Página 1
NEXEO | HDX™ Plataforma de comunicación de personal Guía del usuario HM ELECTRONICS, INC. HME# PUB-00083-S 2848 Whiptail Loop, Carlsbad, CA 92010 USA Rev A 04/11/22 Teléfono: 1-800-848-4468 Fax: 858-552-0172 Sitio web: www.hme.com Correo electrónico: support@hme.com...
Baje el volumen si no puede oír a las personas que hablan cerca de usted. Eliminación de baterías A HME le importa el medioambiente. Consulte las leyes y reglamentos de su municipio sobre la correcta eliminación de las baterías caducadas o desechadas.
Información importante sobre seguridad y uso .......III Eliminación de baterías .................III Regulación y cumplimiento ..............III Información de patente ................ IV Capítulo 1 - NEXEO | HDX™ Descripción general......1 Equipo incluido ..................1 La pantalla de inicio ................2 Descripción general del cargador de baterías inteligente (AC70) 5 Descripción general de los auriculares (HS7000) ......7...
Página 6
Los datos y valores mostrados son simulados y no reflejan los datos reales de una tienda o un restaurante. HME no se hace responsable del mal funcionamiento del equipo debido a errores cometidos en las traducciones a otros idiomas basadas...
Capítulo 1 - Descripción general de NEXEO | HDX™ ¡Felicitaciones por su inversión! Ahora está equipado con el mejor sistema inalámbrico disponible para sus necesidades comerciales. Este sistema está diseñado para, pero no limitado a, restaurantes de servicio rápido (QSR) y tiendas que utilizan un servicio en el automóvil. Ofrece una forma clara, fácil y eficaz de comunicarse con los clientes y los empleados.
La fig. 1.5 le muestra el estado de todos los componentes del sistema conectados a la estación base. NEXEO | HDX ™ Fig. 1.5 Los indicadores codificados por colores se utilizan para dar un estado visual rápido de una característica o componente.
Alerta: las alertas del sistema se pueden ver aquí. Los detalles de la alerta incluyen el nombre, la fecha y la hora. Red: esto le proporciona el estado de su LAN (red de área local) y HME CLOUD. Tabla 1.1...
Página 10
PIN de cuatro dígitos (vea "Permisos" on page 14 de este capítulo). Cada opción de menú está cubierta por un capítulo de esta guía, como se asigna aquí en la fig. 1.7. NEXEO | HDX ™ Vea el capítulo 2 Vea el capítulo 3...
Descripción general del cargador de baterías inteligente (AC70) Position the AC70 within 10 feet (3 m) of the Base Station to be detected Charging Ports (x4) Storage Ports (x4) AC70 BATTERY CHARGER FRONT VIEW NOTE: The four ports on the sides of the AC70 are for storage only, they do not charge batteries.
Descripción general de los auriculares (HS7000) Los auriculares AIO HS7000 (fig. 1.11) son auriculares inalámbricos integrados. Utilizan una batería de iones de litio BAT70. Con un uso normal, los auriculares funcionarán durante aproximadamente ocho horas con una sola carga de batería y le avisarán cuando la carga de la batería sea baja. HEADSET HEADSET Side View...
1 a 15, siendo 1 el más silencioso y 15 el más alto. El 0 es el silencio. Por ejemplo, si está en el nivel de volumen 5 pero necesita un volumen mucho más alto, puede decir "Ok Nexeo volumen 12" que hará saltar el volumen del nivel 5 al nivel 12.
Navegar por la pantalla Casi todas las opciones o funciones que aparecen en la interfaz de usuario tienen un pequeño ícono al lado. Se trata de una información sobre herramientas (vea la fig. 1.12). Al pulsar o pasar el ratón por encima de este ícono, se abre un cuadro de diálogo informativo en el que se define qué...
Página 16
Interruptores de encendido y apagado: al tocar un interruptor de ENCENDIDO Y APAGADO se enciende (si su estado actual es apagado, o se apaga si su estado actual es encendido). La fig. 1.15 muestra dos características, una en estado apagado y otra en estado encendido). Fig.
Comenzar mparEjar Antes de empezar a utilizar el sistema, debe emparejar los auriculares con la estación base. El emparejamiento vincula los auriculares con la estación base, lo que le permite reconocer sus auriculares y comunicarse con él. La fig. 1.18 es la pantalla de emparejamiento en la pantalla de inicio de la estación base, que le indica cómo emparejar sus auriculares.
Página 18
BASE STATION Headset Sensor Solid Blue: Sensor idle until headset is sensed Headset Swirling Green Pairing Pairing in progress Ring Solid Green: Pairing Headset successful. Begin Pairing using headset Ring Fig. 1.20 Headset Swirling Red: Pairing Pairing unsuccessful. Try again Ring Si los auriculares tienen batería baja, una alerta en pantalla ( ) le pide que resuelva la situación antes de...
