LEGRAND 430 552 Manual De Usuario
LEGRAND 430 552 Manual De Usuario

LEGRAND 430 552 Manual De Usuario

Grabador 320 gb 4 cámaras
Ocultar thumbs Ver también para 430 552:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Enregistreur 320 Gb 4 caméras
4-camera 320 GB recorde
Grabador 320 Gb 4 cámaras
Gravador 320 Gb 4 câmaras
Rejestrator 320 GB, 4 kamery
430 552
MANUEL D'INSTRUCTION
USER MANUAL
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND 430 552

  • Página 1 Enregistreur 320 Gb 4 caméras • 4-camera 320 GB recorde • Grabador 320 Gb 4 cámaras • Gravador 320 Gb 4 câmaras • Rejestrator 320 GB, 4 kamery 430 552 MANUEL D’INSTRUCTION USER MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA...
  • Página 3: Carateristiques Techniques

    électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé...
  • Página 4: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE Vérifiez que l’emballage du produit contient bien tous les éléments représentés ci-dessous. Contactez votre revendeur le plus rapidement possible si vous constatez qu’il manque un élément. Description de l’élément Illustration Qté Enregistreur DVR Adaptateur secteur 12 V/ 2,5 A c.c. Entrée : 100-240 V c.a.
  • Página 5 NOM ET FONCTION DE CHAQUE ELEMENT : Voyant enregistrement : Touche retour : Touche avance rapide / Valider sélection : Touche directionnelle Gauche / A chage canal 2 : Touche directionnelle Haut / A chage canal 1 : Touche directionnelle Droite / A chage canal 4 : Entrée / Quitter le Menu : Touche directionnelle Bas / A chage canal 3 : Touche Enregistrement / Arrêt...
  • Página 6: Panneau Arriere

    PANNEAU ARRIERE (1) Prise d’alimentation [DC IN 12V] : borne d’entrée d’alimentation 12V c.c. (2) Entrée vidéo [VIDEO IN] : A raccorder aux caméras (3) Sortie vidéo [VIDEO OUT] : A raccorder au moniteur (4) Entrée audio [AUDIO IN] : port d’entrée RCA pour un signal audio (5) Sortie audio [AUDIO OUTPUT] : port de sortie RCA pour un signal audio (6) USB : permet la connexion à...
  • Página 7: Configuration Du Système

    INSTALLATION Configuration du système Se référer à l’illustration ci-dessous pour effectuer les branchements. Pour utiliser le mode Surveillance, brancher la caméra, le moniteur et l’alimentation. Pour sauvegarder des images, connecter le périphérique de stockage USB. L’enregistreur DVR prend également en charge la sortie vidéo VGA. À...
  • Página 8: Identifiant De La Télécommande

    TELECOMMANDE Identifiant de la télécommande Nom de la touche Description 1 CHECK ID Identi ant de la télécommande Retour Avance rapide / Valider la sélection MENU Entrée/Quitter le Menu Touche directionnelle Haut / A chage canal 1 Touche directionnelle Bas/ A chage canal 3 Touche directionnelle Gauche / A chage canal 2 Touche directionnelle Droite / Valider la sélection / A chage canal 4...
  • Página 9: Mise Sous Tension

    FONCTIONNEMENT Mise sous tension Une fois sous tension, l’enregistreur DVR détecte automatiquement ses périphériques (autotest, détection automatique du disque dur, etc.). Le système détecte l’entrée vidéo et détermine le système vidéo utilisé (NTSC ou PAL). S’il ne parvient pas à détecter l’entrée vidéo (PERTE DE SIGNAL VIDÉO), le système génère une alarme (cela n’affecte pas l’enregistrement en cours ;...
  • Página 10 MODE ENREGISTREMENT Descrizione Icone CH2 : : Un écran noir indique que les fonctions d’affichage et d’enregistrement sont désactivées. CH3 : : Un écran bleu indique la perte du signal vidéo. Canale 2 : Lo schermo nero indica che il display e la funzione di registrazione sono SPENTI. [M] : : Le symbole [M] indique un enregistrement manuel.
  • Página 11: Mode Lecture

    MODE LECTURE Appuyer sur la touche Lecture ( ) pour accéder à l’écran de recherche temporelle (Time Search). 2. Appuyer sur la touche Avance Rapide ( )pour accéder au mode de réglage de l’heure (Time Setup). Une fois l’heure réglée, appuyer sur la touche (MENU )pour revenir à...
  • Página 13 Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand.
  • Página 14: Packing List

    PACKING LIST PACKING LIST Check to make sure all of the items shown below are included in your product package. If something is missing, Check to make sure all of the items shown below are included in your product package. If something is missing, contact your contact your dealer as soon as possible.
  • Página 15: Name And Function Of Each Part

    NAME and FUNCTION of EACH PART Front panel : LED indicatore di registrazione Record LED indicator : Pulsante indietro Rewind button : Pulsante avanti veloce/Invio selezione Fast forward button/Enter selection : Pulsante direzione sinistra/display schermo canale 2 (4) : Left direction button/CH2 screen display Up direction button/CH1 screen display : Pulsante direzione alto/display schermo canale 1 (6) :...
  • Página 16: Rear Panel

    REAR PANEL (1) DC 12V [Power Input terminal]: power socket. (2) Video Input [VIDEO IN]: Connect to cameras. (3) Video Output [VIDEO OUT]: Connect to the monitor. (4) Audio Input [AUDIO IN] : RCA input port for an audio signal (5) Audio Output [AUDIO OUTPUT] : RCA output port for an audio signal (6) USB: Connect to external USB storage device (Plug and Play).
  • Página 17: System Configuration

    INSTALLATION System configuration Please setup the connection by following the illustration shown below: Connect camera, monitor and power to enter monitoring mode. To backup images, connect the USB storage device. The DVR also supports VGA video output.
  • Página 18: Remote Control

    REMOTE CONTROL Remote Control ID Enter MENU and select item Remote Control ID to setup remote controller ID. Enter MENU find item Remote Control ID and setup a set of number for CHECK ID (Remote control ID consists of 10 sets of the numbers: ALL, 11, 12, 13, 21, 22, 23, 31, 32, 33). After Remote Control ID setup, you must return to LIVE monitoring mode.
  • Página 19: Operating Procedure

    OPERATING PROCEDURE Power on After power on, DVR will auto-detect its peripherals (self-testing, auto detects the hard disk, and etc.). The system will detect the video input and judge whether the video system is PAL. When video input is unable to be detected (VIDEO LOSS), the system will send out an alarm (it will not affect the actual recording, but when all (1CH-4CH) video images disappears, the DVR will stop recording).
  • Página 20: Record Mode

    RECORD MODE Icon Description : Black screen indicates display and record function switched OFF. : Blue screen indicates video-loss. : Symbol [M] indicates manual recording. Symbol [S] indicates schedule recording. When both manual and schedule recording has been enabled, : Currently under recording. : Motion event detected.
  • Página 21: Playback Mode

    PLAYBACK MODE 1. Press Play ( ) button to enter “Time Search” display. 2. Press Fast Forward ( ) button to enter Time Setup mode. After time setup has been completed, press (MENU ) button to return to Time Search display and press Play ( ) button again to playback the selected time.
  • Página 23: Especificaciones

    Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto. No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand.
  • Página 24: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE Asegúrese de que todos los elementos mostrados aquí estén incluidos en el paquete del producto. Si falta algo, póngase en contacto con su distribuidor lo antes posible. Descripción del elemento Imagen del elemento Cantidad Transformador CC 12 V/2,5 A Entrada: CA 100-240 V Salida: CC 12 V/2,5 A Cable de corriente...
  • Página 25: Nombre Y Función De Cada Pieza

    NOMBRE y FUNCIÓN de CADA PIEZA Panel frontal : LED indicatore di registrazione LED de grabación : Pulsante indietro Botón de rebobinado : Pulsante avanti veloce/Invio selezione Botón de avance rápido/entrada de selección : Pulsante direzione sinistra/display schermo canale 2 (4) : Botón izquierdo/visualización del canal 2 Botón hacia arriba/visualización del canal 1...
  • Página 26: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR (1) CC 12 V [terminal de entrada de alimentación]: toma de alimentación. (2) Entrada de vídeo [VIDEO IN]: conexión a cámaras. (3) Salida de vídeo [VIDEO OUT]: conexión al monitor. (4) Entrada de audio [AUDIO IN]: Puerto de entrada RCA para una señal de audio (5) Salida de audio [AUDIO OUTPUT]: Puerto de salida RCA para una señal de audio (6) USB: conexión al dispositivo de almacenamiento USB externo (Plug and Play).
  • Página 27: Instalación

    INSTALACIÓN Configuración del sistema Configure la conexión de acuerdo con la ilustración siguiente: conecte la cámara, el monitor y la alimentación para pasar al modo de supervisión. Para realizar copias de seguridad, conecte el dispositivo de almacenamiento USB. DVR también admite la salida de vídeo VGA. Conexión al dispositivo de almacenamiento USB Adaptador de CC...
  • Página 28: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA ID de mando a distancia Nombre del botón Descripción CHECKID ID de mando a distancia Rebobinado Reproducción rápida hacia delante/Entrar en el menú de selección MENU Entrar o salir del menú Botón de dirección hacia arriba/Visualización de pantalla CH1 Botón de dirección hacia abajo/Visualización de pantalla CH3 Botón de dirección izquierda/Visualización de pantalla CH2 Botón de dirección derecha/Visualización de pantalla CH4...
  • Página 29: Procedimiento De Funcionamiento

    PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO Encendido Tras el encendido, DVR detectará automáticamente los dispositivos periféricos (comprobación automática, detección automática del disco duro, etc.). El sistema detectará la entrada de vídeo y si el sistema de vídeo es PAL. Cuando no se pueda detectar la entrada de vídeo (VIDEO LOSS), el sistema enviará...
  • Página 30: Modo De Grabación

    MODO DE GRABACIÓN Descripción de los iconos : Una pantalla negra indica que la función de visualización y grabación está apagada. : Una pantalla azul indica que se ha perdido la señal de vídeo. : El símbolo [M] indica una grabación manual. El símbolo [S] indica una grabación programada.
  • Página 31: Modo De Reproducción

    MODO DE REPRODUCCIÓN 1. Pulse el botón Play ( ) para ver la pantalla “Time Search”. 2. Pulse el botón Fast Forward ( ) para pasar al modo Time Setup. Una vez completada la configuración de tiempo, pulse el botón (MENU ) para volver a la pantalla Time Search y vuelva a pulsar el botón Play ( ) para reproducir el tiempo...
  • Página 33 Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem do produto. Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand.
  • Página 34: Lista Da Embalagem

    LISTA DA EMBALAGEM Certifique-se de que todos os itens listados abaixo estão incluídos na embalagem do seu produto. Se faltar algum item contacte o seu fornecedor assim que possível. Descrição do Item Imagem do Item Adaptador de alimentação CC 12 V/ 2,5 A Entrada: CA 100-240 V Saída: CC 12 V / 2,5 A Cabo de Alimentação...
  • Página 35: Painel Frontal

    NOME e FUNÇÃO de CADA PEÇA Painel frontal : LED indicatore di registrazione LED de gravação : Pulsante indietro Botão de recuo : Pulsante avanti veloce/Invio selezione Botão de avanço rápido/Introduzir selecção : Pulsante direzione sinistra/display schermo canale 2 (4) : Botão para a esquerda/Exibir canal 2 Botão para cima/Exibir canal 1 : Pulsante direzione alto/display schermo canale 1...
  • Página 36: Painel Posterior

    PAINEL POSTERIOR (1) CC 12 V [Terminal de Entrada da Alimentação]: tomada de alimentação. (2) Entrada de Vídeo [VIDEO IN]: Ligar às câmaras. (3) Saída de Vídeo [VIDEO OUT]: Ligar ao monitor. (4) Entrada de Áudio [AUDIO IN] : Porta de entrada RCA para um sinal de áudio (5) Saída de Áudio [AUDIO OUTPUT] : Porta de saída RCA para um sinal de áudio (6) USB: Ligar ao dispositivo de armazenamento USB externo (Plug and Play).
  • Página 37: Instalação

    INSTALAÇÃO Configuração do sistema Configure a ligação seguindo a ilustração apresentada abaixo: Ligue a câmara, o monitor e a alimentação para aceder ao modo de monitorização. Para efectuar a cópia de segurança das imagens, ligue o dispositivo de armazenamento USB. O DVR suporta também a saída de vídeo VGA.
  • Página 38: Controlo Remoto

    CONTROLO REMOTO ID do Controlo Remoto Nome do Botão Descrição VERIFICAR ID ID do Controlo Remoto Recuo Avanço Rápido/Aceder à Selecção MENU Aceder/Sair do Menu Botão direccional para cima/visor do ecrã CANAL 1 Botão direccional para baixo/visor do ecrã CANAL 3 Botão direccional para a esquerda/visor do ecrã...
  • Página 39: Procedimento De Funcionamento

    PROCEDIMENTO DE FUNCIONAMENTO Ligar alimentação Após ligar a alimentação, o DVR irá detectar automaticamente os seus periféricos (auto-teste, detecta automaticamente o disco rígido e etc.). O sistema detectará a entrada de vídeo e considerará se o sistema de vídeo é PAL. Quando é impossível detectar a entrada de vídeo (PERDA DE VÍDEO), o sistema enviará...
  • Página 40: Modo De Gravação

    MODO DE GRAVAÇÃO Descrição do ícone : O ecrã a negro indica que a função de gravação e exibição estão DESLIGADAS. : O ecrã a azul indica a perda de vídeo. : Símbolo [M] indica a gravação manual. Símbolo [S] indica a gravação programada. Quando tiverem sido activas quer a gravação manual quer a programada, a gravação manual será...
  • Página 41: Modo De Reprodução

