Gigabit y Multi-Gigabit Layer 3 Ethernet. Para obtener más instrucciones, consulte los x530 Series Installation Guide for Standalone Switches y x530 Series Installation Guide for Virtual Chassis Stacking en el sitio web de Allied Telesis en www.alliedtelesis.com/us/en/services-support. Esta guía contiene las siguientes secciones: “Paneles frontales”...
Página 3
x530-52GTXm x530-52GPXm 10/100/1000Mbps - Puertos Ethernet de cobre 100M/1/2.5/5Gbps - Puertos Ethernet de cobre 10/100/1000Mbps - Puertos Ethernet de cobre con PoE+ 100M/1/2.5/5Gbps - Puertos Ethernet de cobre con PoE+ 1/10Gbps - Puertos Ethernet de transceptor SFP+ Panel de gestión Aquí...
Página 4
Aquí están los 100M/1/2.5/5Gbps puertos Ethernet de cobre. Puertos Puertos Switch 100M/1/2.5/5Gbps 100M/1/2.5/5Gbps con PoE+ x530-28GTXm 21 a 24 x530-28GPXm 21 a 24 x530-52GTXm 41 a 48 x530-52GPXm 41 a 48 Aquí están los 1/10Gbps puertos Ethernet de transceptor SFP+. Puertos 1/10Gbps Switch transceptor SFP+...
Presupuestos de energía PoE+ Los presupuestos de energía de los switches PoE+ se enumeran aquí. Los presupuestos de energía son las cantidades máximas de energía que PoE switches puede proporcionar a los dispositivos con alimentación en los puertos Ethernet de cobre. Switch Presupuestos de energía PoE+ x530-28GPXm...
El símbolo indica que una traducción de la declaración de seguridad está disponible en el documento PDF "Declaraciones de seguridad traducidas" en el sitio web de Allied Telesis website en: www.alliedtelesis.com/us/en/documents/translated-safety- statements. Advertencia: Producto láser de clase 1 L1 Advertencia: No mire fijamente al rayo láser.
Página 7
Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, los puertos PoE de este producto no deben conectarse a cables que estén enrutados fuera del edificio donde se encuentra este dispositivo. E40 Opciones de instalación Esta figura ilustra las opciones de instalación. Mesa Rack de equipo estándar Muro de madera o...
Página 8
Dos clips de retención del cable de alimentación. Soportes de rack de pared/equipo: 2 soportes - x530-28GTXm y x530-28GPXm 4 soportes - x530-52GTXm y x530-52GPXm Tornillos de soporte: 3x6mm 8 tornillos - x530-28GTXm y x530-28GPXm 16 tornillos - x530-52GTXm y x530-52GPXm Tornillos de pared de madera y hormigón: 4x32.3mm 2 tornillos - x530-28GTXm y x530-28GPXm...
El sitio debe permitir un fácil acceso a los puertos en la parte frontal del switch para que pueda conectar y desconectar cables fácilmente y ver los LED de los puertos. El sitio debe permitir un flujo de aire adecuado alrededor de la ...
Página 10
4. Inserte el remache para asegurar el soporte de plástico a la base. 5. Repita los pasos 2 a 4 para instalar los restantes soportes de plástico. 6. Dale la vuelta al switch. 7. Ir a “Puertos” en página 14. Instalación del switch en un rack o bastidor de equipos Se requieren los siguientes elementos para instalar el switch en un bastidor de equipos:...
Página 11
4. Pídale a otra persona que sostenga el switch en el bastidor del equipo mientras usted lo fija con cuatro tornillos estándar del bastidor del equipo (no incluidos). 5. Ir a “Puertos” en página 14. Instalación del switch en una pared Usted puede instalar los switches en una pared con los paneles frontales hacia arriba, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Página 12
Advertencia: El dispositivo debe ser instalado en la pared por un contratista de construcción calificado. Pueden producirse lesiones graves a usted o a otras personas o daños al equipo si no se fija correctamente a la pared. E105 Precaución: Es posible que los tornillos y anclajes suministrados no sean adecuados para todas las paredes.
