Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1. This is a Mode 2 EV charging cable only for EVs with Type 1/ Type 2 inlets. Don't use it for
EVs with other types of inlet
2. This cable has complicated internal structure. Any ques�ons, please contact our Customer
Service Manager at the first �me. Please do not take it apart without any professional
technical support
Mode 2
EV Charging Cable
Good to know
Specification
Professional Specification
Cautions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS 028975

  • Página 1 Mode 2 EV Charging Cable Good to know 1. This is a Mode 2 EV charging cable only for EVs with Type 1/ Type 2 inlets. Don't use it for EVs with other types of inlet 2. This cable has complicated internal structure. Any ques�ons, please contact our Customer Service Manager at the first �me.
  • Página 2: Key Features

    Key Features High Compa�bility: Available for all EVs with Type 1/Type2 inlet, 100% correctly and effec�vely IP65: lts unique waterproof design ensures that you can use it at any�me Safety Assurance: Already passed all tests of TUV & CE. All kinds of protec�ve measures are taken to ensure the safety of every user Quick &...
  • Página 3 Instruction For Use Non-switchable model Switchable model...
  • Página 4: Fault Code Table

    Instruction For Use Non-switchable model Make sure the indicator works normally LED Display Status Blink Fault Code Table Fault Code Fault Phenomenon Fault LED Display Communication Fault Blink 1 Time Under-Voltage Protection Blink 2 Times Over-Voltage Protection Blink 3 Times Ungrounded Protection Blink 4 Times Over- Current Protection...
  • Página 5 Instruction For Use Switchable model Push the button and switch charging current The process in Figure 2 must be performed before Figure 3 LED Display Status 10A/Green 16A/Blue Blink Fault Code Table Fault Code Fault Phenomenon Fault LED Display Communication Fault Blink 1 Time Under-Voltage Protection Blink 2 Times...
  • Página 6 Security Warning Failure to follow instruc�ons may result in danger! ▲ Regularly check whether the portable charger has visible damage, there may be an electric shock hazard when using the damaged product; ▲ Make sure that all safety facili�es are available at all �mes and test then regularly to ensure safety;...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Modus 2 EV-Ladekabel (Tragbares EV-Ladegerät) TYPE 1 (SAE J1772 North American standard) Chevrolet Volt, Citroen C-Zero, Fisker Karma, Ford Focus Electric, Ford C-Max Energi, Mia, Mia Electric Van,Mitsubishi-I Miev, Mitsubishi Outlander Phev, Nissan NV200 SE Van, Nissan Leaf, Peugeot Ion, Renault Fluence,Renault Kangoo, Smiths Edison Van, Smiths Newton, Tata Indica Vista EV, Toyota Prius, Vauxhall Ampera...
  • Página 8 Hauptmerkmale Hohe Kompa�bilität: Bestückung aller EVs mit Typ 1/Typ 2 Eingang, 100% korrekt und effek�v. IP65: Das einzigar�ge wasserdichte Design sorgt dafür, dass Sie es jederzeit verwenden können. Sicherheits-Assurance: Bereits alle Prüfungen von TÜV & CE bestanden. Es gibt alle Arten von Schutzmaßnahmen, um die Sicherheit jedes Benutzers zu gewährleisten.
  • Página 9: Nicht Umschaltbares Modell

    Bedienungsanleitung Nicht umschaltbares Modell Wanddübel EV-Ladestecker Indikator Umschaltbares Modell (10/16A) Wanddübel EV-Ladestecker Indikator Knopf...
  • Página 10 Bedienungsanleitung Nicht umschaltbares Modell INITIIEREN Stellen Sie sicher, dass die Anzeige Schließen Sie das Netzkabel an ordnungsgemäß funk�oniert Aufladen In das Auto einstecken SCHAFFEN Plug-Out Ausschalten Den Gummi bedecken Status der LED-Anzeige Betriebszustand Status der LED-Anzeige Stromversorgung Aufladen Fehler Anschluss der Stromversorgung Bereitscha�...
  • Página 11 Bedienungsanleitung Umschaltbares Modell (10/16A) INITIIEREN Taste drücken und Ladestrom wechseln Schließen Sie das Netzkabel an Der Prozess in Abbildung 2 muss vor Abbildung 3 durchgeführt werden Aufladen In das Auto einstecken SCHAFFEN Plug-Out Ausschalten Den Gummi bedecken Status der LED-Anzeige Betriebszustand Status der LED-Anzeige 10A/Grün...
  • Página 12 Sicherheitswarnung Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Gefahren führen! ▲ Überprüfen Sie regelmäßig, ob das tragbare Ladegerät sichtbare Schäden hat und ob beim Betrieb des beschädigten tragbaren Ladegeräts eine Gefahr durch Stromschlag besteht; ▲ Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitseinrichtungen jederzeit verfügbar sind und prüfen Sie regelmäßig, um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten;...
  • Página 13: Bon À Savoir

