Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HI981413
Sistema de Dosificación
de Nutrientes

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hanna Instruments Groline HI981413 Serie

  • Página 1 HI981413 Sistema de Dosificación de Nutrientes...
  • Página 2 Todos los derechos están reservados. La reproducción total o parcial está prohibida sin el consentimiento por escrito del propietario de los derechos de autor, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, EE. UU.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS 1. EXAMEN PRELIMINAR ......................4 2. MEDIDAS DE SEGURIDAD....................5 3. ABREVIATURAS Y TABLAS DE CONVERSIÓN ................5 4. ESPECIFICACIONES......................6 4.1. SISTEMA DE DOSIFICACIÓN DE NUTRIENTES HI981413..........6 4.2. SONDA HI30033 ....................... 7 5. DESCRIPCIÓN........................8 5.1.
  • Página 4: Examen Preliminar

    1. EXAMEN PRELIMINAR Retire el instrumento y los accesorios del embalaje y examínelos detenidamente. Para obtener más ayuda, comuníquese con la oficina de Hanna Instruments o envíenos un correo electrónico a HI981413 está disponible en múltiples configuraciones: controlador y ventas@hannachile.com. Cada sonda - HI981413-00, kit para montaje en línea - HI981413-10, kit para montaje de celda de flujo -...
  • Página 5: Medidas De Seguridad

    2. MEDIDAS DE SEGURIDAD • Siempre desconecte el controlador de la bomba de CE de la energía cuando realice conexiones eléctricas. • No coloque otros cables con el cableado de alimentación. • No toque la parte metálica. Superficie caliente. 3. ABREVIATURAS Y TABLAS DE CONVERSIONES Diodo Emisor de Luz Rosca de Tubería Cónica Estándar Nacional Estadounidense Diámetro Interno...
  • Página 6: Especificaciones

    4. ESPECIFICACIONES 4.1. SISTEMA DE DOSIFICACIÓN DE NUTRIENTES HI981413 0.00 a 10.00 mS/cm 0 a 9900 ppm, depende del factor TDS Rango es decir, con factor TDS 0.5, rango 50 a 5000 ppm con factor TDS 0.7, rango 70 a 7000 ppm Temperatura* -5.0 a 105.0 °C (23.0 a 221.0 °F) 0.01 mS/cm Resolución...
  • Página 7: Sonda Hi30033

    • Alto y Bajo con opción de habilitar o deshabilitar • Se activa después de 5 seg. si el controlador registra lecturas consecutivas por Alarmas CE/TDS encima o por debajo de los valores de umbral • Nivel con opción de habilitar o deshabilitar •...
  • Página 8: Descripción

    5.1. DESCRIPCIÓN GENERAL Y USO PREVISTO El Sistema de Dosificación de Nutrientes HI981413 es parte de la familia Groline de Hanna Instruments y cuenta con un controlador de CE duradero con bomba dosificadora peristáltica y un sensor de proceso de CE robusto. El HI981413 ha sido diseñado para asimilarse fácilmente en un sistema de nutrientes /...
  • Página 9: Principales Características

    Principales Características • Pantalla LCD de fácil lectura con retroiluminación intuitiva codificada por colores • Compensación Automática de Temperatura: todas las lecturas se compensan por variaciones de temperatura. La temperatura se muestra en °C o °F junto con la lectura de CE o TDS. La sonda de CE contiene un sensor de temperatura integral para simplificar la instalación.
  • Página 10: Descripción Funcional Y De Pantalla

    5.2. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y DE PANTALLA Panel Frontal MENU Nutrient Dosing System 1. Área del teclado 2. Tecla CAL – Presione la tecla de calibración para ingresar al modo de calibración. 3. Tecla MENU – Presione la tecla de menú para ingresar al modo de configuración y moverse por el menú.
  • Página 11 Panel Trasero Interno Utilice un destornillador Phillips y retire los cuatro tornillos, tire de la tapa y retírela. Para reemplazar el panel trasero, inserte las cuatro patas en su lugar y apriete los cuatro tornillos que aseguran el panel al gabinete.
  • Página 12: Relé De Alarma, Sensor De Potencia Y Nivel

