Descargar Imprimir esta página

LEYBOLD 540 091 Instrucciones De Servicio

Electroscopio

Publicidad

Enlaces rápidos

Chimie ⋅ Biologie
Physique
5/96-d.R./Sf-
L'appareil convient pour des expériences de base sur l'électro-
statique ainsi que pour l'indication de tensions continues et
alternatives jusqu'à environ 8 kV.
1
Description, caractéristiques techniques,
fournitures

Anneau de fer pour une répartition du champ définie, 18 cm
de diamètre
Support pour l'aiguille, fixé à l'anneau de fer tout en étant
isolé
!
Aiguille montée dissymétriquement sur pointe pour que le
"
poids fournisse le couple de rappel
Isolateur avec douille de 4 mm, reliée électriquement au
support de l'aiguille
#
Plaque de condensateur, diam. 4 cm, fiche de 4 mm
$
Tige de fixation dans un socle avec douille de 4 mm reliée
électriquement avec l'anneau
Socle (300 11), pas inclus au matériel livré
2
Utilisation
Matériel recommandé pour l'électrisation:
Soit
Alimentation haute tension, 10 kV 521 70
Câble haute tension
Plaque à influence
ou
Bâtonnets avec matériau pour les frotter, par ex.
Bâtonnets
Paire de bâtonnets de
friction
en PVC et plexyglas
(541 00)
Tube en verre (541 01)
Tube en verre
avec chape (541 02)
Tige en plastique
(541 04)
Tige en plastique
avec chape (541 05)
Technique

501 05
542 51
Matériau pour le
Nature de
frottement
la charge
Feuille en
plastique
Papier journal,
cuir (541 21)
Papier journal,
cuir (541 21)
Laine ou
fibres textiles
Laine ou
fibres textiles
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Electroscope
Electroscopio
Fig. 1
Este aparato es adecuado para llevar a cabo experimentos bá-
sicos en electrostática, así como para la indicación de tensio-
nes continuas y alternas hasta aprox. 8 kV.
1
Descripción, datos técnicos y volumen del
suministro

Anillo de hierro para la distribución definida de campo 18 cm
Soporte para el indicador, colocado en el anillo de hierro
aislado
!
Indicador, sobre cojinete de punta, suspendido asimétrica-
mente, de forma que su peso suministra el momento re-
cuperador
"
Aislador con clavijero de 4 mm en contacto eléctrico con el
soporte del indicador
#
Placa de condensador, 4 cm, con clavija de 4 mm
$
Espiga de soporte con clavijero de 4 mm, en contacto eléc-
trico con el anillo
Base cilíndrica (300 11), no está contenida en el volumen
de suministro
2
Operación
Para el cargado se recomienda:
O bien la
Fuente de alimentación de
alta tensión, 10 kV
Cable de alta tensión
Placa de inducción
ó
Varillas de fricción con material de fricción, por ej.
Varilla de fricción
+; -
Parde varillas de fric-
ción PVC y vidrio acrílico
(541 00)
+
Tubo de vidrio (541 01)
+
Tubo de vidrio con ful-
cro (541 02)
-
Varilla de plástico
(541 04)
-
Varilla de plástico
con fulcro (541 05)
LEYBOLD DIDACTIC GMBH

521 70
501 05
542 51
Material frotador
Material frotador
apropiado
Papel periódico
uero (541 21)
Papel periódico
uero (541 21)
Lana o
fibres textiles
Lana o
fibras textiles
540 091

Signo de
la carga
+; -
+
+
-
-

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEYBOLD 540 091

  • Página 1 Chimie ⋅ Biologie Physique Technique LEYBOLD DIDACTIC GMBH 5/96-d.R./Sf- Mode d’emploi 540 091 Instrucciones de servicio Electroscope Electroscopio Fig. 1 L’appareil convient pour des expériences de base sur l’électro- Este aparato es adecuado para llevar a cabo experimentos bá- statique ainsi que pour l’indication de tensions continues et sicos en electrostática, así...
  • Página 2 Pour une charge négative de l’électroscope, utiliser une tige en varilla de vidrio frotada. verre électrisée par frottement. LEYBOLD DIDACTIC GMBH ⋅ Leyboldstrasse 1 ⋅ D-50354 Hürth ⋅ Phone (02233) 604-0 ⋅ Telefax (02233) 604-222 ⋅ Telex 17 223 332 LHPCGN D © by Leybold Didactic GmbH,...