Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

DE
Bedienungshandbuch
EN
Operation Manual
ES
Manual de instrucciones
NL
Bedieningshandboek
RU
Руководство пользователя
PL
Podręcznik użytkownika
PT
Manual de utilização
FR
Manuel d'utilisation
CS
Návod k použití
IT
Manuale di istruzioni
Transportwagen
Maxi Trolley/Maxi Trolley XL
LORCH Schweißtechnik GmbH
Seite 2
Im Anwänder 24 - 26
D-71549 Auenwald
Page 8
Telefon: +49 (0) 7191 / 503-0
Telefax:
Página 14
Internet: www.lorch.biz
E-Mail:
Pagina 20
стр. 26
Strona 32
Página 38
Page 44
strana 50
Pagina 56
+49 (0) 7191 / 503-199
info@lorch.biz
909.0869.9-03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LORCH Maxi Trolley

  • Página 1 Internet: www.lorch.biz E-Mail: info@lorch.biz Bedieningshandboek Pagina 20 Руководство пользователя стр. 26 Podręcznik użytkownika Strona 32 Manual de utilização Página 38 Manuel d‘utilisation Page 44 Návod k použití strana 50 Manuale di istruzioni Pagina 56 Transportwagen Maxi Trolley/Maxi Trolley XL 909.0869.9-03...
  • Página 2 © 2015, LORCH Schweißtechnik GmbH Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung bzw. Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung der LORCH Schweißtechnik GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.
  • Página 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zeichenerklärung Bedeutung der Bildzeichen im Bedeutung der Bildzeichen am Gerät Bedienungshandbuch Gefahr für Leib und Leben! Gefahr! Bei Nichtbeachtung der Gefahrenhinweise Benutzerinformation im Bedienungshand- können leichte oder schwere Verletzungen buch lesen. bis hin zum Tode die Folge sein. Netzstecker ziehen! Gefahr von Sachschäden! Vor dem Öffnen des Gehäuses ist der...
  • Página 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Inbetriebnahme Bestimmungsgemäßer Technische Daten Gebrauch Technische Daten Einheit Wert Der Transportwagen Maxi Trolley sowie Maxi Trolley XL Maße (LxBxH) 580 x 500 x 1075 ist ausschließlich bestimmt, für die Aufnahme und den Transport folgender Geräte und Komponenten. Leergewicht 21,5 – Schweißgeräte der X-, MX- oder T-Serie Tab.
  • Página 5 Zur Verdeutlichung der möglichen Befestigung sind in den folgenden Bildern beispielhaft einige Gerätekombi- nationen aufgeführt. Abb. 4: T auf Maxi Trolley Abb. 3: T und WUK6+ auf Maxi Trolley XL Abb. 5: T und WUK6 auf Maxi Trolley - 5 - 06.15...
  • Página 6 (8) ein und ziehen Sie die Befestigungsgurte (7) fest. Optionen Abb. 6: Gerätebefestigung Steckdosennachrüstsatz Befestigungsgurt Optional ist für den Transportwagen Maxi Trolley und Gurtverschluss. Maxi Trolley XL ein Steckdosennachrüstsatz erhältlich.  Â   Fädeln Sie die Befestigungsgurte (7) von oben in Bestellnummer: 570.4201.0...
  • Página 7 Optionen Zwischenschlauchpakethalterung Haltebügel Sicherungsstab Optional ist für den Transportwagen Maxi Trolley XL eine Zwischenschlauchpakethalterung erhältlich. Â Schieben Sie den Haltebügel (9) über die montierte Gerätekombination in die ausgesparten Schlitze des Bestellnummer: 570.3039.0 (2x benötigt) Trolley. Â Führen Sie den Sicherungsstab (10) durch die Boh- rungen des Trolley und des Haltebügels (9)
  • Página 8 This documentation including all its parts is protected by copyright. Any use or modification outside the strict limits of the copyright law without the permission of LORCH Schweisstechnik GmbH is prohibited and liable to prosecution. This particularly applies to reproductions, translations, microfilming and storage and processing in electronic systems.
  • Página 9: Explanation Of Symbols

