Modo De Funcionamiento

    Instalación y servicio Modo de funcionamiento Al producir cubitos de hielo en forma de un cono completo utilizando un sistema de pulverización, el agua suministrada se pulveriza sobre el sistema de evaporador (en este caso una especie de cuenco para el agua) mediante una bomba. Al entrar en contacto con un elemento del evaporador correspondiente, el agua se congela formando conos de hielo sólidos, compactos y cristalinos.
  • Página 21 Instalación y servicio ¡INDICACIÓN! El fabricante no asume ninguna responsabilidad y no otorga garantía por los daños resultantes de incumplimiento de normas o una instalación incorrecta. Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte.
  • Página 22 Instalación y servicio • A continuación, levante el aparato con un dispositivo elevador adecuado (carretilla elevadora o similar) y extraiga la base de madera. • Coloque el aparato en un lugar adecuado. Requerimientos relativos al lugar de instalación A la hora de elegir el lugar de instalación del aparato, hay que tener en cuenta los siguientes requerimientos;...
  • Página 23 Instalación y servicio 3. Conecte la manguera de acometida de agua 3/4” suministrado a la conexión de agua. 4. Conecte el otro extremo de esta manguera a la conexión de agua situada en la parte trasera del aparato. ¡RECOMENDACIÓN! Por razones prácticas y de seguridad, recomendamos la instalación de una válvula de cierre, que no está...
  • Página 24: Manejo

    Instalación y servicio • Después de una falla de energía o al retirar el enchufe de la toma de corriente, el aparato puede conectarse de nuevo a la fuente de alimentación una vez transcurridos al menos 5 minutos. • Die Stec kdos e muss l eicht z ugänglich s ein, s o dass das Stromkabel notfalls sc hnell abgez ogen werden kann.• Gni azdo elektr ycz ne powi nno być...
  • Página 25 Instalación y servicio Nunca cierre el suministro de agua mientras el aparato esté en funcionamiento, no cubra ni obstruya las aberturas de entrada de aire. La máquina de cubitos de hielo está equipada con una sonda de temperatura ubicada en el depósito (fig. 14) que detiene la máquina y la producción de cubitos de hielo cuando esta entra en contacto con el hielo almacenado en el depósito.
  • Página 26 Instalación y servicio Si no se pulsa el botón de control durante 5 segundos, el ajuste introducido se guarda y el aparato abandona la fase de cambios. Indicadores estado de trabajo / estado de alarma Indicador / alarma ROJO BLANCO Alarma del ciclo de enfriamiento parpadea 1x ON 3"...
  • Página 27 Instalación y servicio Indicador / alarma ROJO BLANCO Alarma de alta tensión ON 1“ Alarma de la fase de carga de gas ON 1" ON 3“ Alarma de falta de agua parpadea 1x ON 3“ Alarma de mantenimiento periódico ON 3" Alarma del sensor de capacidad ON 3“...
  • Página 28: Limpieza

    Limpieza Limpieza Indicaciones de seguridad para la limpieza • Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación. • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza.
  • Página 29 Limpieza Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo: – apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica y de la conexión de agua; – retire los cubitos de hielo producidos del depósito; – vacíe toda el agua; –...
  • Página 30 Limpieza Ciclo de limpieza y desinfección Para evitar problemas causados por la dureza del agua y, por lo tanto, la formación de impurezas en las piezas y componentes que entran en contacto con el agua, la máquina de cubitos de hielo ha sido equipada con la función de "Self Cleaning". Esta función elimina la cal y la suciedad del aparato gracias a la acción limpiadora del ácido cítrico.
  • Página 31 Limpieza Durante el ciclo de limpieza y desinfección el botón de control (blanco) parpadea de la siguiente manera: apagado durante 1 segundo, luego encendido durante 3 segundos. Una vez finalizado el ciclo de limpieza y desinfección, el aparato pasa al modo Standby.
  • Página 32: Posibles Fallos

    Posibles fallos Posibles fallos Mögliche ¡ATENCIÓN! La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Solamente un técnico frigorista cualificado es autorizado a subsanar estas averías. Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de serie.
  • Página 33 Posibles fallos Alarma de la Estado del aparato Eliminación avería Alarma de la El aparato se detiene Compruebe la conexión de la sonda del nivel de sonda a la placa de circuito llenado impreso Compruebe la integridad de la sonda Cambie la sonda dañada Alarma de El aparato sigue...
  • Página 34 Posibles fallos Alarma de la Estado del aparato Eliminación avería Alarma de la El desagüe está Compruebe si no hay atascado bomba de drenaje obstrucciones en el conducto de (si está disponible) descarga Bomba de descarga Sustituya la bomba de descarga dañada Alarma del sensor El aparato se detiene...
  • Página 35: Recuperación

    Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.

Tabla de contenido