Descargar Imprimir esta página
Aqua Medic T controller twin Manual De Instrucciones

Aqua Medic T controller twin Manual De Instrucciones

Dispositivo de medición y unidad de regulación digital para el control de calefacción y refrigeración
Ocultar thumbs Ver también para T controller twin:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

T controller twin
D
Bedienungsanleitung
Vor Gebrauch aufmerksam lesen!
ENG
Operation manual
Please read the manual carefully before use!
F
Mode d'emploi
Veuillez lire soigneusement les instructions d'avant utilisation !
ES
Manual de instrucciones
Por favor lea el manual cuidadosamente!
IT
Manuale Operativo
Leggere il manuale attentamente in modo!
PL
Instrukcja użytkowania
Prosimy uważ n ie przeczytać instrukcję !
RUS
Инструкция по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией
по эксплуатации!
Konformitätserklärung
Produkt Info
___________________________________________________________________________________________
1
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
S. 2-3
P. 4-5
P. 6-7
P. 8-9
P. 10-11
S. 12-13
C. 14-15
S. 16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aqua Medic T controller twin

  • Página 1 T controller twin Bedienungsanleitung Vor Gebrauch aufmerksam lesen! S. 2-3 Operation manual Please read the manual carefully before use! P. 4-5 Mode d’emploi Veuillez lire soigneusement les instructions d’avant utilisation ! P. 6-7 Manual de instrucciones Por favor lea el manual cuidadosamente! P.
  • Página 2 Lage, die Temperatur Ihres Aquarienwassers kontinuierlich zu messen und zu regeln. 1. Lieferumfang Der Aqua Medic T controller twin ist serienmäßig mit einem meerwasserfesten Temperatursensor ausgestattet und anschlussfertig. An die Doppelsteckdose werden die zu regelnden Geräte (Heizer, Lüfter, Kühler) angeschlossen.
  • Página 3 Eine minimale Ausschaltdauer von 3 Minuten verhindert, dass Heizung und Kühlung gegeneinander arbeiten. Der T controller twin hat eine aufladbare Batterie, damit die programmierten Daten bei Stromausfall nicht verloren gehen. Nach Inbetriebnahme dauert es etwa 24 Std., bis die Batterie geladen ist und die Daten gespeichert bleiben.
  • Página 4 3. Installation Connect to 220 - 240 V power source. Place the temperature sensor into the aquarium and fix it with an Aqua Medic electrode holder. After a few minutes, the actual aquarium water temperature is indicated. Pict. 1: T controller twin 1.
  • Página 5 A minimum deactivation of 3 minutes prevents heating and cooling work against each other. The T controller twin has got a rechargeable battery so the programmed data will not be lost in case of power failure. After starting the unit up, it takes about 24 hours until the battery is charged and the data remain stored.
  • Página 6 1. Contenu du colis Le régulateur de température Aqua Medic ’’T controller twin’’ est équipé de série d’une sonde de température résistante à l’eau de mer et prêt à l’emploi. Les appareils à contrôler sont à raccorder sur la double prise (chauffage, aérateur, groupe de refroidissement).
  • Página 7 6. Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles que le tuyau de pompe, le tourniquet et le moteur.
  • Página 8 1. Incluido El T controller twin de Aqua Medic se entrega generalmente con un sensor de temperatura resistente al agua salada. La unidad está lista para la conexión. Las unidades que han de controlarse (calentadores, ventiladores, refrigeradores) se conectan al enchufe doble.
  • Página 9 6. Condiciones de garantía AB Aqua Medic GmbH concede al usuario que lo use por primera vez una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material y fabricación del aparato. Por otra parte, el consumidor tiene derechos legales;...
  • Página 10 1. Incluso nella spedizione Il T controller twin Aqua Medic viene generalmente fornito con un sensore di temperatura resistente all'acqua salata. L'unità è pronta per la connessione. Le unità da controllare (riscaldatori, ventole, refrigeratori) sono collegate alla doppia presa.
  • Página 11 6. Condizioni di garanzia AB Aqua Medic GmbH garantisce all'utente che utilizza per la prima volta una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto su tutti i difetti di materiale e fabbricazione del dispositivo. Per inciso, il consumatore ha diritti legali;...
  • Página 12 Dzięki temu urządzeniu możesz w trybie ciągłym monitorować i sterować temperaturą w akwarium. 1. Co znajduje się w opakowaniu Aqua Medic T controller twin jest wyposażony w wodoszczelną, odporną na działanie słonej wody sondę do pomiaru temperatury. Urządzenie jest gotowe do pracy. Do dwóch gniazd urządzenia można podłączyć grzałkę, chłodziarkę...
  • Página 13 < 85% 6. Gwarancja Aqua Medic udziela gwarancji na usterki materiałów i produktów oświetleniowych na okres 24 miesię c y od daty zakupu. Jeśli produkt jest uszkodzony, gwarant według własnego uznania dokona naprawy lub wymiany wadliwego towaru. Gwarancją nie są obję t e uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniej instalacji, nieodpowiedniego uż...
  • Página 14 При помощи этого прибора Вы сможете измерять и управлять температурой в аквариуме. 1. Комплект поставки Контроллер температуры Aqua Medic T controller twin серийно оснащается температурным сенсором, устойчивым к морской воде. Он сразу готов к использованию. К сдвоенной розетке можно подключить...
  • Página 15 < 85% 6. Гарантия AB Aqua Medic GmbH предоставляет 24-месячную гарантию со дня приобретения на все дефекты по материалам прибора и дефекты при обработке. Подтверждением гарантии служит оригинал чека на покупку. В этот промежуток времени мы бесплатно отремонтируем продукт, монтируя новые или...