    Safety precautions Explanation of symbols Meaning of the symbols in the opera- Meaning of the symbols on the ma- tion manual chine Danger to life and limb! If the danger warnings are disregarded, Danger! this can cause slight or severe injuries or Read the user information in the operation even death.
  • Página 10: Technical Data

    Commissioning General regulation of use Technical data The transport trolley, Maxi Trolley and Maxi Trolley XL Technical data Units Value have been designed exclusively to carry and move the following devices and components. Dimensions (LxWxH) 580 x 500 x 1075 –...
  • Página 11 A few equipment combinations are listed in the following illustrations to provide examples for clarification of the possible fixings. Fig. 4: T on Maxi Trolley Fig. 3: T and WUK6+ on Maxi Trolley XL Fig. 5: T and WUK6+ on Maxi Trolley 06.15 - 11 -...
  • Página 12 (8) and pull the fixing straps (7) tight. Options Plug socket retrofitting kit A plug socket retrofitting kit is available as an option for the Maxi Trolley and Maxi Trolley XL trolleys. Fig. 6: Fastening devices to the trolley Order number: 570.4201.0...
  • Página 13 Retaining bracket Fixing rod An intermediate hose pack support can be purchased as an optional extra for the Maxi Trolley XL. Â Slide the retaining bracket (9) over the installed equipment combination into the cut-out slots in the Order number: 570.3039.0 (2 are required) trolley.
  • Página 14 La presente documentación, incluidas todas sus partes, está protegida por derechos de autor. Cualquier utilización o modificación fuera de los límites de la ley sobre derechos de autor sin la autorización expresa de LORCH Schweißtechnik GmbH está prohibida y constituye un hecho punible.
  • Página 15: Aclaración De Los Símbolos

    Para su seguridad Aclaración de los símbolos Significado de los símbolos en el ma- Significado de los símbolos de la nual de instrucciones máquina ¡Peligro de muerte! ¡Peligro! Si no se observan las indicaciones de pe- Lea la información para el usuario del ma- ligro, se pueden sufrir lesiones de carácter nual de instrucciones.
  • Página 16: Uso Previsto

    Puesta en funcionamiento Uso previsto Datos técnicos Los carros de transporte Maxi Trolley y Maxi Trolley XL Datos técnicos Unidad Valor solo pueden ser utilizados para la recogida y el transpor- te de los siguientes aparatos y componentes. Dimensiones 580 x 500 x 1075 (LxAxAl) –...
  • Página 17: Combinaciones De Aparatos

    Las siguientes ilustraciones sirven para ejemplificar al- gunas de las combinaciones posibles de aparatos. Fig. 4: T en Maxi Trolley Fig. 3: T y WUK6+ en Maxi Trolley XL Fig. 5: T y WUK6+ en Maxi Trolley 06.15 - 17 -...
  • Página 18: Fijar El Aparato Soldador (Opcional)

    Dispone de un reequipamiento opcional de las cajas    Introduzca la correa de fijación (7) en los orificios de enchufe para los carros de transporte Maxi Trolley y del carro de transporte desde la parte superior. Maxi Trolley XL.
  • Página 19: Soporte De Manguera Flexible

    Barra de seguridad Dispone de un soporte de manguera opcional para los carros de transporte Maxi Trolley y Maxi Trolley XL. Â Deslice el estribo de soporte (9) en la ranura del ca- rro sobre la combinación de aparatos montados.
  • Página 20 Deze documentatie is, inclusief alle onderdelen ervan, auteursrechtelijk beschermd. Elk gebruik resp. elke wijziging buiten de engere beperkingen van de Auteurswet is zonder toestemming van LORCH Schweißtechnik GmbH verboden en strafbaar. Dat geldt met name voor kopieën, vertalingen, microfilms en het opslaan en verwerken in elektronische systemen.
  • Página 21: Verklaring Van Symbolen

    Uw veiligheid Verklaring van symbolen Betekenis van de symbolen in de Betekenis van de symbolen op het gebruikershandleiding lasapparaat Gevaar voor lijf en leden! Gevaar! Het negeren van de waarschuwingen kan Lees de gebruiksinformatie in het gebruiks- leiden tot licht of ernstig letsel, of zelfs tot handboek.
  • Página 22: Beoogd Gebruik

    Inbedrijfstelling Beoogd gebruik Technische specificaties De transportwagen Maxi Trolley en Maxi Trolley XL is Technische speci- uitsluitend bestemd voor opnemen en transporteren van Eenheid Waarde ficaties de volgende apparaten en componenten. – Lasapparaten van de X-, MX- of T-serie Afm. (lxbxh) 580 x 500 x 1075 –...
  • Página 23 Ter verduidelijking van de mogelijke bevestiging zijn in de volgende afbeelden als voorbeeld enkele apparaat- combinaties afgebeeld. Afb. 4: T op Maxi Trolley Afb. 3: T en WUK6+ op Maxi Trolley XL Afb. 5: T en WUK6+ op Maxi Trolley 06.15 - 23 -...
  • Página 24: Lasapparaat (Optioneel) En Watercir- Culatiekoeler (Optioneel) Bevestigen

    Â   Voer de banduiteinden bij de bandsluitingen (8) in en trek de bevestigingsbanden (7) vast. Opties Stopcontacten-uitbreidingsset Afb. 6: Apparaatbevestiging Optioneel is voor de transportwagen Maxi Trolley en Bevestigingsgordel Maxi Trolley XL een topcontacten-uitbreidingsset lever- Bandsluiting. baar.  Â  ...
  • Página 25 Opties Tussenslangpakkethouder Houderbeugel Borgstang Optioneel is voor de transportwagen Maxi Trolley XL een tussenslangpakkethouder leverbaar. Â Schuif de houderbeugel (9) over de gemonteerde apparaatcombinatie in de uitgespaarde sleuf van de Bestelnummer: 570.3039.0 (2x benodigd) trolley. Â Voer de borgstang (10) door de boringen van de trol- ley en de houderbeugel (9) Afb.
  • Página 26 Настоящий документ, включая все его составные части, защищен законом об авторских правах. Любое его использование или изменение за пределами жестко установленных границ закона об авторских правах без разрешения компании LORCH Schweißtechnik GmbH не допускается и преследуется по закону. Прежде всего, это относится к копированию, переводу, микрофильмированию, а...
  • Página 27: Объяснение Условных Знаков

    Информация о технике безопасности Объяснение условных знаков Значение изображений в руковод- Значение изображений на аппарате стве по эксплуатации Опасность для здоровья и жизни! Опасность! Несоблюдение предупреждений может Прочитать информацию для пользова- стать причиной легких или тяжелых теля в инструкции по эксплуатации. травм...
  • Página 28: Ввод В Эксплуатацию

    Ввод в эксплуатацию Использование по Технические характеристики назначению Технические ха- Единица Значение Транспортировочная тележка Maxi Trolley, а так- рактеристики же Maxi Trolley XL предназначена исключительно Размеры (Д x Ш x В) мм 580 x 500 x 1075 для размещения и транспортировки следующих...
  • Página 29 Для иллюстрации возможного крепления на следую- щих рисунках в качестве примеров приводятся неко- торые комбинации устройств. Рис. 4. T на Maxi Trolley Рис. 3. T и WUK6+ на Maxi Trolley XL Рис. 5. T и WUK6 на Maxi Trolley 06.15 – 29 –...
  • Página 30 Крепление устройств сельных розеток Крепежный ремень В качестве опции для транспортировочных тележек Замок крепежного ремня. Maxi Trolley и Maxi Trolley XL имеется дополнитель-  Â   Проденьте крепежный ремень (7) сверху в ный комплект штепсельных розеток. сквозные отверстия транспортировочной тележки.
  • Página 31 Опции Держатель пакета промежуточных Поддерживающая скоба шлангов Стопорный штифт Â Сдвиньте поддерживающую скобу (9) над уста- В качестве опции транспортировочная тележка Maxi новленной комбинацией устройств в шлиц тележ- Trolley XL может быть оснащена держателем пакета ки. промежуточных шлангов. Â Проведите стопорный штифт (10) через отвер- Номер...
  • Página 32 Niniejsza dokumentacja łącznie z wszystkimi jej częściami jest chroniona prawem autorskim. Wszelkiego rodzaju przetwarzanie oraz zmiany wykraczające poza ścisłe granice prawa autorskiego są bez zgody firmy LORCH Schweißtechnik GmbH niedozwolone i podlega karze. Dotyczy to zwłaszcza powielania, tłumaczenia, sporządzania mikrofilmów oraz zapisywania w pamięci i przetwarzania w systemach elektronicznych.
  • Página 33: Objaśnienie Symboli

    Dla własnego bezpieczeństwa Objaśnienie symboli Znaczenie symboli graficznych Znaczenie symboli graficznych na w podręczniku użytkownika urządzeniu Zagrożenie dla ciała lub życia! Niebezpieczeństwo! Przy nieprzestrzeganiu wskazówek dot. Należy przeczytać informację dla użytkow- zagrożeń możliwe są lekkie lub ciężkie ob- nika znajdującą się w podręczniku obsługi. rażenia ciała mogące prowadzić...
  • Página 34: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zastosowanie zgodne Dane techniczne z przeznaczeniem Jednost- Dane techniczne Wartość Wózek transportowy Maxi Trolley oraz Maxi Trolley XL jest przeznaczony wyłącznie do zamocowania i trans- Wymiary (dł. x szer. 580 x 500 x 1075 portu następujących urządzeń i komponentów. x wys.) –...
  • Página 35 W celu zaprezentowania możliwego mocowania, na poniższych ilustracjach pokazano kilka przykładowych kombinacji urządzenia. Rys. 4: T na Maxi Trolley Rys. 3: T i WUK6+ na Maxi Trolley XL Rys. 5: T i WUK6 na Maxi Trolley 06.15 - 35 -...
  • Página 36 Â   Włożyć końcówki pasów do zapięć (8) i zaciągnąć mocno pasy mocujące (7). Opcje Zestaw dozbrojenia gniazda W wózku transportowym Maxi Trolley i Maxi Trolley XL może być zainstalowany opcjonalny zestaw dozbrojenia gniazda. Rys. 6: Mocowanie urządzenia Numer katalogowy: 570.4201.0 pas mocujący...
  • Página 37 Opcje Uchwyt zestawu przewodów pałąk ustalający pręt zabezpieczający W wózku transportowym Maxi Trolley XL może być zain- stalowany opcjonalny uchwyt zestawu przewodów. Â Pałąk ustalający (9) wsunąć przez zamontowaną kombinację urządzenia do wyciętej szczeliny w wóz- Numer katalogowy: 570.3039.0 (potrzeba 2x) Â...
  • Página 38 Esta documentação, incluindo todas as suas partes, está protegida por direitos de autor. Qualquer utilização ou modificação além dos limites estreitos da lei do direito de autor é autorizada apenas com o consentimento da LORCH Schweisstechnik GmbH, caso contrário é considerado como ato criminoso.
  • Página 39: Significado Dos Símbolos Gráficos No

    Para a sua segurança Simbologia Significado dos símbolos gráficos no Significado dos símbolos gráficos no manual de utilização aparelho Perigo para o corpo e a vida! Perigo! A não observação dos avisos de perigo Leia as informações no manual de utiliza- pode causar ferimentos ligeiros ou graves ção.
  • Página 40: Utilização Adequada