Página 19
Cuando se marca esta casilla situada debajo del panel de SERVICIO EN EL AUTOMÓVIL (ver fig. 1.21), se conecta automáticamente con un cliente cuando llega al punto de pedido. Luego se desconecta automáticamente cuando se van. Los auriculares permanecen en este modo hasta que se apaga y se vuelven a encender. Esta función solo está...
Página 20
Ermisos Se requiere un PIN de cuatro dígitos para acceder a las opciones del menú de la barra lateral como PERSONAL, SERVICIO EN EL AUTOMÓVIL, CENTRO DE MENSAJES y SISTEMA. El gerente de la tienda recibe el pin después de la instalación.
Capítulo 2 - Personal Solo los instaladores y gerentes pueden acceder y editar las características de esta pantalla. Fig. 2.1 ¿Para qué es esta pantalla? Esta pantalla permite configurar los perfiles de las tripulaciones que utilizan el sistema. 1. Pulse el botón azul + Nuevo perfil de personal para comenzar. 2.
Página 22
Fig. 2.2 Fig. 2.3 Para añadir otro miembro de la tripulación, pulse de nuevo el botón + Nuevo perfil de personal. Para eliminar un perfil, pulse sobre el nombre del perfil que desea eliminar y, en la ventana de detalles del perfil de la tripulación, pulse sobre Eliminar perfil (vea la fig.
Volúmenes Fig. 2.2 ¿Para qué es esta pantalla? Esta pantalla le permite establecer los niveles de volumen para los puestos de altavoces en su servicio en el automóvil. Los controles individuales se pueden utilizar para ajustar características de audio específicas. Mueve la perilla deslizante hacia la izquierda o la derecha para disminuir o aumentar el volumen, respectivamente.
Capítulo 4 - Centro de mensajes Solo los instaladores y gerentes pueden acceder y editar las características de esta pantalla. Mensajes Fig. 3.1 ¿Para qué es esta pantalla? Este es el centro de mensajes donde todos tus mensajes están disponibles en un solo lugar y pueden ser activados/desactivados.
Página 26
3. AUDIO: seleccione un archivo de audio de la lista disponible. Pulse Siguiente para continuar. 4. CRONOGRAMA: seleccione un cronograma de la lista disponible. Pulse Siguiente para continuar. 5. DESTINO: seleccione una Posición o un Destino entre las opciones disponibles (se puede elegir más de una opción, o incluso todas las opciones, pulse sobre cada una de ellas para seleccionarlas).
Cronograma Fig. 3.2 ¿Para qué es esta pantalla? Esta pantalla le permite elaborar un cronograma de las características que ha establecido junto con un estado de la característica, que puede ajustarse aquí. Nuevo cronograma: pulse el botón para crear un nuevo horario. Siga las indicaciones y rellene los campos correspondientes.
Archivos de audio Fig. 3.3 ¿Para qué es esta pantalla? Esta pantalla ofrece un directorio de sonidos de audio pregrabados, pero también le permite importar o grabar mensajes personalizados para utilizarlos en función de sus necesidades. La cinta azul marino en la pantalla le indica cuántos archivos de audio hay en total y el tiempo de grabación restante si desea importar más archivos de audio o grabar mensajes personalizados.
Altavoces de techo Fig. 3.4 ¿Para qué es esta pantalla?Aquí puede ajustar los niveles de volumen de los altavoces de techo. Los controles individuales se pueden utilizar para ajustar características de audio específicas. Mueve la perilla deslizante hacia la izquierda o la derecha para disminuir o aumentar el volumen, respectivamente. VOZ DEL CLIENTE: esto controla el volumen de entrada para la voz del cliente desde el micrófono del puesto del altavoz en el punto de pedido del carril de servicio en el automóvil.
Capítulo 5 - Sistema Solo los instaladores y gerentes pueden acceder y editar las características de esta pantalla. Ajustes Fig. 4.1 ¿Para qué es esta pantalla?Esta pantalla le da una visión general de todo el sistema y es utilizada principalmente por el instalador y el soporte técnico para el mantenimiento y las actualizaciones. Pulse sobre la pestaña para abrir la lista desplegable y seleccione la opción que desea ver.
Página 31
HME CLOUD: cuando está activada, esta pantalla muestra los detalles de la conexión de HME CLOUD. Aunque la estación base puede funcionar sin una cuenta registrada, se aconseja a los clientes que se registren para sacar el máximo partido a su sistema y recibir actualizaciones.
