Página 2
Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1. 1 . Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water 1.4. Cleaning 1.5. General Precautions 2. OPERATING INSTRUCTIONS 2. 1 . Product Description 2.2. Using the Product 2.3. Maintenance 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 4.
1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning: to avoid the risk of electric shock, do not remove the cover. The interior does not contain any parts that can be repaired by the user. Ask for assistance from qualified personnel.
Assistance In case of malfunction, take your appliance to a qualified technician for assistance. This appliance can be used by children from the age of 8 and by people with reduced physical, sensorial or mental capabilities and/or lack of experience and knowledge if they have been given instructions on using the appliance safely and if they understand the hazards involved.
1.4. Cleaning Before cleaning, be sure to switch off the appliance and remove the plug from the main power supply. Always allow the unit to cool down before cleaning. To clean the exterior of the product, use a dry soft cloth only. The cavity must be cleaned immediately after use.
2. OPERATING INSTRUCTIONS Cautions • Always use the tray handle when inserting removing the tray. Touching these will cause severe burns. • When hot, do not apply water to the glass window. It may cause the glass to break. • When unplugging the cord, always pull the plug itself.
Página 8
When cooking dishes which are likely to splash fat inside the oven, such as roast chicken, it is recommended 2 sheets of aluminium foil are used in order to reduce splashing. Place one sheet on the tray, and the other above the dish, as depicted below. This will confine splashing between the sheets of aluminium foil.
Página 9
For food which will drip/grilled fish, etc. Baking tray and Wire Rack Rotisserie Set NOTE: The trays are rectangular in shape. Be careful when removing pudding and other hot liquids. Tray/Rack Adjustment Second Third You can place the Tray/Rack in 3 different positions, according to the dishes you want to cook.
2.1. Product Description Identification of the Parts Door handle Indicator light Tray handle Front panel Timer knob Wire rack Glass door Function knob Baking tray Heating element Temperature knob Rotisserie set Lower door lath Internal light Rotisserie handle 2.2. Using the Product Before using the unit for the first time: •...
Página 11
Cautions • If the oven is positioned too close to a wall, the wall will be burned or stained. Ensure objects such as curtains are not in contact with the oven. Do not put anything between the bottom of the oven and the surface on which it is placed, as an object that is placed in this position can be burned.
Página 12
• AC power must be drawn from a properly wired outlet. Insert the plug completely into the outlet otherwise it may become abnormally hot. Do not use an extension cable. Never connect multiple plugs to the same outlet. Convection Function •...
Página 13
Install Rotisserie Set • Setup the rotisserie set and install it by placing both ends of the rod in the support holes, and place the baking tray in the oven. Remove Rotisserie Forks • Use the rotisserie handle to remove the rotisserie forks from the food before removing the rod from the support holes and the baking tray from the oven.
Página 14
Function Control • Select the suitable heating element according to the dishes you are going to cook. Upper & Lower Heating + Convection Function Upper Heating + Convection Function Upper & Lower Heating Upper Heating + Rotisserie Upper & Lower Heating + Convection Function + Rotisserie Timer Control The front Indicator light indicates whether the oven is switched on or not.
4. POST-SALE SERVICE BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact the Costumer Support Service of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
Página 18
Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
Página 19
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 1 . Alimentación 1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables 1.3. Humedad y Agua 1.4. Limpieza 1.5. Precauciones Generales 2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2. 1 . Descripción del Producto 2.2. Utilización del Producto 2.3. Mantenimiento 3.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Solicite la asistencia de personal cualificado. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el futuro.
Asistencia En caso de avería, acuda a un servicio técnico cualificado. Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este aparato de un modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva.
1.4. Limpieza Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de efectuar cualquier operación de limpieza. Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave y seco. La cavidad debe limpiarse inmediatamente después de su uso.
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Precauciones • Utilice siempre el asa de la bandeja al introducirla y retirarla. Tocarla puede provocar quemaduras graves. • Cuando esté caliente, no vierta agua en la ventana de cristal, ya que podría hacer que el vidrio se rompa. •...
Página 24
Al cocinar platos que puedan salpicar grasa dentro del horno, como pollo asado, se recomienda utilizar dos hojas de papel de aluminio para reducir las salpicaduras. Ponga una hoja en la bandeja y la otra encima del plato, como se muestra a continuación. Esto limitará las salpicaduras entre las hojas de papel de aluminio.
Página 25
Bandeja para Hornear y Rejilla Bandeja para Hornear y Rejilla Juego de asador Para alimentos que pueden gotear/pescados a la parrilla, etc. NOTA: Las bandejas tienen forma rectangular. Tenga cuidado cuando retire pudín y otros líquidos calientes. Ajuste de Bandeja o Rejilla Superior Segundo Tercer...
2.1. Product Description Identificación de las Piezas Mango de la puerta Indicador luminoso Asa de la bandeja Panel frontal Botón del temporizador Rejilla Puerta de vidrio Botón de funciones Bandeja para horno Elemento de calentamiento Botón de temperatura Juego de asador Listón de la puerta inferior Luz interior Asa del asador...