    Mode 2 Câble de recharge EV (Chargeur EV portable) TYPE 1 (Norme nord-américaine SAE J1772) Chevrolet Volt, Citroen C-Zéro, Fisker Karma, Ford Focus Électrique, Ford C-Max Énergi, Mia, Mia Electric Van, Mitsubishi-I Miev, Mitsubishi Outlander Phev, Nissan NV200 SE Van, Nissan Leaf, Peugeot Ion, Renault Fluence, Renault Kangoo, Smiths Edison Van, Smiths Newton, Tata Indica Vista EV, Toyota Prius, Vauxhall Ampera ...
  • Página 14: Principales Caractéristiques

    Principales caractéristiques Compa�bilité élevée: équipez tous les EVs avec une entrée de type 1 , à 100% correctement et efficacement IP65: sa concep�on imperméable unique vous permet de l’u�liser à tout moment Assurance de sécurité: Déjà réussi tous les tests de TUV & CE. Il y a toutes sortes de mesures de protec�on pour assurer la sécurité...
  • Página 15: Instruction D'utilisation

    Instruction d’utilisation Modèle non commutable Prise murale Prise de charge EV Indicateur Modèle commutable (10/16A) Prise murale Prise de charge EV Indicateur Bouton...
  • Página 16 Instruction d’utilisation Modèle non commutable LANCER Branchez le cordon d’alimenta�on Assurez-vous que l'indicateur fonc�onne normalement En train de charger… Brancher dans la voiture TERMINER Débrancher Éteindre Couvrir le caoutchouc Etat de l’affichage LED Etat de l’affichage LED Etat de fonction Puissance Charge Erreur...
  • Página 17 Instruction d’utilisation Modèle commutable (10/16A) LANCER Appuyer sur le bouton et changer le courant de charge Branchez le cordon d’alimenta�on Le processus de la figure 2 doit être effectué avant la figure 3 En train de charger… Brancher dans la voiture TERMINER Éteindre Couvrir le caoutchouc...
  • Página 18: Avertissement De Sécurité

    Avertissement de sécurité Ne pas suivre les instruc�ons peut entraîner un danger ! Vérifiez régulièrement si le chargeur portable présente des dommages visibles et un risque de décharge électrique peut apparaître lors de l’u�lisa�on du chargeur portable endommagé. Assurez-vous que toutes les installa�ons de sécurité sont disponibles à tout moment et testez-les régulièrement pour vous assurer de leur bon fonc�onnement ;...
  • Página 19: Especificación

    Modo 2 Cable de carga EV (Cargador EV portátil) TIPO 1(SAE J1772 Estándar norteamericano) Chevrolet Volt, Citroen C-Zero, Fisker Karma, Ford Focus Electric, Ford C-Max Energi, Mia, Mia Electric Van,Mitsubishi-I Miev, Mitsubishi Outlander Phev, Nissan NV200 SE Van, Nissan Leaf, Peugeot Ion, Renault Fluence,Renault Kangoo, Smiths Edison Van, Smiths Newton, Tata Indica Vista EV, Toyota Prius, Vauxhall Ampera...
  • Página 20: Características Clave