    Colocação em funcionamento Utilização adequada Características técnicas Os carros de transporte Maxi Trolley e Maxi Trolley XL Características destinam-se exclusivamente à receção e ao transporte Unidade Valor técnicas dos seguintes dispositivos e componentes. – Aparelhos de soldadura da série X, MX ou T Dimensões (CxLxA)
  • Página 41 Para demonstrar as possibilidades de fixação, as se- guintes imagens ilustram, a título de exemplo, algumas combinações de equipamentos. Fig. 4: T no Maxi Trolley Fig. 3: T e WUK6+ no Maxi Trolley XL Fig. 5: T e WUK6 no Maxi Trolley 06.15 - 41 -...
  • Página 42: Fixar O Equipamento De Soldadura (Opcional)

    Cinta de fixação A título opcional, está disponível para os carros de trans- Fecho da cinta. porte Maxi Trolley e Maxi Trolley XL um kit de reequipa-  Â   Enfie as cintas de fixação (7), pela parte de cima, mento de um módulo de tomadas.
  • Página 43: Suporte Para Conjunto De Mangueiras Intermédias

    Â Coloque o aro de fixação (9), por cima da combina- A título opcional, está disponível para os carros de trans- ção de equipamento montada, nas ranhuras entalha- porte Maxi Trolley e Maxi Trolley XL um suporte para o das no Trolley. conjunto de mangueiras intermédias.
  • Página 44 L’intégralité du présent document est protégée par les droits d’auteur. Toute utilisation ou modification allant à l'encontre des dispositions légales sur le droit d'auteur est interdite et punissable sans l'autorisation préalable de LORCH Schweißtechnik GmbH. Cela s’applique notamment aux reproductions, aux traductions, aux copies sur microfilm, à...
  • Página 45: Explication Des Pictogrammes

    Pour votre sécurité Explication des pictogrammes Signification des symboles employés Signification des symboles sur dans le manuel d’utilisation l'appareil Danger pour la vie ou l'intégrité corpo- Danger ! relle des personnes ! Lire les informations destinées à l'utilisa- En cas de non-respect des consignes de teur dans le manuel d'utilisation.
  • Página 46: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Utilisation conforme à l'usage Caractéristiques techniques prévu Caractéristiques Unité Valeur Les chariots de transport Maxi Trolley et Maxi Trolley XL techniques sont exclusivement destinés à loger et à transporter les Dimensions (LxlxH) 580 x 500 x 1075 appareils et composants suivants : –...
  • Página 47 Afin de rendre les possibilités de fixation les plus expli- cites possibles, plusieurs combinaisons d'appareils fi- gurent sur les illustrations suivantes. Fig. 4: T sur Maxi Trolley Fig. 3: T et WUK6+ sur Maxi Trolley XL Fig. 5: T et WUK6 sur Maxi Trolley 06.15 - 47 -...
  • Página 48 (8) et tendez les sangles (7). Options Kit de prises électriques Un kit de prises électriques est disponible en option pour les chariots de transport Maxi Trolley et Maxi Trolley XL. Fig. 6: Fixation de l'appareil Référence : 570.4201.0 Sangle Fermoir de sangle.
  • Página 49: Support En Métal

    Options Support du groupe de flexibles Étrier de fixation intermédiaires Barre de sécurité Â Poussez l'étrier de fixation (9) dans la fente évidée Un support du groupe de flexibles intermédiaires est du trolley par le biais de la combinaison d'appareils disponible en option pour le chariot de transport Maxi montés.
  • Página 50 Tato dokumentace včetně všech jejích částí je chráněna autorským právem. Každé její zhodnocení nebo změna mimo úzký rámec zákona o autorských právech je bez souhlasu společnosti LORCH Schweißtechnik GmbH nedovolená a trestná. Platí to zejména pro kopírování, překlady, záznamy na mikrofilmy a pro ukládání a zpracování...
  • Página 51: Pro Vaši Bezpečnost

    Pro Vaši bezpečnost Výklad symbolů Význam obrazových symbolů v návo- Význam obrazových symbolů na du k obsluze přístroji Nebezpečí pro zdraví člověka a jeho ži- Nebezpečí! vot! V příručce návodu k obsluze si přečtěte V případě nedodržení výstražných upozor- uživatelské informace. nění...
  • Página 52: Použití V Souladu S Určením

    Uvedení do provozu Použití v souladu s určením Technické údaje Přepravní vozík Maxi Trolley a Maxi Trolley XL je určen Technické údaje Jednotka Hodnota výhradně k nakládání a přepravě následujících přístrojů a součástí. Rozměr (DxŠxV) 580 x 500 x 1075 –...
  • Página 53 K vysvětlení způsobu možného upnutí jsou na následu- jících obrázcích příklady některých kombinací přístrojů. Obr. 4: T na vozíku Maxi Trolley Obr. 3: T a WUK6+ na vozíku Maxi Trolley XL Obr. 5: T a WUK6 na vozíku Maxi Trolley 06.15 - 53 -...
  • Página 54: Volitelné Příslušenství

    Navlékněte konce popruhů do spon (8) a upínací popruhy (7) pevně utáhněte. Volitelné příslušenství Sada k úpravě zásuvek Volitelně je pro transportní vozík Maxi Trolley a Maxi Tro- lley XL dostupná sada k úpravě zásuvek. Objednací číslo: 570.4201.0 Obr. 6: Upevnění...
  • Página 55 Volitelné příslušenství Držák propojovacích hadic Upínací spona Pojistná tyč Volitelně je pro transportní vozík Maxi Trolley a Maxi Tro- lley XL dostupný držák propojovacích hadic. Â Nasaďte upínací sponu (9) na namontovaný kombi- novaný přístroj do drážek ve vozíku Trolley.
  • Página 56 © 2015, LORCH Schweißtechnik GmbH La presente documentazione è protetta dal diritto d'autore in tutte le sue parti. Senza il consenso di LORCH Schweißtechnik, qualsiasi uso o modifica in violazione delle rigide norme sul diritto d'autore GmbH saranno considerati illeciti e perseguibili per legge.
  • Página 57: Spiegazione Dei Simboli

    Per la vostra sicurezza Spiegazione dei simboli Significato dei simboli grafici nel ma- Significato dei simboli grafici nuale d'uso sull'apparecchio Pericolo di morte! Pericolo! In caso di mancata osservanza delle av- Leggere le informazioni per l'utente nel vertenze di pericolo sussiste il rischio di manuale d'uso.
  • Página 58: Utilizzo Conforme

    Messa in funzione Utilizzo conforme Dati tecnici I carrelli di trasporto Maxi Trolley e Maxi Trolley XL sono Dati tecnici Unità Valore destinati esclusivamente per l'alloggiamento e il traspor- to dei seguenti apparecchi e componenti. Misure (LxPxA) 580 x 500 x 1075 –...
  • Página 59 Fig. 4: T su Maxi Trolley Fig. 5: T e WUK6 su Maxi Trolley Fig. 3: T e WUK6+ su Maxi Trolley XL 06.15 - 59 -...
  • Página 60 Opzioni Kit di postmontaggio prese In via opzionale è disponibile un kit di postmontaggio Fig. 6: Fissaggio dell'apparecchio prese per i carrelli di trasporto Maxi Trolley e Maxi Trol- Cinghia di fissaggio ley XL. Chiusura cinghia. Numero d'ordinazione: 570.4201.0 ...
  • Página 61 Staffa Barra di sicurezza In via opzionale è disponibile un supporto per gruppo di tubi flessibili per i carrelli di trasporto Maxi Trolley e Maxi  Inserire la staffa (9) sulla combinazione di apparecchi Trolley XL. montati nella fessura libera del Trolley.
  • Página 64 Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 - 26 D-71549 Auenwald Germany Tel. +49 (0)7191 503-0 Fax +49 (0)7191 503-199 info@lorch.biz www.lorch.biz...

Este manual también es adecuado para:

Maxi trolley xl570.3080.0

Tabla de contenido