    Relé de Alarma, Sensor de Potencia y Nivel Línea - Conexión caliente ENTRADA DE ALIMENTACIÓN Protección Tierra - Conexión a Tierra Neutral CONTACTO CONTACTO ABIERTO CERRADO SENSOR DE NIVEL (Habilitado en la Configuración) NIVEL DEPOSITO...
  • Página 13 Ajustes de tubería Entrada Sensor Prensaestopas para cable sensor de nivel Apertura de drenaje Prensaestopas para cable de alarma Prensaestopas para cable de alimentación Tapa de la caja Medidas de seguridad del cableado. El personal calificado debe realizar el cableado únicamente. •...
  • Página 14: Instalación

    6. INSTALACIÓN Reglas Generales • Seleccione la ubicación del controlador de modo que esté protegido de la luz solar directa, goteos de agua y vibraciones excesivas. • Seleccione el punto del inyector de nutrientes alejado del punto de muestreo para evitar que se active una alarma.
  • Página 15: Posibles Esquemas De Instalación Para Un Sistema De Recirculación

    Posibles Esquemas de Instalación para un Sistema de Recirculación Instalación en Línea, Descripción General y Tabla de Piezas A continuación, se muestra una referencia ilustrada de un esquema de instalación en línea genérico con los componentes relevantes. La presión máxima que ingresa al sistema de celda de flujo es de 3 atm (44 psi).
  • Página 16: Instalación, Descripción General Y Tabla De Piezas De La Celda De Flujo

    Instalación, Descripción General y Tabla de Piezas de la Celda de Flujo A continuación, se muestra una referencia ilustrada de un esquema de instalación de celda de flujo genérico con los componentes relevantes. La presión máxima que ingresa al sistema de celda de flujo (P1) es de 3 atm (44 psi) y disminuye cuando sale de la celda de flujo (P2).
  • Página 17 Instalación de Inmersión en Reservatorio A continuación, se detalla una representación de un esquema de instalación de inmersión en un depósito junto con los componentes relevantes y la sonda de CE atornillada en el extremo roscado de una tubería suministrada por el usuario y sujeta con un soporte. ”...
  • Página 18: Recomendaciones De Montaje Para Sillín

    Recomendaciones de Montaje para Sillín • Seleccione el tamaño de taladro requerido. Consulte la tabla para conocer los detalles de las dimensiones. Taladro Tubo • Coloque la parte superior del sillín (3) encima del tubo (5) con el sello (4) colocado sobre el orificio. •...
  • Página 19: Instalación Del Filtro De Aspiración

    Instalación del Filtro de Aspiración El filtro de aspiración se utiliza en el tanque de reactivo para filtrar y evitar que entren residuos en el tubo. • Corte la longitud requerida del tubo de aspiración (flexible) para llegar entre la entrada de la bomba peristáltica y el filtro de aspiración.
  • Página 20: Instalación De La Celda De Flujo

    Instalación de la Celda de Flujo En una configuración de celda de flujo, el agua fluye desde la válvula de entrada a la celda de flujo y regresa a la línea a través de la válvula de salida. Para preparar los conjuntos de válvulas de entrada y salida, como se ilustra en el dibujo: •...
  • Página 21: Conexión De La Sonda A La Celda De Flujo

    Conexión de la Sonda a la Celda de Flujo • Retire la tapa protectora y verifique que el o-ring (2) esté en su lugar. Nota: La sonda debe conectarse al controlador y calibrarse antes de la instalación. • Para evitar torcer el cable, desenchufe la sonda del enchufe temporalmente mientras la instala en la celda de flujo.
  • Página 22: Configuración

    7. CONFIGURACIÓN • Presione brevemente la tecla MENÚ para pasar al siguiente elemento del menú. • Mantenga presionada la tecla MENÚ para salir. • Presione las teclas de flecha para cambiar los valores. • Presione brevemente la tecla MENÚ para guardar automáticamente los valores modificados. La siguiente tabla presenta una descripción general del menú...
  • Página 23 Configuración por Parámetro Rango / Opción Defecto (Mensaje Desplazado) En (Inglés), ES (Español), Fr (Francés), Idioma Pt (Portugués), nL (Holandés), dE En (Inglés) (Alemán) *Los cambios de rango disponibles se basan en otras configuraciones. La alarma alta debe establecerse más alta que la alarma baja. Si la alarma baja se configuró en 5.00 mS / cm (2500 ppm para 0.5 factor TDS), el rango de alarma alta es de 5.10 a 10.00 mS / cm (2510 a 9900 ppm, respectivamente).
  • Página 24: Modo De Medición

