Descargar Imprimir esta página

Mirabelle Key West MIRKW2RTDGCP Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Key West roman tub diverter kit with hand spray
Model
MIRKW2RTDGCP, MIRKW2RTDGBN,MIRKW2RTDGORB,MIRKW2RTDGPN
kit d'inverseur pour baignoire romaine avec douchette
Key West
Modèles
MIRKW2RTDGCP, MIRKW2RTDGBN,MIRKW2RTDGORB,MIRKW2RTDGPN
Key West juego de derivación para tina de baño estilo romano,
con ducha de mano
Modelos
MIRKW2RTDGCP, MIRKW2RTDGBN,MIRKW2RTDGORB,MIRKW2RTDGPN
English
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
• If you use soldering for the
installation of the faucet, the seats
cartridges and washers will have to
be removed before using flame.
Otherwise, warranty will be void on
these parts.
• Cover your drain to avoid losing
parts.
• The fittings should be installed
by a licensed plumber.
• When installing flexible hose,
Please notice: there should be no
torsion or deformation; do not fold
into Shape V or L; do not use if
there is any crack or deformation.
• Remove old faucet. Clean sink
surface in preparation for new
faucet.
• This product might require to be
installed with an automatic
temperature compensating device
to reduce the risk of scalding and
thermal shock. Check the local
plumbing code requirment before
installation. This product should be
installed by a local licensed
plumber.
Français
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
• Si vous faite usage d'une torche à
souder, enleve les joints, siège et
cartouches. Si non la guarantie
sera nulle sur ces pièces.
• Couvrez le drain à fin de ne pas
perdre de pièces.
• Les raccords doivent être
installés par un plombier qualifié
pour exercer.
• Mise en garde pour l'installation
d'un tuyau flexible: le tuyau ne doit
pas être tordu ou déformé; ne pas
plier le tuyau en V ou en L; ne pas
utiliser si le tuyau est fendu ou
déformé.
• Enlever le vieux robinet. Nettoyer
la surface du lavabo en prévision
de l'installation du robinet neuf.
• Il peut être nécessaire d'installer
ce produit conjointement avec un
dispositif automatique de
compensation de la température
pour réduire les risques de
brûlures et de choc thermique.
Vérifier les exigences du code de
la plomberie qui s'applique avant
de procéder à l'installation. Ce
produit doit être installé par un
plombier qualifié pour exercer
dans cette région.
1
Español
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer
• En el caso de utilizar soldadura
para instalar el grifo, remueva los
asientos, cartuchos y arandelas.
• Tape la boca del desagüe para
prevenir la pérdida de piezas
pequeñas.
• Los componentes deben ser
instalados por un plomero.
• Al instalar la manguera flexible,
tenga en cuento lo
siguiente:procure no torcerla ni
deformarla; no la doble en forma
de V o de L; no la utilice si está
agrietada o deformada.
• Retire el grifo antiguo y limpie la
superficie del lavatorio como
preparación para el nuevo grifo.
• La instalación de este producto
podría exigir la utilización de un
dispositivo automático de
compensación de la temperatura
para reducir el riesgo de sufrir
escaldaduras o choque térmico.
Antes de la instalación, consulte las
exigencias del código local de
plomería. El producto ha de ser
instalado por un plomero local
autorizado.
www.mirabelleproducts.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 03/18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mirabelle Key West MIRKW2RTDGCP

  • Página 1 Key West roman tub diverter kit with hand spray Model MIRKW2RTDGCP, MIRKW2RTDGBN,MIRKW2RTDGORB,MIRKW2RTDGPN kit d'inverseur pour baignoire romaine avec douchette Key West Modèles MIRKW2RTDGCP, MIRKW2RTDGBN,MIRKW2RTDGORB,MIRKW2RTDGPN Key West juego de derivación para tina de baño estilo romano, con ducha de mano Modelos MIRKW2RTDGCP, MIRKW2RTDGBN,MIRKW2RTDGORB,MIRKW2RTDGPN English Français...
  • Página 2: Instalación

    CARE INSTRUCTIONS: DIRECTIVES D'ENTRETINE: INSTRUCCIONES DE CUIDADO: Your new faucet is designed for Votre nouveau robinet est conçu Su grifo nuevo está diseñado para years of trouble-free performance. pour fonctionner sans problème, brindar años de servicio sin prob- Keep it looking new by cleaning it des années durant.
  • Página 3 INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALLATION 3. Screw the new adapter onto 3. Visser le nouvel adaptateur sur 3. Atornille el nuevo adaptador en spout tube. le tube du bec. el tubo de la llave. INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALLATION 4. Disassemble top knob and 4.
  • Página 4 INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALLATION 7. Insert spray holder with rubber 7. Insérer le support de douchette 7. Introduzca la base del rociador seal down through the hole. Place avec le joint d'étanchéité en con la selladura de goma en la washer and tighten lock nut from caoutchouc dans le trou, par le abertura.
  • Página 5 INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALLATION 11. Connect two flex hoses to the 11. Raccorder deux boyaux au 11. Conecte las dos mangueras diverter body’s connector (marked raccord du corps d'inverseur flexibles en el conector del montaje "C" and "H"). Apply pipe tape (identifié...
  • Página 6 Warning! For use with an automatic compensating valve rate at 1.43 gpm (5.41 L/min) or less. This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is governed by the flow controller. If replacement is ever required, be sure to replace it with a WaterSense compliant flow controller to retain the water conserving flow rate of this product.

Este manual también es adecuado para:

Key west mirkw2rtdgbnKey west mirkw2rtdgorbKey west mirkw2rtdgpn