Página 32
Red: esto le proporciona información sobre el protocolo relativo a su conexión de red. DHCP: el protocolo de configuración dinámica de host permite al administrador de la red supervisar y distribuir las direcciones IP desde un punto central. Cuando el interruptor DHCP está encendido, el sistema rellena automáticamente los campos requeridos.
Página 33
Sensibilidad de detección: ajusta un valor bajo si tienes problemas con los automóviles fantasma. Los automóviles fantasma son anomalías de detección que se producen cuando se detecta un vehículo en un punto de detección pero no se detecta en otro. Sin embargo, un umbral de detección más bajo corresponde a una detección más lenta con el riesgo de pequeñas fluctuaciones, lo que da lugar a detecciones perdidas.
Resolución de problemas Fig. 4.2 ¿Para qué es esta pantalla? esta pantalla le proporciona información sobre el sistema y los componentes que puede ayudarle a solucionar los problemas que surjan. Pulse sobre la pestaña para abrir la lista desplegable y seleccione la opción que desea ver.
Actualizaciones Fig. 4.3 ¿Para qué es esta pantalla? esta pantalla le proporciona actualizaciones del sistema para las versiones de firmware, etc., en relación con sus componentes individuales del sistema (es decir, la estación base, los transceptores remotos y los puestos de altavoz/micrófono). Pulse sobre la pestaña para abrir la lista desplegable y seleccione la opción que desea ver.
¿Para qué es esta pantalla? Si tiene preguntas sobre su sistema, puede encontrar la respuesta escaneando este código QR con la cámara de un smartphone. Esto te lleva a la página del Manual de Usuario de HME Support. Las guías de NEXEO se encuentran en NEXEO | HDX y también se puede acceder a ellas yendo a https://www.hme.com/qsr/drive-thru-user-manuals/...
Compruebe que los contactos de la batería en el porta pilas de los auriculares y en la batería están limpios y libres de residuos. Verifique que la batería es del tipo correcto (solo son válidas las baterías HME BAT70, la batería está etiquetada en la parte posterior) Los auriculares no se emparejan Comprueba que los auriculares tienen una batería suficientemente cargada y que...
Un cartel rojo como este es un aviso que requiere atención. Este cartel contiene la ruta de acceso a la característica o campo que requiere atención. En este ejemplo, se le pide que vaya a la pestaña AJUSTES de la pantalla SISTEMAS.
Glosario de términos Atenuación: la atenuación es un término de telecomunicaciones que hace referencia a la reducción de la intensidad de la señal que suele producirse al transmitir señales analógicas o digitales a larga distancia. La atenuación se mide históricamente en dB, pero también puede medirse en términos de tensión. Toma de pedidos automatizada (Automated Order Taking, AOT): es una función de IA por voz a nivel de tienda que utiliza un bot para tomar los pedidos de los clientes en el servicio en el automóvil para que el personal esté...
Página 41
HME CLOUD: se trata de un servidor remoto utilizado por su sistema. Permite a su sistema acceder y almacenar datos a través de Internet. También proporciona acceso a otros sistemas de su red conectados al HME CLOUD. Dirección IP: dirección de protocolo de Internet. Una dirección informática única que algunos dispositivos electrónicos (como ordenadores o routers) utilizan para identificarse y comunicarse entre sí...
Temperatura Rango de temperatura de funcionamiento: 0 °C (+32 °F) a +50 °C (+122 °F). Cumplimiento Ver NEXEO | HDX - Guía de regulación, cumplimiento y seguridad en línea HS7000 Auriculares integrados (AIO) Dimensiones 5.2” H x 5.2” W x 2.1” D (132.1 x 132.1 x 53.3 mm) con micrófono excluido 9.2”...
Página 43
Almacenamiento: -40°F a +176°F (-40°C a +80°C) Humedad: 0 - 95 %, sin condensación Cumplimiento Ver NEXEO | HDX - Guía de regulación, cumplimiento y seguridad en línea RT7000 Transceptor remoto Dimensiones 6.705” H x 7.157” W x 1.56” D (170.31 x 181.79 x 39.62 mm) Peso 13.95 oz (395.6 g)
Página 44
Inalámbrico Temperatura Rango de temperatura de funcionamiento: -25 °C (-13 °F) a +60 °C (+140 °F) Cumplimiento Ver NEXEO | HDX - Guía de regulación, cumplimiento y seguridad en línea SS7000 Altavoz Dimensiones 5.76” W x 3.92” H x 3.44” D (146.3 mm x 99.6 mm x 87.4 mm) Peso 1.14 lb (492.6 g)
BOT para indicar que el pedido será tomado por el miembro del personal del restaurante. Si su tienda utiliza AOT y necesita ayuda para utilizarlo en su sistema NEXEO | HDX, póngase en contacto con el servicio técnico de HME llamando al 1-800-848-4468.