Descargar Imprimir esta página

Mirabelle MIRML9009CP Guia De Inicio Rapido

Kit de regulador de la válvula termostática

Publicidad

Enlaces rápidos

THERMOSTATIC VALVE TRIM KIT
Model MIRML9009CP, MIRML9009BN
KIT DE REGULADOR DE LA VÁLVULA TERMOSTÁTICA
Modelos MIRML9009CP, MIRML9009BN
TROUSSE DE GARNITURE DE ROBINET THERMOSTATIQUE
Modèles MIRML9009CP, MIRML9009BN
English
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
05/12/17 REV.C
Español
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Wrench
Standard Pliers
Llave
Alicates Estándar
Clé ajustable
Pinces standard
Needlenose Pliers
Phillips Head Screwdrivers
Pinzas de Punta Larga
Destornillador Phillips
Pinces à bec effilé
Tournevis cruciforme
1
Français
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
www.mirabelleproducts.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mirabelle MIRML9009CP

  • Página 1 THERMOSTATIC VALVE TRIM KIT Model MIRML9009CP, MIRML9009BN KIT DE REGULADOR DE LA VÁLVULA TERMOSTÁTICA Modelos MIRML9009CP, MIRML9009BN TROUSSE DE GARNITURE DE ROBINET THERMOSTATIQUE Modèles MIRML9009CP, MIRML9009BN English Español Français CAUTION-TIPS FOR REMOVAL PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA ATTENTION-SUGGESTIONS OF OLD FAUCET: CAMBIAR LA LLAVE...
  • Página 2 1-5/8” to 2-3/8” outlet 3 outlet 1 4,12 cm a 6,03 cm salida 3 salida 1 4,13 cm (1-5/8 po) sortie 3 sortie 1 et 6 cm (2-3/8 po) wall pared outlet 2 salida 2 sortie 2 hot inlet entrada caliente arrivée d'eau chaude LARGE GROOVE stem...
  • Página 3 UP marking Inscription « UP (VERS LE HAUT) » Marca “UP” (HACIA ARRIBA). Install the thermostatic locator (1) on the handle base making sure that Install the handle assembly (1) on the handle base and tighten set screw the "UP" marking is at 12 o'clock position. Secure with washers (2) and (2), insert the cap (3).
  • Página 4 * Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP17145* Handle Seat Assembly Conjunto de llave de metal Assemblage de poignée en métal RP70413 Thermostatic Locator Localizador Termostático Dispositif thermostatique RP13295* RP70417 Handle Assembly Washer Ensamblaje de la Manija Arandela Manette Rondelle RP70414...

Este manual también es adecuado para:

Mirml9009bn