    Características Clave Alta Compa�bilidad: Ajustable a todos los VEs con entrada de Tipo 1 / Tipo 2, 100% correcta y efec�vamente. IP65: Su único diseño impermeable garan�za que puedas usarlo en cualquier momento. Garan�a de Seguridad: Han sido aprobado en todas las pruebas de TUV y CE. Existen diversas medidas de protección para garan�zar la seguridad de cada usuario.
  • Página 21 Instrucciones de Uso Modelo no conmutable Enchufe de pared Enchufe de carga EV Modelo conmutable (10/16A) Enchufe de pared Enchufe de carga EV Botón...
  • Página 22: Tabla De Códigos De Fallas

    Instrucciones de Uso Modelo no conmutable INICIADO Conecte el cable de alimentación Asegúrese de que el indicador funcione normalmente Cargando ... Enchufar al coche FINALIZADO Desconectar Apagar Cubrir con una funda de goma. Mostración en la Pantalla LED Condición de funcionamiento Mostración en la Pantalla LED Potencia Carga...
  • Página 23 Instrucciones de Uso Modelo conmutable (10/16A) INICIADO Presione el botón y cambie la corriente de carga Conecte el cable de alimentación El proceso en la Figura 2 debe realizarse antes de la Figura 3 Cargando ... Enchufar al coche FINALIZADO Desconectar Apagar Cubrir con una funda de goma.
  • Página 24: Advertencia De Seguridad

    Advertencia de Seguridad ¡El incumplimiento de las instrucciones puede resultar peligroso! ▲ Verifique regularmente si el cargador portá�l �ene daños evidentes, y puede haber peligro de descarga eléctrica al u�lizar el cargador portá�l dañado; ▲ Asegúrese de que todas las instalaciones de seguridad estén disponibles en todos momentos y realice pruebas regularmente para garan�zar seguridad;...
  • Página 25 Mode 2 Cavo di ricarica EV (Caricabatterie EV portatile) TIPO 1 (Standard nordamericano SAE J1772) Chevrolet Volt, Citroen C-Zero, Fisker Karma, Ford Focus Electric, Ford C-Max Energi, Mia, Mia Electric Van,Mitsubishi-I Miev, Mitsubishi Outlander Phev, Nissan NV200 SE Van, Nissan Leaf, Peugeot Ion, Renault Fluence,Renault Kangoo, Smiths Edison Van, Smiths Newton, Tata Indica Vista EV, Toyota Prius, Vauxhall Ampera...
  • Página 26: Caratteristiche Principali

    Caratteristiche principali Alta compa�bilità: Montaggio di tu� gli EVs con ingresso di Tipo 1 , 100% corre�amente ed efficacemente IP65: il suo esclusivo design impermeabile garan�sce che è possibile u�lizzarlo in qualsiasi momento Garanzia di sicurezza: già superato tu� i test di TUV & CE. Esistono tu� i �pi di misure prote�ve per garan�re la sicurezza di ogni utente Opera�vità...
  • Página 27 Istruzioni per l'uso Modello non commutabile Spina al parete Spina di ricarica EV Indicatore Modello commutabile (10/16A) Spina al parete Spina di ricarica EV Indicatore Pulsante...
  • Página 28 Istruzioni per l'uso Modello non commutabile AVVIARE Collegare il cavo di alimentazione Assicura� che l'indicatore funzioni normalmente In carica... Collegare alla macchina FINIRE Spingere pingere Coprire la gomma Stato di Display LED Condizione di lavoro Stato di Display Led Potenza Carica Guasto Connessa la potenza...
  • Página 29 Istruzioni per l'uso Modello commutabile (10/16A) AVVIARE Premere il pulsante e cambiare la corrente di carica Collegare il cavo di alimentazione Il processo di Figura 2 deve essere eseguito prima della Figura 3 In carica... Collegare alla macchina FINIRE Spingere pingere Coprire la gomma Stato di Display LED...
  • Página 30 Avviso di sicurezza La mancata osservanza delle istruzioni può risultare in pericolo! ▲ Regolarmente verificare se il caricaba�erie porta�le ha danni visibili, e ci possono essere un rischio di scossa ele�rica durante il funzionamento del caricaba�eire porta�le danneggiato. ▲ Assicurarsi che tu�e le funzioni di sicurezza siano disponibili in ogni momento e testare regolarmente per assicurare il corre�o funzionamento.
  • Página 31 B01-0001-0022...

Tabla de contenido