    MODO DE REPRODUÇÃO 1. Prima o botão Play ( ) para aceder ao visor "Procura por tempo". 2. Prima o botão Fast Forward ( ) para aceder ao modo de Configuração de Tempo. Após ter sido concluída a configuração de tempo, pressione o botão (MENU ) para voltar ao visor de Procura por Tempo e prima novamente o botão Play ( ) para...
  • Página 43 Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia. Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand.
  • Página 44: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Należy sprawdzić i upewnić się, że opakowanie produktu zawiera wszystkie poniższe elementy. Jeśli któregoś elementu brakuje, należy bezzwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą. Opis elementu Wygląd elementu Ilość Zasilacz DC 12 V, 2,5 A Wejście: AC 100-240 V Wyjście: DC 12 V / 2,5 A Przewód zasilania CD-ROM Krótki przewodnik instalacyjny...
  • Página 45: Panel Przedni

    NAZWA I FUNKCJA KAŻDEJ CZĘŚCI Panel przedni : LED indicatore di registrazione Dioda LED nagrywania : Pulsante indietro Przycisk przewijania do tyłu : Pulsante avanti veloce/Invio selezione Przycisk przewijania do przodu/wprowadzenia wyboru : Pulsante direzione sinistra/display schermo canale 2 (4) : Przycisk ruchu w lewo/wyświetlenia kanału 2 : Pulsante direzione alto/display schermo canale 1 Przycisk ruchu do góry/wyświetlenia kanału 1...
  • Página 46: Panel Tylny

    PANEL TYLNY (1) DC 12V [Power Input terminal]: gniazdo zasilania. (2) Wejście wideo [VIDEO IN]: Podłączyć kamery. (3) Wyjście wideo [VIDEO OUT]: Podłączyć monitor. (4) Wejście audio [AUDIO IN] : Port wejściowy RCA sygnału audio. (5) Wyjście audio [AUDIO OUTPUT] : Port wyjściowy RCA sygnału audio (6) USB: Podłączyć...
  • Página 47: Konfiguracja Systemu

    INSTALACJA Konfiguracja systemu Połączenia należy wykonać zgodnie z poniższą ilustracją: Aby uruchomić tryb monitorowania, należy podłączyć kamerę, monitor i zasilanie. Aby archiwizować obrazy, należy podłączyć pamięć masową USB. Rejestrator DVR udostępnia także wyjście sygnału wideo VGA. Podłączyć do pamięci masowej USB Uwaga: 1.
  • Página 48: Pilot Zdalnego Sterowania

    PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Identyfikator pilota zdalnego sterowania Nazwa przycisku Opis ID pilota zdalnego sterowania Przewijanie do tyłu Przewijanie do przodu/Wprowadzenie wyboru Wejście do menu lub z niego wyjście Przycisk ruchu do góry/wyświetlenie CH1 Przycisk ruchu do dołu/wyświetlenie CH3 Przycisk ruchu w lewo/wyświetlenie CH2 Przycisk ruchu w prawo/wprowadzenie wyboru/wyświetlenie CH4 Odtwarzanie/Wstrzymanie odtwarzania...
  • Página 49: Obsługa Urządzenia

    OBSŁUGA URZĄDZENIA Włączenie systemu Po włączeniu rejestrator DVR automatycznie wykrywa urządzenia peryferyjne (wykonywany jest samotest, automatyczne wykrywanie dysku twardego itp.). System wykrywa wejściowy sygnał wideo i określa, czy jest on w formacie PAL. Gdy wykrycie wejściowego sygnału wideo jest niemożliwe (VIDEO LOSS), system uruchamia alarm (nie ma to wpływu na samo nagrywanie, jednak jeśli znikną...
  • Página 50: Tryb Nagrywania

    TRYB NAGRYWANIA Opis ikony : Czarny ekran wskazuje na wyłączenie funkcji wyświetlania i nagrywania. : Niebieski ekran wskazuje na utratę sygnału wideo. : Symbol [M] wskazuje na nagrywanie uruchomione ręcznie. Symbol [S] wskazuje na nagrywanie zgodne z harmonogramem. W przypadku jednoczesnego uruchomienia nagrywania ręcznego i zgodnego z harmonogramem, wyświetlony zostanie symbol nagrywania ręcznego.
  • Página 51: Tryb Odtwarzania

    TRYB ODTWARZANIA 1. Nacisnąć przycisk odtwarzania ( ), aby uruchomić tryb przeszukiwania czasowego. 2. Nacisnąć przycisk przewijania do przodu ( ), aby uruchomić tryb ustawienia czasu. Po ustawieniu czasu nacisnąć przycisk (MENU ), aby powrócić do trybu przeszukiwania czasowego i nacisnąć ponownie przycisk odtwarzania ( ) , aby uruchomić...

Tabla de contenido