DO NOT operate this product in the presence of any explosive odores or fumes. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Notice: Repairs or service to this machine should only be performed by certified professional. Asept-Air is not responsible for any damages or injuries caused by unauthorized repairs or service.
Página 3
WIHTIN 30 DAYS OF PRUCHASE. STANDARD WARRANTY Asept-Air warrants, to the original purchaser, for a period of one (1) year from the original date of purchase, this product to be free of defects in materials or workmanship. This warranty excludes consumables such as filters and UV bulbs and does not cover defects caused by misuse, abuse, tampering, modification or damages resulting from improper installation, handling or power surges.
Página 4
REPLACEMENT PARTS OR FOR RPOVIDING THE LABOUR TO INSTALL REPLACEMENT PARTS PROVIDED HEREUNDER. EXCEPT AS STATED IN THE IMMEDIATELY PRECEDING SENTENCE, ASEPT-AIR SHALL HAVE NO LIABILITY, WHETHER UNDER A CAUSE OF ACTION IN TORT, STRICT LIABILITY, CONTRACT, OR OTHERWISE, TO ANY PERSON FOR ANY CLAIM, INJURY, LOSS,...
Front view Air flow outlet Front cover Function buttons Washable Prefilter L. LED Display Compound filter (true HEPA + Activated carbon) M. Remote control signal receiver Ultraviolet Germicidal Lamps (×2) N. Dust sensor Photocatalytic Oxidation Chamber O. Front panel G. Fan P.
3.4. Auto Button This button is used to turn the Auto mode on or off. 3.5. Timer Button This button is used to set the automatic shut-off timer. 4. LED Display This unit is equipped with a full function LED display which shows the operating status and condition of the unit as follows: 4.1.
After checking/cleaning/replacing filters, press and hold both the “FAN SPEED” and “AUTO” buttons simultaneously for 3 seconds to reset the Check Filter indicator. The LED Display will briefly flash “CL” to indicate that you have successfully reset it. Please note that whenever the “FAN SPEED” and “AUTO” buttons are pressed simultaneously and held for 3 seconds, the Check Filter indicator timer will be reset.
not on. To activate the manual mode, from the standby mode simply press the Power Button to turn the unit on. The fan speed setting will be at the same level as what it was when the unit was last used. To adjust the fan speed in Manual mode simply press the Fan Speed button to cycle through the various speed levels.
3. Timer+: Increases the timer in 1 hour increments. 4. Timer-: Decreases the timer in 1 hour increments. 5. Auto: Turns the Auto Mode on or off. 6. Purify Air: Turns the Purify Air Mode on or off. 7.3. Battery Installation/Replacement 1.
Página 10
* actual filter and UV lamp replacement periods may vary based on the environment in which the unit is used. More contaminated environments will shorten filter life. Check filters regularly to ensure optimal operation of the unit 9. Disassembly 9.1. Front cover removal: Using the included front panel removal tool, insert the tool into the top side air intake slot and push towards the back of the unit until the front panel springs free.
2. The filters are dirty 2.Clean or change the filters Should the above mentioned remedies not work, please contact Asept-Air. DO NOT attempt to fix or repair the internal components of the unit. Asept-Air Inc. Saint-Laurent, Québec H4R 2A2 www.asept-air.com...
Página 12
LIFE CELL 1550 Purificateur d'air en 5 étapes Manuel d'utilisation Modèle n° LC1550UVPCNS...
Remarque : toutes réparations ou prestations de service sur cet appareil ne pourront être effectuées que par un personnel professionnel certifié. Asept-Air n'est pas responsable des dommages ou blessures causés par des réparations ou des prestations de service effectuées non autorisées.
Página 14
WWW.ASEPT-AIR.COM, DANS LES 30 JOURS SUIVANT L'ACHAT. GARANTIE STANDARD Asept-Air garantit à l'acheteur original, pendant une période d'un (1) an à compter de la date initiale d'achat, que ce produit est exempt de défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie exclut les consommables tels que les filtres et les ampoules UV et ne couvre pas les défauts causés par une mauvaise utilisation, une...
Página 15
TOTALE D'ASEPT-AIR AU REGARD DES DÉFAUTS MATÉRIELS ET DE FABRICATION DOIVENT ÊTRE, À LA DISCRÉTION D'ASEPT-AIR, LIMITÉS À LA REMISE DES PIÈCES DE RECHANGE, À LA RÉPARATION DU PRODUIT OU À SON REMPLACEMENT. ASEPT-AIR NE SERA PAS EN CHARGE DE L'INSTALLATION DES PIÈCES DE RECHANGE OU DE LA PRESTATION DU TRAVAIL D'INSTALLATIONS DES PIÈCES DE...
1. Présentation de l'appareil 1.1. Aperçu de l'appareil et des pièces principales Sortie de débit d'air Vue de face Couvercle frontal Boutons des fonctions Préfiltre lavable Affichage à DEL Filtre composite (filtre absolu HEPA + au charbon actif) M. Récepteur de signal à distance Lampes germicides à...
Página 17
capacité de s'auto-nettoyer et elle ne se remplace donc jamais. 2.5. Capteur de odeurs et de poussières Ces capteurs testent continuellement l'air ambiant pour déterminer et montrer graphiquement la qualité de l'air. En mode Automatique, l'appareil réglera automatiquement la vitesse de son ventilateur en cas de modifications dans la concentration de odeurs et/ou de poussières.
Página 18
indicateurs de qualité de l'air varieront pour montrer la dégradation de la qualité de l'air. Au fur et à mesure que la qualité augmente, les indicateurs indiqueront une qualité de l'air supérieure, comme le montre la figure ci-dessous : Niveau de contaminants Minime Faible Moyen...
Affiche la vitesse actuelle du ventilateur. 4.8. Indicateurs de statut des lampes germicides à rayons ultraviolets Lorsque l'une des deux icônes « UV1 » ou « UV2 » s'allume, cela signifie que leur lampe UV associée ne fonctionne pas correctement. Deux causes peuvent en être à l'origine : 1. la lampe n'est pas correctement installée dans sa douille, auquel cas, vous devez la retirer et l'insérer de nouveau, comme indiqué...
6.2. Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Il commencera à fonctionner en mode manuel avec une vitesse de ventilateur réglée sur High. 6.3. L'indicateur du capteur de odeur clignotera pour indiquer qu'il prélève des échantillons d'air pour déterminer la présence de odeur et continuera de clignoter jusqu'à...
Página 21
d'une brosse douce et nettoyez délicatement les ouvertures du capteur. 8.2.2. N'utilisez PAS de l'air comprimé pour souffler la poussière, cela pourrait endommager les capteurs. 8.3. Nettoyage du filtre Pour garantir un fonctionnement optimal de votre appareil, vous devez nettoyer les filtres régulièrement pour éliminer les contaminants et assurer une circulation de l'air adéquate.
Página 22
Saisissez délicatement la lampe par ses embouts et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre, ou dans le sens inverse, jusqu'à ce que l'ampoule puisse être extraite de la douille. Tirez l'ampoule droit vers vous. Veillez à NE PAS tordre l'ampoule ou exercer une force excessive sur le verre ou les embouts pour éviter que l'ampoule ne se brise ;...
2. Nettoyer ou remplacer les 2. Les filtres sont sales. filtres. Si les solutions de dépannage décrites ci-dessus ne fonctionnent pas, veuillez contacter Asept-Air. NE PAS essayer de réparer des composants internes de l'appareil. Asept-Air Inc. Saint-Laurent, Québec H4R 2A2 www.asept-air.com...
Página 24
LIFE CELL 1550 Purificador de aire de 5 Etapas MANUAL DEL PROPIETARIO Modelo # LC1550UVPCNS...
● NO opere este producto en presencia de odores o emanaciones explosivos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA. AVISO: Reparaciones o servicio a esta máquina sólo deben ser realizados por un profesional certificado. Asept-Air no se hace responsable de daños o lesiones causadas por reparaciones o servicio no autorizados.
GARANTÍA ESTÁNDAR Asept-Air garantiza al comprador original, por un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra, que este producto está libre de defectos en materiales o mano de obra. Esta garantía no incluye consumibles tales como filtros y lámparas UV y no cubre defectos causados por el mal uso, abuso, alteración, modificación o daños...
ASEPT-AIR NO SE HACE RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN DE REPUESTOS NI DE PROVEER MANO DE OBRA PARA INSTALAR LOS REPUESTOS SUMINISTRADOS. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO EN LA FRASE INMEDIATAMENTE ANTERIOR, ASEPT-AIR NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD, YA SEA BAJO UNA CAUSA DE ACCIÓN EN AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O DE OTRA MANERA, ANTE PERSONA ALGUNA PARA CUALQUIER RECLAMACIÓN, LESIONES, DAÑOS,...
1. Introducción a la unidad 1.1. Información general de la Unidad y partes principales Salida de flujo de aire Vista frontal Cubierta frontal Botones de función Prefiltro lavable S. Pantalla LED Filtro compuesto (HEPA + carbón activado) T. Receptor de señal de control remoto Lámparas germicidas ultravioleta (x2) U.
2.5. Sensores de Polvo y Odor Estos sensores muestrean continuamente el aire ambiental para determinar y mostrar gráficamente la calidad del aire. En el modo Auto, la unidad ajustará automáticamente la velocidad del ventilador para hacer frente a cambios en las concentraciones de polvo y/o odores. Botones de Panel de Control 3.1.
Página 30
Nivel Contaminante Mínimo Bajo Medio Alto Nivel de Calidad del Aire Limpio Buena Regular Malo muy limpio Velocidad del Ventilador Quiet Medium High Color Indicador de Velocidad* Verde Azul Naranja Rojo * en modo auto 4.2. Indicador de Comprobación de Filtro Después de un total de 3.000 horas acumuladas (125 días) de operación desde el último reinicio, el indicador de Comprobación de Filtro en la pantalla LED se iluminará...
reemplazo. Hay dos posibles causas: 1. la lámpara afectada no está bien asentada en su sóquet, en cuyo caso debe remover y reinsertar la lámpara tal como se indica en las secciones 9 y 10, o, 2. la lámpara afectada está...
sean determinados. Esto puede tardar varios minutos en completarse. 6.4. Después de 3 minutos, la unidad entrará automáticamente en Modo Auto con la velocidad del ventilador en Quiet a menos que ustejd seleccione cualquier modo de operación o velocidad del ventilador antes de 3 minutos.
8.3.1. Prefiltro - Primero aspire el polvo suelto y luego lave a mano en el fregadero con un detergente suave (jabón de manos o para platos), enjuague completamente y cuelgue a secar. NO lave a máquina. El prefiltro debe limpiarse cada 3 meses y ser reemplazado después de 1 año*. 8.3.2.
10. Ensamblaje 10.1. instalación de la Lámpara Germicida Ultravioleta: Sujetando la lámpara con cuidado por los casquillos, alinee las clavijas con el portasóquet de la lámpara e inserte las clavijas en el sóquet. Gire en sentido horario o antihorario hasta que la bombilla quede bloqueada.
2. Los filtros están sucios 2. Limpie o cambie los filtros Si los recursos antes mencionados no funcionan, pónodore en contacto con Asept-Air. NO trate de arreglar o reparar los componentes internos de la unidad. Asept-Air Inc. Saint-Laurent, Québec H4R 2A2 www.asept-air.com...