    Modo de Medición Opción: Conductividad Electrolítica (CE) o Sólidos Totales Disueltos (tdS) Las unidades de medida serán mS / cm para CE y ppm para medidas de TDS. Presione las teclas de flecha para cambiar entre las opciones. El mensaje “MODO DE MEDICIÓN” se desplaza en la parte inferior de la pantalla LCD. Punto de Ajuste General: un punto de ajuste es un valor de umbral que activará...
  • Página 25: Retardo De Inicio (Solo Control Automático)

    Opción: seleccionable por el usuario Presione las teclas de flecha para establecer el valor. El mensaje “HISTÉRESIS” o “BANDA PROPORCIONAL” se desplaza en la parte inferior de la pantalla LCD. Nota: Para ingresar a la pantalla Histéresis / Banda, el modo de control de la bomba debe estar configurado como Automático.
  • Página 26: Tasa De Flujo

    Tasa de Flujo Opción: seleccionable (0.5 a 3.5 L/hora, 0.13 a 0.92 G/hora) Pulse las teclas de flecha para cambiar los valores. En el modo de control automático de encendido / apagado, el valor mostrado representa el caudal real. En el modo de control automático proporcional, el valor mostrado representa un caudal del 100%.
  • Página 27: Alarma Baja

    Alarma Baja Opción: Habilitado (En) o Inhabilitado (diS) Presione las teclas de flecha para cambiar entre las opciones. El mensaje “ALARMA BAJA” se desplaza en la parte inferior de la pantalla LCD. Valor de Alarma Baja Opción: seleccionable por el usuario El rango está...
  • Página 28: Coeficiente De Temperatura

    Coeficiente de Temperatura Opción: El coeficiente se puede configurar entre 0 y 2.4% / °C. Un coeficiente de 0.0% / °C es conductividad absoluta. Presione las teclas de flecha para cambiar los valores. El mensaje “COEFICIENTE DE TEMPERATURA” junto con la unidad de temperatura establecida se desplaza en la parte inferior de la pantalla LCD.
  • Página 29: Control De Bomba

    8. CONTROL DE BOMBA El control de la bomba se puede habilitar, control automático (AUTO) o deshabilitar (apagado). Consulte la sección CONFIGURACIÓN para obtener más detalles sobre cómo habilitar o deshabilitar el control de la bomba. El color de la luz de fondo de la pantalla LCD indica el estado de control de la bomba: •...
  • Página 30: Cebado De La Bomba

    Control Encendido /Apagado Modo control bajo en el HI981413 Modo control alto en el HI981413 Bomba funcionando continuamente Bomba funcionando continuamente Estado Bomba Estado Bomba al caudal configurado al caudal configurado Funcionando Funcionando Histéresis Histéresis Sin funcionar Sin funcionar Punto Valor Punto Valor...
  • Página 31: Gestión De Eventos

    9. GESTIÓN DE EVENTOS 9.1. ALARMAS Las alarmas se pueden activar o desactivar de forma independiente en CONFIGURACIÓN. Cualquier evento que active la alarma desactiva el control automático, el relé de alarma se desactiva y la luz de fondo de la pantalla LCD parpadea en rojo. La siguiente tabla ilustra las condiciones que activarán la alarma y desactivarán la bomba de control.
  • Página 32: Advertencias

    9.2. ADVERTENCIAS Se pueden activar o desactivar de forma independiente dos tipos de advertencias en la CONFIGURACIÓN. Si alguna de las advertencias está activa, la luz de fondo de la pantalla LCD se vuelve amarilla. Advertencias Descripción Captura de Terminar Condición Pantalla de la Solución de Advertencia...
  • Página 33: Calibración

    10. CALIBRACIÓN 10.1. CALIBRACIÓN CE HI981413 proporciona una calibración digital con solo presionar un botón. Calibre la sonda con frecuencia para mejorar la precisión. También: • antes de la instalación en línea o de la celda de flujo • siempre que se sustituya la sonda •...
  • Página 34: Calibración De Proceso De Ce Y Tds

    • Cuando se reconoce el estándar, “RECONOCIDO” se desplaza en la parte inferior de la pantalla LCD. Se muestra “ESPERE” hasta que la lectura sea estable y se acepte la calibración. • Si no se reconoce la solución estándar (porque no se ha colocado la sonda en la solución o la lectura está...
  • Página 35 La calibración de proceso de CE es una calibración de un solo punto que se realiza mientras la sonda permanece instalada en el proceso. El valor se puede establecer en ± 0.50 mS / cm alrededor de la CE medida. •...
  • Página 36: Borrar Calibración

    • Presione las teclas de flecha para ajustar el valor de calibración del proceso para determinar el valor con el medidor de referencia. El mensaje “PROCESO” se desplaza en la parte inferior de la pantalla LCD. • Presione la tecla CAL para confirmar el valor. El mensaje “ESPERE” es seguido por el mensaje “GUARDAR”.
  • Página 37: Medición

    11. MEDICIÓN • Encienda el controlador. Todos los segmentos de la pantalla LCD se mostrarán durante unos segundos. Una vez completada la inicialización, el controlador muestra la pantalla de medición. • Enchufe la sonda en el enchufe específico utilizando la muesca de alineación para instalarla correctamente.
  • Página 38: Mensajes De Error

    12. MENSAJES DE ERROR El controlador de la bomba muestra mensajes de error cuando aparecen condiciones erróneas y cuando los valores medidos están fuera del rango esperado. La siguiente información proporciona una explicación de los errores y la acción recomendada que se debe tomar.
  • Página 39: Mantenimiento

    13. MANTENIMIENTO 13.1. CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE ELECTRODOS El cuidado y mantenimiento adecuados de la sonda de conductividad es esencial para obtener lecturas precisas. La limpieza, la calibración y el almacenamiento adecuado prolongarán la vida útil de la sonda. 1. Como medida de mantenimiento preventivo, enjuague la sonda con agua del grifo semanalmente. Mensualmente, se aconseja una limpieza más profunda.
  • Página 40: Reemplazo Del Tubo De La Bomba

    13.2. REEMPLAZO DEL TUBO DE LA BOMBA Nota: Al reemplazar la tubería, use guantes protectores y protección para los ojos en todo momento. 1. Apague el controlador. 2. Retire el tornillo de plástico que sujeta la tapa transparente (2A) y la tapa (2B). 3.
  • Página 41 6. Coloque el nuevo tubo peristáltico engrasado en el lado izquierdo de la bomba (6A) y gire el rotor de la bomba manualmente hacia la derecha (6B) hasta que el tubo esté en la bomba. Fije los soportes de plástico en ambos lados (6C). 7.
  • Página 42: Accesorios

    14. ACCESORIOS ×2 HI30033 Sonda de 10 m Kit de BL120-46 32'9" CE/TDS/Temperatu Celda de Flujo para ra con 2m de cable y Tubería de Ø 63 mm conector rápido DIN ×2 10 m BL100-302 32'9" BL120-475 Tapa de Bomba Kit de Celda de Flujo con Tornillo para Tubería de Ø...
  • Página 43: Otros Accesorios

    BL120-263 Inyector de sillín BL120-301 para tubo de Ø 63 Rotor de bomba peristáltica mm, rosca ½” BL120-275 Inyector de sillín BL120-401 para tubo de Ø 75 Válvula de celda mm, rosca ½” de flujo BL100-300 Kit de tubería de bomba peristáltica (2 Uds.) Otros Accesorios...
  • Página 44: Certificación

    CERTIFICACIÓN Todos los instrumentos Hanna cumplen con las directivas europeas CE. Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos. El producto no debe tratarse como residuo doméstico. En su lugar, entréguelo al punto de recolección apropiado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos que conservarán los recursos naturales.
  • Página 45: Garantía

    Si se requiere servicio, comuníquese con su oficina local de Hanna Instruments. Si está en garantía, informe el número del modelo, la fecha de compra, el número de serie (grabado en la parte inferior del medidor) y la naturaleza del problema.
  • Página 46 MAN981413 05/21...
  • Página 47 Hanna Instruments se reserva el derecho de modificar el diseño, la construcción o la apariencia de sus productos sin previo aviso.
  • Página 48 Sede Mundial Hanna Instruments Inc. Highland Industrial Park 584 Park East Drive Woonsocket, RI 02895 USA www.hannainst.com MAN981413 Impreso en RUMANIA...

Este manual también es adecuado para:

Groline hi981413-00Groline hi981413-10Groline hi981413-20

Tabla de contenido