Página 13
4. Para los Switches x530-52GTXm y x530-52GPXm, instale los cuatro soportes con dieciséis tornillos de soporte, como se muestra aquí. Nota: Si necesita perforar orificios en la pared para los tornillos, realice pasos 5 a 9. De lo contrario, ir a paso 10. 5.
Página 14
6. Coloque el switch en una mesa. 7. Para una pared de madera, utilice una buscador de vigas comprobar para el cableado eléctrico activo. Advertencia: No instale el switch en una pared cerca de cables eléctricos activos. 8. Si es necesario, utilice un taladro para perforar previamente los orificios que marcó...
Página 15
encendido. Para obtener una lista de transceptores compatibles, consulte la hoja de datos del producto en el sitio web Allied Telesis en www.alliedtelesis.com. Las especificaciones operativas y los requisitos del cable de fibra óptica se incluyen con los transceptores.
Página 16
Para instalar transceptores SFP+, realice el siguiente procedimiento: 1. Para instalar un transceptor en un puerto superior, colóquelo con la etiqueta de Allied Telesis hacia arriba. Para instalarlo en un puerto inferior, colóquelo con la etiqueta hacia abajo. 2. Deslice el transceptor en el puerto hasta que encaje en su lugar.
Encendido del switch Advertencia: El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión. Para desenergizar el equipo, desconecte el cable de alimentación. 1. Instale el clip de retención del cable de alimentación en el conector de alimentación de CA en el panel trasero del switch y levante el clip.
Página 18
4. Espere dos minutos para que el switch inicialice su software de administración. 5. Ir al “LEDs” en seguida o “Inicio de una sesión de gestión local” en página 21. LEDs LEDs de puertos Ethernet de cobre Los LEDs de puertos Ethernet de cobre de los switches se describen aquí.
Página 19
Ámbar El puerto de cobre ha establecido un enlace a un sólido dispositivo de red a una de estas velocidades: - Para los puertos 10M/100M/1Gbps: 10Mbps o 100Mbps 100Mbps - Para los puertos 100M/1/2.5/5Gbps: Ámbar El puerto está transmitiendo o recibiendo paquetes. intermitente Apagado Las posibles causas de este estado se enumeran...
Página 20
Apagado Este estado del LED puede resultar de las siguientes condiciones: - El puerto no está conectado a un dispositivo con alimentación o el dispositivo está apagado. - El puerto está desactivado en el software de gestión. - PoE está deshabilitado en el puerto. - Los LED están apagados.
7. Si su computadora no tiene un conector DB-9, como una computadora portátil, Allied Telesis ofrece el cable de administración VT-Kit3 para sesiones de administración local. Tiene un conector macho USB-A que se conecta a un puerto USB en su computadora.
5. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña predeterminados. Son "manager" y "friend" (sin comillas), respectivamente. El nombre de usuario y la contraseña son sensibles a mayúsculas. La sesión de administración local comienza cuando se muestra el indicador del modo User Exec: awplus>. Para obtener más información, consulte la Software Reference for x530 Series Switches, AlliedWare Plus Operating System from www.alliedtelesis.com/us/en/services-support.
Solución de problemas Problema: Todos los LED del sistema y del puerto están apagados y el ventilador se ha detenido. Soluciones: La unidad no recibe energía. Intente lo siguiente: Verifique que el cable de alimentación esté bien conectado a la ...
Página 24
Allied Telesis, Inc. reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior written notice. The information provided herein is subject to change without notice. In no event shall Allied Telesis, Inc. be liable for any incidental, special, indirect, or consequential damages whatsoever, including but not limited to lost profits, arising out of or related to this manual or the information contained herein, even if Allied Telesis, Inc.