Página 27
Precauciones • Si el horno está colocado demasiado cerca de una pared, esta se quemará o se manchará. Asegúrese de que objetos como cortinas no están en contacto con el horno. No coloque nada entre la parte inferior del horno y la superficie sobre la que se coloca, ya que un objeto en esta posición podría quemarse.
Página 28
• La corriente debe salir de un enchufe correctamente conectado. Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente, de lo contrario podría calentarse de forma anormal. No utilice un cable alargador. Nunca conecte varios enchufes a la misma toma de corriente. Función de Convección •...
Página 29
Instalar Juego de Asador • Coloque el juego de asador e instálelo colocando ambos extremos de la varilla en los orificios de soporte. Después coloque la bandeja para hornear en el horno. Retirar Tenedores de Asador • Utilice el asa del asador para retirar los tenedores de los alimentos antes de quitar la varilla de los agujeros de soporte y la bandeja para hornear del horno.
Control de Funciones • Seleccione el elemento calentador apropiado según los platos que va a cocinar. Apagado (OFF) Calentamiento superior e inferior + Función de convección Calentamiento superior + Función de convección Calentamiento superior e inferior Calentamiento superior + Asador Calentamiento superior e inferior + Función de convección + Asador Temporizador...
4. SERVICIO POSVENTA BECKEN ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el...
Página 34
Caro(a) cliente, Agradecemos a sua compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o manual de instruções do mesmo. Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.
Página 35
ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. 1 . Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água 1.4. Limpeza 1.5. Precauções gerais 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2. 1 . Descrição do produto 2.2. Utilização do produto 2.3.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Solicite assistência a pessoal qualificado. Avisos importantes Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num sítio seguro, pois poderá...
Assistência Em caso de avaria, entregue o aparelho a um técnico de assistência qualificado. Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou idade superior e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso percebam os riscos envolvidos.
1.4. Limpeza Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e desligue a ficha da fonte de alimentação. Permita sempre que a unidade arrefeça antes de efetuar qualquer operação de limpeza. Para limpar o exterior do produto, utilize apenas um pano seco e macio. Deve ser limpa a cavidade imediatamente após o uso.
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Precauções • Utilize sempre a pega do tabuleiro ao inserir ou retirar o tabuleiro. Tocar no tabuleiro irá causar queimaduras graves. • Não aplique água na janela de vidro quando esta estiver quente. Isso poderá causar a quebra do vidro. •...
Quando cozinhar pratos suscetíveis de salpicar gordura dentro do forno, como frango assado, é recomendada a utilização de 2 folhas de papel de alumínio para reduzir os salpicos. Coloque uma folha no tabuleiro, e a outra por cima do prato, conforme ilustrado abaixo. Isto confinará...
Página 41
Tabuleiro e Grelha Tabuleiro e Grelha Conjunto para Churrasco Para alimentos que salpicam/peixe grelhado, etc. NOTA: Os tabuleiros têm forma retangular. Tenha cuidado ao remover farinheiras e outros líquidos quentes. Ajuste do Tabuleiro/Grelha Superior Segunda Terceira Pode colocar o tabuleiro/grelha em 3 posições diferentes, de acordo com o tipo de prato que pretende cozinhar.
2.1. Descrição do Produto Identificação dos componentes Puxador da porta Indicador luminoso Pega do tabuleiro Painel frontal Botão do temporizador Grelha Porta de vidro Botão de função Tabuleiro Elemento de aquecimento Botão de temperatura Garfo de churrasco Placa inferior da porta Luz interior Pega para churrasco 2.2.
Página 43
Precauções • Se o forno estiver posicionado muito perto de uma parede, esta ficará queimada ou manchada. Certifique-se de que objetos como cortinas não estão em contacto com o forno. Não coloque nada entre o fundo do forno e a superfície sobre a qual está colocado, pois um objeto colocado nesta posição pode ficar queimado.
Página 44
• A fonte de alimentação CA deverá provir de uma tomada adequadamente ligada. Insira a ficha completamente na tomada, caso contrário esta poderá ficar anormalmente quente. Não utilize um cabo de extensão. Nunca ligue várias fichas à mesma tomada. Função de Convecção •...
Página 45
Instalar o Conjunto para Churrasco • Monte o conjunto para churrasco e instale-o colocando ambas as extremidades da haste nos orifícios de suporte, e coloque o tabuleiro no forno. Remover os Garfos de Churrasco • Utilize a pega para churrasco para remover os garfos de churrasco do alimento antes de remover a haste dos orifícios de suporte e do tabuleiro do forno.
Página 46
Controlo de Funções • Selecione o elemento de aquecimento apropriado de acordo com o tipo de prato que irá cozinhar. Desligado (OFF) Aquecimento superior e inferior + Função de Convecção Aquecimento superior + Função de Convecção Aquecimento superior e inferior Aquecimento superior + Churrasco Aquecimento superior e inferior + Função de Convecção + Churrasco...
4. SERVIÇO PÓS-VENDA A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho - risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja...
Página 52
Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal...