Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Watson-Marlow 501CC

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Watson-Marlow 501CC, 621CC and 701 ATEX User Manual 1 Declaration of conformity 2 Introduction 3 Pump description 4 Warranty 5 Information for returning pumps 6 Safety notes 7 Pump specification 8 Potential pump hazards 9 Installation 9.1 Do’s and do not’s 10 Start-up 10.1 Check list for installation in explosive environments...
  • Página 2 18 Materials of construction 18.1 Watson-Marlow manufactured parts Original instructions The original instructions for this manual have been written in English. Other language versions of this manual are a translation of the original instructions PB0448:m-501-621-701atex-en-01...
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 4 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 5 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 6: Introduction

    Directive 2014/34/EU, commonly known as the ATEX directive, carries obligations to the person who places equipment on the market, in the EU territory, for use in potentially explosive environments. All of Watson-Marlow’s ATEX pumps have been rated as II 2G Ex h IIB T4 Gb X under the definitions of 2014/34/EU:...
  • Página 7: Pump Description

    Pump description ATEX Industrial Close Coupled Pump units incorporating standard ATEX motors and Watson-Marlow ATEX pumpheads. Single pumphead versions available as standard with a selection of fixed output speeds. For customer specific applications, further options can be configured such as drive speed, pumphead or drive orientations, and coatings or finishes.
  • Página 8: Warranty

    Watson-Marlow has been advised of the possibility of such damages. Watson-Marlow shall not be liable for any loss, damage, or expense directly or indirectly related to or arising out of the use of its products, including damage or injury caused to other products, machinery, buildings, or property. Watson- Marlow shall not be liable for consequential damages, including without limitation, lost profits, loss of time, inconvenience, loss of product pumped, and loss of production.
  • Página 9: Information For Returning Pumps

    If the pump is used in a manner not specified by Watson-Marlow Ltd, the protection provided by the pump may be impaired. Any person who is involved in the installation or maintenance of this equipment should be fully competent to carry out the work.
  • Página 10 Do not fit any devices to the drive unit other than those tested and approved by Watson-Marlow. Doing so could lead to injury to persons or damage to property for which no liability can be accepted.
  • Página 11 Please refer to the chemical compatibility guide which can be found at: www.wmftg.com/chemical. If you need to use the pump with any other chemical please contact Watson-Marlow to confirm compatibility. Explosion hazard. Failure to comply may cause severe or even fatal injuries.
  • Página 12: Pump Specification

    (700 series) < 85dB (A) @ 1m Control ratio See pump specification label Note: Where specifications are listed in more than one operating manual, the lowest specification must be adhered to. For further information please contact your Watson-Marlow representative. PB0448:m-501-621-701atex-en-01...
  • Página 13: Potential Pump Hazards

    Potential pump hazards As part of the requirements of ATEX Directive 2014/34/EU all potential hazards, including expected malfunctions, have been identified and subjected to a risk assessment. In order to prevent these ignition sources becoming hazardous, a number of changes have been implemented. In addition to engineering modifications, the changes include comments in these instructions in order to specify correct usage in hazardous locations.
  • Página 14: Installation

    Check the label on the pump to ensure that the pump type and the ATEX labelling conform to the planning of the plant or machine. Check that all components are present. Inspect components for damage in transit. If anything is missing or damaged, contact your Watson-Marlow representative immediately. Mechanical installation Fundamental work with regard to lifting, transportation, installation, starting-up, maintenance and repair should be performed by qualified personnel only.
  • Página 15: Do's And Do Not's

    All Watson- Marlow ATEX rated pumpheads include provision for the prevention and dissipation of electrostatic charge. In order to dissipate electrostatic charge effectively there must be sufficient electrical contact between the pumphead and the suitably earthed drive. It is imperative that the 500, 600 and 700 series ATEX pumps are earthed. The pumphead guard, track, gearbox and motor and baseplate (where applicable) already have earth straps installed.
  • Página 16 Tube selection: The chemical compatibility lists published in Watson-Marlow publications are guides. If in doubt about the compatibility of a tube material and the duty fluid, request a Watson-Marlow tube sample card for immersion trials. PB0448:m-501-621-701atex-en-01...
  • Página 17: Start-Up

    Start-up If the unit has been supplied integrated with a air filter, lubricator and regulator then please refer to the manufacturers instructions as supplied, in conjunction with the recommendations in the air motor operating manual. Please refer to the pumphead instructions to ensure correct loading and operation of the pumphead. Prior to start-up ensure that the tubing material used is listed in the "Special conditions of use for safe operation - Tube materials suitable for use with this equipment"...
  • Página 18: Maintenance

    Maintenance The pump should be cleaned regularly to avoid the accumulation of dust, this will prevent build up of electrostatic charge due to the presence of dust. This product is not certified for use in ATEX dust environments. Visually inspect the earth straps monthly to ensure mechanical integrity. Electrical conductivity of the earth system must be verified six monthly.
  • Página 19: Atex Marking

    Watson- Marlow’s policy is to provide spare parts for all products for a minimum of 7 years from discontinuation. The ability to implement this policy is not entirely within Watson-Marlow’s control and cannot be guaranteed, but every effort will be made to honour this policy.
  • Página 20: Disclaimers

    Disclaimers The information contained in this document is believed to be correct but Watson-Marlow Limited accepts no liability for any errors it contains and reserves the right to alter specifications without notice. It is the users responsibility to ensure product suitability for use within their application. Watson- Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene, Marprene are registered trademarks of Watson-Marlow Limited.
  • Página 21: Dimensions

    5.51 4.13 8.66 18.6 0.91 3.35 11.8 11.5 1.57 4 Holes Ø0.35 Thro 501CC ATEX Leroy Somer Motor and Gearbox (223 rpm or 281 rpm) (Optional baseplate) 4 Hole Ø9 Thro. 4 Hole Ø0.35 inch 11.2 5.51 4.13 8.66 17.8 1.30 0.90...
  • Página 22 501CC ATEX 501DV/RLCA Motor and Gearbox, Mechanical ball variator unit (7-250rpm), Baseplate mounted inch 9.25 10.3 8.66 18.2 13.4 501DF/DA ATEX Nord Motor and Gearbox (Optional baseplate) 4 Holes Ø8.5 Thro. inch 9.72 8.19 4.33 8.66 6.14 1.97 14.8 4 Holes Ø0.35 Thro 1.57...
  • Página 23 501DF/RL2C ATEX Nord Motor and Gearbox (Optional baseplate) 4 Holes Ø8.5 Thro. inch 9.72 8.19 4.33 8.66 6.14 7.72 18.6 1.97 11.8 4 Holes Ø0.35Thro 1.57 501DFX/RL2C ATEX Duplex pump Nord Motor and Gearbox (Baseplate mounted) inch 11.1 8.66 16.3 8.90 13.4 PB0448:m-501-621-701atex-en-01...
  • Página 24 501DP ATEX Pneumatic pump 257rpm (Optional baseplate and filter regulator lubricator) inch 6.38 7.48 4.33 8.66 18.4 14.0 10.8 12.4 1.57 4 Holes Ø8.5 Thro. Note: Optional air supply filter regulator lubricator unit 4 Holes Ø0.35 inch 14.8 1.97 Thro. PB0448:m-501-621-701atex-en-01...
  • Página 25 501DF/L ATEX Nord Motor and Gearbox (Optional baseplate and expension pumphead) inch 10.4 8.66 27.6 23.5 17.8 0.98 inch 4.01 4.01 0.70 8.11 1.57 14.8 6.61 PB0448:m-501-621-701atex-en-01...
  • Página 26: 621Cc Dimensions

    17.2 621CC Dimensions 621DF/RA ATEX Leroy Somer Motor and Gearbox (Optional baseplate) 4 Holes Ø8.5 Thro. inch 20.6 1.57 3.35 0.91 11.8 4 Holes Ø0.35 Thro. 9.84 11.5 4.13 8.66 621DF/RA ATEX Leroy Somer Motor and Gearbox (Optional baseplate) 4 Holes Ø8.5 Thro. 22.5 inch 12.7...
  • Página 27 621DV/RA ATEX Planetroll Motor and Gearbox, Mechanical ball variator unit(7-250rpm), Baseplate mounted inch 10.3 7.56 20.2 11.4 9.84 PB0448:m-501-621-701atex-en-01...
  • Página 28 621DP/RA ATEX Pneumatic pump (Optional baseplate and filter regulator lubricator) inch 9.84 8.11 7.72 4.13 8.66 9.29 9.69 3.35 16.5 4 Holes Ø8.5 Thro. 4 Holes Ø0.35 inch 16.1 10.8 12.4 21.3 Thro. PB0448:m-501-621-701atex-en-01...
  • Página 29 621DF/RA ATEX Nord Motor and Gearbox (Optional baseplate) 4 Holes Ø8.5 Thro. inch 10.3 4.13 8.66 9.29 7.72 22.3 3.35 11.8 4 Holes Ø0.35 Thro 1.57 621DFX/RA ATEX Duplex pump Nord Motor and Gearbox (Baseplate mounted) inch 20.7 15.7 10.6 14.3 8.66 PB0448:m-501-621-701atex-en-01...
  • Página 30: 701Cc Dimensions

    17.3 701CC Dimensions 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somer Motor and Gearbox (360 rpm) (Baseplate mounted / Optional extension pumphead) 701 RBA/RBXA 701 RBEA/RBEXA inch 29.7 23.8 1.18 23.0 10.6 14.1 1.57 12.2 PB0448:m-501-621-701atex-en-01...
  • Página 31 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somer Motor and Gearbox (112 rpm) (Optional extension pumphead) 701 RBA RBXA 701 RBEA RBEXA inch 31.9 26.0 12.8 1.57 23.03 10.6 12.2 PB0448:m-501-621-701atex-en-01...
  • Página 32: Pb0448:M-501-621-701Atex-En

    701DPB/RA/RXA ATEX Pneumatic pump 316rpm (Optional extension pumphead and Filter Regulator Lubricator) WATSON MARLOW A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) Note: Optional air supply filter regulator lubricator unit inch 11.0 12.2 8.66 9.72 33.1 27.2 inch 26.4 12.4 PB0448:m-501-621-701atex-en-01...
  • Página 33 701 ATEX Mechanical Variator pump 5-300rpm (Optional extension pumphead) A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) inch 11.0 12.2 8.66 35.5 29.6 12.1 26.4 PB0448:m-501-621-701atex-en-01...
  • Página 34: Materials Of Construction

    See manufacturer's instructions ATEX air motor See manufacturer's instructions ATEX air filter regulator lubricator See manufacturer's instructions ATEX drive coupling See manufacturer's instructions 18.1 Watson-Marlow manufactured parts Close coupled pumphead adaptors Description Material Finish 313 Close coupled adaptor Aluminium Umber grey powder...
  • Página 35 Description Material Finish 501/621/701 Series motor (drive) stainless steel foot 304 & 316 Stainless Natural spacer steel 501/621 Series duplex CCP spacer(s) - mounting Umber grey powder Aluminium blocks coating 501/621 Series duplex stainless steel CCP spacer(s) - 304 & 316 Stainless Natural mounting blocks steel...
  • Página 36 Notice d’instruction Watson-Marlow ATEX 501CC, 621CC et 701 1 Déclaration de conformité 2 Introduction 3 Description de la pompe 4 Garantie 5 Informations relatives au retour des pompes 6 Consignes de sécurité 7 Spécifications de la pompe 8 Dangers potentiels de la pompe 9 Installation 9.1 Choses à...
  • Página 37 18 Matériaux de fabrication 18.1 Pièces fabriquées par Watson-Marlow Instructions originales Les instructions originales de la présente notice d’instruction ont été rédigées en anglais. D’autres versions de langues de la présente notice d’instruction sont une traduction des instructions originales. PB0448:m-501-621-701atex-fr-01...
  • Página 38: Déclaration De Conformité

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 39 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 40 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 41: Introduction

    équipements destinés à être utilisés dans des environnements potentiellement explosifs. Toutes les pompes ATEX de Watson-Marlow ont été classées comme des équipements II 2G Ex h IIB T4 Gb X selon les définitions de la directive 2014/34/EU : Groupe d’équipement II...
  • Página 42: Description De La Pompe

    D’autres options d’entraînement peuvent également être demandées, telles que les moteurs pneumatiques, les têtes de pompe double et les variateurs mécaniques. Pour plus d’informations, veuillez consulter votre distributeur local Watson-Marlow. PB0448:m-501-621-701atex-fr-01...
  • Página 43: Garantie

    En cas de réclamation découlant de l’achat d’un produit Watson-Marlow, la seule et unique responsabilité de Watson- Marlow consiste, au choix de Watson-Marlow, à réparer ou à remplacer le produit, ou encore à offrir un avoir au client. Sauf stipulation écrite contraire, la garantie qui précède est limitée au pays dans lequel le produit est vendu.
  • Página 44: Informations Relatives Au Retour Des Pompes

    éventuels de leur utilisation. Si la pompe est utilisée d’une manière autre que celle spécifiée par Watson-Marlow Ltd, la protection assurée par la pompe risque d’être compromise. Toute personne effectuant l’installation ou la maintenance de cet équipement doit posséder toutes les compétences requises.
  • Página 45 Ce symbole, utilisé sur la pompe et dans la notice d’instruction signifie : ne pas laisser les doigts entrer en contact avec des pièces mobiles. Ce symbole, utilisé sur la pompe et dans la notice d’instruction signifie : attention, surface chaude. Ce symbole, utilisé sur la pompe et dans la notice d’instruction signifie : attention, risque d’électrocution.
  • Página 46 à l’adresse suivante : www.wmftg.com/chemical. Avant d’utiliser la pompe avec un produit chimique ne figurant pas dans la liste, contactez Watson-Marlow afin de vérifier sa compatibilité Risque d’explosion. Le non-respect de ces règles peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Página 47 La tête de pompe contient des organes mobiles. Respectez les consignes de sécurité qui suivent avant d’ouvrir le capot de protection de la tête de pompe : Assurez-vous que tout entraînement de moteur connecté à la tête de pompe est débranché de toute source d’énergie électrique ou à...
  • Página 48: Spécifications De La Pompe

    Rapport de contrôle Voir l’étiquette de spécification de la pompe Remarque : lorsque les caractéristiques sont énumérées dans plusieurs notices d’instruction, la spécification la plus basse doit être prise en compte. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre représentant Watson-Marlow. PB0448:m-501-621-701atex-fr-01...
  • Página 49: Dangers Potentiels De La Pompe

    Dangers potentiels de la pompe Dans le cadre des exigences de la directive ATEX 2014/34/EU, tous les dangers potentiels, y compris les défaillances prévues, ont été identifiés et soumis à une évaluation des risques. Afin d’éviter que ces sources d’inflammation ne deviennent dangereuses, un certain nombre de changements ont été apportés.
  • Página 50: Installation

    Vérifiez que tous les composants sont présents. Vérifiez que les composants n’ont pas été endommagés durant le transport. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez immédiatement votre distributeur Watson-Marlow. Mise en place de la pompe Les principales tâches, à savoir le levage, le transport, l’installation, le démarrage, la maintenance et les réparations ne doivent être...
  • Página 51: Choses À Faire Et À Ne Pas Faire

    Se référer aux instructions des fabricants du moteur et du réducteur pour de plus amples informations concernant l’installation. Toutes les têtes de pompe Watson-Marlow classées ATEX comportent des dispositions pour la prévention et la dissipation des charges électrostatiques. Afin de dissiper efficacement la charge électrostatique, il doit y avoir un contact électrique suffisant entre la tête de pompe et l’entraînement convenablement mis...
  • Página 52 Lors de l’utilisation des tubes continus Marprene ou Bioprene , retendez le tube après les 30 premières minutes de fonctionnement. Sélection du tube : les listes de compatibilité chimique publiées par Watson-Marlow le sont à titre de référence. En cas de doute concernant la compatibilité du fluide pompé et du tube, demandez à Watson- Marlow une carte d’échantillon pour essais d’immersion.
  • Página 53: Démarrage

    Démarrage Si l’unité a été fournie avec un filtre à air intégré, un lubrificateur et un régulateur, veuillez vous référer aux instructions du fabricant telles qu’elles sont fournies, en lien avec les recommandations de la notice d’instruction du moteur pneumatique. Reportez- vous aux instructions de la tête de pompe pour assurer un chargement et une utilisation correcte de la pompe.
  • Página 54: Entretien

    Entretien La pompe doit être nettoyée régulièrement pour éviter l’accumulation de poussière, ce qui évitera l’accumulation de charges électrostatiques dues à la présence de poussière. Ce produit n’est pas certifié pour une utilisation dans des environnements ATEX poussiéreux. Inspectez visuellement les bandes de mise à la terre chaque mois pour vous assurer de leur intégrité mécanique.
  • Página 55: Marquage Atex

    être utilisées afin de garantir la conformité permanente avec la directive ATEX. La politique de Watson-Marlow est de fournir des pièces de rechange pour tous ses produits pendant un minimum de 7 ans à compter de la date de fin de fabrication. La capacité de mettre en œuvre cette politique n’est pas entièrement sous le contrôle de Watson-Marlow et ne peut être garantie, mais tous les...
  • Página 56: Clauses De Non-Responsabilité

    Il incombe à l’utilisateur de vérifier l’adéquation du produit avec l’application prévue. Watson-Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene, Marprene sont des marques déposées de Watson-Marlow Limited. Tri-Clamp est une marque déposée de Alfa Laval Corporate AB.
  • Página 57: Dimensions

    Dimensions 17.1 Dimensions 501CC Moteur et réducteur Leroy Somer 501CC ATEX (62 tr/min) (embase en option) 4 trous traversants Ø9 4 trous traversants pouces 9,92 5,51 4,13 8,66 18,6 0,91 3,35 11,8 11,5 1,57 Ø0,35 PB0448:m-501-621-701atex-fr-01...
  • Página 58 Moteur et réducteur Leroy Somer 501CC ATEX (223 tr/min ou 281 tr/min) (embase en option) 4 trous traversants Ø9 4 trous pouces 11,2 5,51 4,13 8,66 17,8 1,30 0,90 3,34 traversant 1,57 12,8 11,8 Ø0,35. PB0448:m-501-621-701atex-fr-01...
  • Página 59 Moteur et réducteur 501CC ATEX 501DV/RLCA, variateur mécanique à billes (7 à 250 tr/min), embase assemblée pouces 9,25 10,3 8,66 18,2 13,4 Moteur et réducteur Nord 501DF/DA ATEX (embase en option) 4 trous traversants Ø8,5 4 trous traversants pouces 9,72 8,19 4,33...
  • Página 60 Moteur et réducteur Nord 501DF/RL2C ATEX (embase en option) 4 trous traversants Ø8,5 4 trous traversants pouces 9,72 8,19 4,33 8,66 6,14 7,72 18,6 1,97 11,8 1,57 Ø0,35 Moteur et réducteur de pompe double Nord 501DFX/RL2C ATEX (embase assemblée) pouces 11,1 8,66 16,3...
  • Página 61 Pompe pneumatique 257 tr/min 501DP ATEX (embase en option et filtre régulateur de lubrification) pouces 6,38 7,48 4,33 8,66 18,4 14,0 10,8 12,4 1,57 4 trous traversants Ø8,5 Remarque : filtre régulateur de lubrification d’air en option 4 trous traversants pouces 14,8 1,97 Ø0,35 PB0448:m-501-621-701atex-fr-01...
  • Página 62 Moteur et réducteur Nord 501DF/L ATEX (embase en option et extension de tête de pompe) pouces 10,4 8,66 27,6 23,5 17,8 0,98 pouces 4,01 4,01 0,70 8,11 1,57 14,8 6,61 PB0448:m-501-621-701atex-fr-01...
  • Página 63: Dimensions 621Cc

    17.2 Dimensions 621CC Moteur et réducteur Leroy Somer 621DF/RA ATEX (embase en option) 4 trous traversants Ø8,5 pouces 20,6 1,57 3,35 0,91 11,8 4 trous traversants Ø0,35 9,84 11,5 4,13 8,66 Moteur et réducteur Leroy Somer 621DF/RA ATEX (embase en option) 4 trous traversants Ø8,5 22,5 pouces...
  • Página 64 Moteur et réducteur Planetroll 621DV/RA ATEX, variateur mécanique à billes (7 à 250 tr/min), embase assemblée pouces 10,3 7,56 20,2 11,4 9,84 PB0448:m-501-621-701atex-fr-01...
  • Página 65 Pompe pneumatique 621DP/RA ATEX (embase en option et filtre régulateur de lubrification) pouces 9,84 8,11 7,72 4,13 8,66 9,29 9,69 3,35 16,5 4 trous traversants Ø8,5 4 trous traversants pouces 16,1 10,8 12,4 21,3 Ø0,35 PB0448:m-501-621-701atex-fr-01...
  • Página 66 Moteur et réducteur Nord 621DF/RA ATEX (embase en option) 4 trous traversants Ø8,5 pouces 10,3 4,13 8,66 9,29 7,72 22,3 3,35 11,8 4 trous traversants Ø0,35 1,57 Moteur et réducteur de pompe double Nord 621DFX/RA ATEX (embase assemblée) pouces 20,7 15,7 10,6 14,3...
  • Página 67: Dimensions 701Cc

    17.3 Dimensions 701CC Moteur et réducteur Leroy Somer 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX (360 tr/min) (embase assemblée/extension de tête de pompe en option) 701 RBA/RBXA 701 RBEA/RBEXA pouces 29,7 23,8 1,18 23,0 10,6 14,1 1,57 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-fr-01...
  • Página 68 Moteur et réducteur Leroy Somer 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX (112 tr/min) (extension de tête de pompe en option) 701 RBA RBXA 701 RBEA RBEXA pouces 31,9 26,0 12,8 1,57 23,03 10,6 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-fr-01...
  • Página 69: Pb0448:M-501-621-701Atex-Fr

    Pompe pneumatique 316 tr/min 701DPB/RA/RXA ATEX (extension de tête de pompe en option et filtre régulateur de lubrification) WATSON MARLOW A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) Remarque : filtre régulateur de lubrification d’air en option pouces 11,0 12,2 8,66 9,72 33,1 27,2 pouces 26,4 12,4...
  • Página 70 Variateur mécanique 5 - 300 tr/min pour pompe 701 ATEX (extension de tête de pompe en option) A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) pouces 11,0 12,2 8,66 35,5 29,6 12,1 26,4 PB0448:m-501-621-701atex-fr-01...
  • Página 71: Matériaux De Fabrication

    Filtre régulateur de lubrification d’air ATEX Se référer aux instructions du fabricant Accouplement de l’entraînement ATEX Se référer aux instructions du fabricant 18.1 Pièces fabriquées par Watson-Marlow Adaptateurs de tête de pompe à commande directe Description Matière Finition Adaptateur à commande directe 313...
  • Página 72 Entretoises et supports de montage du moteur (entraînement) Description Matière Finition Entretoise(s) de pied du moteur (entraînement) Peinture poudre gris Aluminium séries 501/621/701 ambré Entretoise de pied du moteur (entraînement) en Acier inoxydable 304 Transparent acier inoxydable séries 501/621/701 & 316 Entretoise(s) CCP doubles - support de montage Peinture poudre gris Aluminium...
  • Página 73 Description Matière Finition Tube pneumatique [Festo] Polyuréthane Bleu Moteur pneumatique - réducteur de fourniture Laiton Plaqué au nickel d’air ½̎ femelle vers ¼̎ mâle PB0448:m-501-621-701atex-fr-01...
  • Página 74 Watson-Marlow 501CC, 621CC und 701 ATEX Bedienungsanleitung 1 Konformitätserklärung 2 Einleitung 3 Beschreibung der Pumpe 4 Garantie 5 Rücksendung von Pumpen 6 Sicherheitshinweise 7 Pumpenspezifikation 8 Potenzielle Gefahren 9 Installation 9.1 Empfehlungen und Einschränkungen 10 Inbetriebnahme 10.1 Checkliste für die Installation in explosionsgefährdeten Umgebungen...
  • Página 75 18 Werkstoffe 18.1 Von Watson-Marlow hergestellte Bauteile Originalanweisungen Die Originalanleitung wurde in englischer Sprache verfasst. Andere Sprachversionen sind eine Übersetzung der Originalanleitung. PB0448:m-501-621-701atex-de-01...
  • Página 76: Konformitätserklärung

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 77 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 78 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 79: Einleitung

    Die Richtlinie 2014/34/EU, allgemein bekannt als ATEX-Richtlinie, enthält Vorgaben für Anbieter, die auf EU- Gebiet Produkte für den Einsatz in potenziell explosionsgefährdeten Bereichen auf den Markt bringen. Alle ATEX-Pumpen von Watson-Marlow wurden als II 2G Ex h IIB T4 Gb X entsprechend den Definitionen von 2014/34/EU eingestuft: Gerätegruppe II Gerätekategorie 2...
  • Página 80: Beschreibung Der Pumpe

    Beschreibung der Pumpe Direkt gekuppelte industrielle ATEX- Pumpeneinheiten mit ATEX- Standardmotoren und ATEX- Pumpenköpfen von Watson- Marlow. Versionen mit Einzelpumpenkopf sind standardmäßig mit verschiedenen festen Ausgangsdrehzahlen erhältlich. Für kundenspezifische Anwendungen stehen weitere Optionen wie Antriebsdrehzahl, Pumpenkopf- oder Antriebsausrichtungen sowie Beschichtungen oder Oberflächenbehandlungen zur Verfügung. Es können auch alternative Antriebsoptionen wie Druckluftmotoren, Duplex- Pumpenköpfe und mechanische Variatoren angefordert werden.
  • Página 81: Garantie

    Garantie Watson-Marlow Ltd („Watson-Marlow“) garantiert für einen Zeitraum von zwei Jahr(en) (ein Jahr für Druckluftmotoren) ab Versanddatum, dass dieses Produkt unter normalen Einsatz- und Wartungsbedingungen frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Die alleinige Verantwortung von Watson-Marlow und der ausschließliche Behelf des Kunden bei jeglichem Anspruch, der sich aus dem Kauf eines Produkts bei Watson- Marlow ergibt, beschränken nach dem Ermessen von Watson-...
  • Página 82: Rücksendung Von Pumpen

    Durch UV-Licht oder direkte Sonneneinstrahlung verursachte Schäden sind ausgeschlossen. Jeder Versuch, ein Watson-Marlow-Produkt auseinanderzubauen, lässt die Garantie erlöschen. Watson-Marlow behält sich das Recht vor, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen jederzeit zu ändern. Rücksendung von Pumpen Vor dem Rücksenden von Produkten müssen diese gründlich gereinigt/dekontaminiert werden. Die entsprechende ausgefüllte Erklärung sollte vor den zurückgesendeten Produkten bei uns eintreffen.
  • Página 83 Dieses Sicherheitszeichen auf der Pumpe und in der Bedienungsanleitung bedeutet: Vorsicht, bewegte Teile – nicht berühren. Dieses Sicherheitszeichen auf der Pumpe und in der Bedienungsanleitung bedeutet: Vorsicht, heiße Oberfläche. Dieses Sicherheitszeichen auf der Pumpe und in der Bedienungsanleitung bedeutet: Vorsicht, Risiko eines elektrischen Schlags.
  • Página 84 Die Pumpe muss für die Bedienung und Wartung stets frei zugänglich sein. Der Zugang darf weder zugestellt noch blockiert werden. Es dürfen nur Vorrichtungen am Antrieb angebracht werden, die von Watson-Marlow getestet und zugelassen wurden. Bei Nichtbeachtung können Personen sich verletzen oder es können Schäden an Einrichtungen entstehen, für die keine Haftung übernommen werden kann.
  • Página 85 Im Pumpenkopf befinden sich bewegliche Teile. Vor dem Öffnen des Pumpenkopfdeckels sind die folgenden Sicherheitsanweisungen unbedingt zu beachten. Stellen Sie ggf. sicher, dass ein am Pumpenkopf angeschlossener Motorantrieb von der elektrischen Versorgung oder der Druckluftversorgung getrennt ist. Die Leitung muss drucklos sein. Bei Beschädigung des Schlauchs die im Pumpenkopf muss vorhandene Flüssigkeit in einen geeigneten Behälter oder Abfluss entleert werden.
  • Página 86: Pumpenspezifikation

    < 70dB (A) @ 1m dB Betriebswerte (Baureihe 700 < 85dB (A) @ 1m Drehzahlverhältnis Siehe Typenschild des Pumpe Hinweis: Wenn Spezifikationen in mehr als einer Bedienungsanleitung aufgeführt sind, gilt die niedrigste Spezifikation. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Watson-Marlow-Vertreung. PB0448:m-501-621-701atex-de-01...
  • Página 87: Potenzielle Gefahren

    Potenzielle Gefahren Im Rahmen der Anforderungen der ATEX- Richtlinie 2014/34/EU wurden alle potenziellen Gefahren, einschließlich zu erwartender Fehlfunktionen, identifiziert und einer Risikobewertung unterzogen. Um zu verhindern, dass mögliche Gefahren zu gefährlichen Zündquellen werden, wurden einige Modifikationen vorgenommen. Neben technischen Änderungen wurden auch zusätzliche...
  • Página 88: Installation

    Installation Vorläufige Prüfungen GEFAHR! - EXPLOSIONSGEFAHR Wenn die Pumpenkopfeinheit nicht auf Schäden untersucht oder die ATEX-Kennzeichnung nicht überprüft werden, kann dies zu einem Brand oder einer Explosion führen. Überprüfen Sie die Kennzeichnung an der Pumpe, um sicherzustellen, dass die Pumpe und die ATEX- Kennzeichnung mit der Auslegung der Anlage bzw.
  • Página 89: Empfehlungen Und Einschränkungen

    Wenn die Pumpe nicht auf einer Grundplatte montiert geliefert wird, muss die Einheit entsprechend den Anleitungen zum Motor und Getriebe an den gekennzeichneten Schraublöchern auf einem geeigneten Untergrund verschraubt werden. Weitere Informationen erhalten Sie in den Herstelleranweisungen für den Motor und das Getriebe. Alle Watson- Marlow ATEX- konformen Pumpenköpfe sind für die Vermeidung und Ableitung elektrostatischer Aufladung ausgestattet.
  • Página 90 Die Pumpe zum Fördern viskoser Flüssigkeiten mit niedriger Drehzahl laufenlassen. Eine geflutete Ansaugung verbessert in allen Fällen die Förderleistung, insbesondere aber bei viskosen Medien. Begrenzen Sie die Länge des Schlauchs neben dem Pumpenkopf, da der Schlauch isolierend wirkt. Es wurden elektrostatische Prüfungen durchgeführt, um festzustellen, welche Watson- Marlow- Schläuche für den Einsatz in Gefahrenbereichen geeignet sind.
  • Página 91: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Wenn das Gerät als Einheit mit Luftfilter, Schmierung und Regler geliefert wurde, beachten Sie die entsprechenden Anweisungen des Herstellers in Verbindung mit den Empfehlungen in der Betriebsanleitung des Druckluftmotors. Beachten Sie die Anweisungen zum Pumpenkopf, um das korrekte Einlegen des Schlauchs und den ordnungsgemäßen Betrieb des Pumpenkopfs sicherzustellen.
  • Página 92: Wartung

    Wartung Die Pumpe sollte regelmäßig gereinigt werden, um das Ansammeln von Staub zu vermeiden. Dies verhindert die Bildung elektrostatischer Ladungen aufgrund von Staub. Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz in ATEX-Staubumgebungen zertifiziert. Führen Sie monatlich eine visuelle Inspektion der Erdungsbänder durch, um die mechanische Integrität sicherzustellen.
  • Página 93: Atex-Kennzeichnung

    Besondere Einsatzbedingungen für den sicheren Betrieb – siehe Anleitung zum Pumpenkopf Ersatz- und Austauschteile Ersatz- und Austauschteile sollten stets über Watson-Marlow Pumps oder über einen offiziellen Partner bezogen werden. Um die ATEX-Konformität dauerhaft zu gewährleisten, sollten nur Originalteile von Watson-Marlow verwendet werden.
  • Página 94: Haftungsbeschränkung

    Haftungsbeschränkung Alle Angaben in diesem Dokument wurden nach bestem Wissen und Gewissen zusammengestellt. Watson-Marlow Limited übernimmt jedoch keine Haftung für etwaige Fehler und behält sich das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Produkteignung für den Einsatz in einer bestimmten Anwendung sicherzustellen.
  • Página 95: Abmessungen

    Abmessungen 17.1 501CC Abmessungen 501CC ATEX Leroy Somer Motor und Getriebe (62 U/min) (optionale Grundplatte) 4 Löcher Ø9 Durchg. 4 Löcher Ø0,35 Zoll 9,92 5,51 4,13 8,66 18,6 0,91 3,35 11,8 11,5 1,57 Durchg. PB0448:m-501-621-701atex-de-01...
  • Página 96 501CC ATEX Leroy Somer Motor und Getriebe (223 U/min oder 281 U/min) (optionale Grundplatte) 4 Löcher Ø9 Durchg. 4 Löcher Ø0,35 Zoll 11,2 5,51 4,13 8,66 17,8 1,30 0,90 3,34 1,57 12,8 11,8 Durchg. 501CC ATEX 501DV/RLCA Motor und Getriebe, mechanische Kugelvariatoreinheit (7-250...
  • Página 97 501DF/DA ATEX Nord Motor und Getriebe (optionale Grundplatte) 4 Löcher Ø8,5 Durchg. Zoll 9,72 8,19 4,33 8,66 6,14 1,97 14,8 4 Löcher Ø0,35 Durchg. 1,57 7,72 19,2 501DF/RL2C ATEX Nord Motor und Getriebe (optionale Grundplatte) 4 Löcher Ø8,5 Durchg. Zoll 9,72 8,19 4,33...
  • Página 98 501DFX/RL2C ATEX Duplexpumpe, Nord Motor und Getriebe (auf Grundplatte montiert) Zoll 11,1 8,66 16,3 8,90 13,4 PB0448:m-501-621-701atex-de-01...
  • Página 99 501DP ATEX Druckluftpumpe 257 U/min (optionale Grundplatte und Filterreglerschmierung) Zoll 6,38 7,48 4,33 8,66 18,4 14,0 10,8 12,4 1,57 4 Löcher Ø8,5 Durchg. Hinweis: Optionale Filterreglerschmiereinheit für Luftzufuhr 4 Löcher Ø0,35 Zoll 14,8 1,97 Durchg. PB0448:m-501-621-701atex-de-01...
  • Página 100 501DF/L ATEX Nord Motor und Getriebe (optionale Grundplatte und Erweiterungspumpenkopf) Zoll 10,4 8,66 27,6 23,5 17,8 0,98 Zoll 4,01 4,01 0,70 8,11 1,57 14,8 6,61 PB0448:m-501-621-701atex-de-01...
  • Página 101 17.2 621CC Abmessungen 621DF/RA ATEX Leroy Somer Motor und Getriebe (optionale Grundplatte) 4 Löcher Ø8,5 Durchg. Zoll 20,6 1,57 3,35 0,91 11,8 4 Löcher Ø0,35 Durchg. 9,84 11,5 4,13 8,66 621DF/RA ATEX Leroy Somer Motor und Getriebe (optionale Grundplatte) 4 Löcher Ø8,5 Durchg. 22,5 Zoll 12,7...
  • Página 102 621DV/RA ATEX Planetroll Motor und Getriebe, mechanische Kugelvariatoreinheit (7-250 U/min), auf Grundplatte montiert Zoll 10,3 7,56 20,2 11,4 9,84 PB0448:m-501-621-701atex-de-01...
  • Página 103 621DP/RA ATEX Druckluftpumpe (optionale Grundplatte und Filterreglerschmierung) Zoll 9,84 8,11 7,72 4,13 8,66 9,29 9,69 3,35 16,5 4 Löcher Ø8,5 Durchg. 4 Löcher Ø0,35 Zoll 16,1 10,8 12,4 21,3 Durchg. PB0448:m-501-621-701atex-de-01...
  • Página 104 621DF/RA ATEX Nord Motor und Getriebe (optionale Grundplatte) 4 Löcher Ø8,5 Durchg. Zoll 10,3 4,13 8,66 9,29 7,72 22,3 3,35 11,8 4 Löcher Ø0,35 Durchg. 1,57 621DFX/RA ATEX Duplexpumpe, Nord Motor und Getriebe (auf Grundplatte montiert) Zoll 20,7 15,7 10,6 14,3 8,66 PB0448:m-501-621-701atex-de-01...
  • Página 105: 701Cc Abmessungen

    17.3 701CC Abmessungen 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somer Motor und Getriebe (360 U/min) (auf Grundplatte montiert / optionaler Erweiterungspumpenkopf) 701 RBA/RBXA 701 RBEA/RBEXA Zoll 29,7 23,8 1,18 23,0 10,6 14,1 1,57 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-de-01...
  • Página 106 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somer Motor und Getriebe (112 U/min) (optionaler Erweiterungspumpenkopf) 701 RBA RBXA 701 RBEA RBEXA Zoll 31,9 26,0 12,8 1,57 23,03 10,6 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-de-01...
  • Página 107 701DPB/RA/RXA ATEX Druckluftpumpe 316 U/min (optionaler Erweiterungspumpenkopf und Filterreglerschmierung) WATSON MARLOW A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) Hinweis: Optionale Filterreglerschmiereinheit für Luftzufuhr Zoll 11,0 12,2 8,66 9,72 33,1 27,2 Zoll 26,4 12,4 PB0448:m-501-621-701atex-de-01...
  • Página 108 701 ATEX Pumpe mit mechanischem Variator 5-300 U/min (optionaler Erweiterungspumpenkopf) A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) Zoll 11,0 12,2 8,66 35,5 29,6 12,1 26,4 PB0448:m-501-621-701atex-de-01...
  • Página 109: Pb0448:M-501-621-701Atex-De

    Siehe Anweisungen des Herstellers ATEX-Druckluftmotor Siehe Anweisungen des Herstellers ATEX-Luftfilterreglerschmierung Siehe Anweisungen des Herstellers ATEX-Antriebskupplung Siehe Anweisungen des Herstellers 18.1 Von Watson-Marlow hergestellte Bauteile Pumpenkopfadapter mit Direktkupplung Beschreibung Werkstoff Oberfläche 313 Adapter mit Direktkupplung Umbragraue Aluminium 505L Adapterbaugruppe mit Direktkupplung Pulverbeschichtung (einschließlich Abdeckung)
  • Página 110 Motor(antriebs)abstandshalter und Montageblöcke Beschreibung Werkstoff Oberfläche Baureihe 501/621/701 Motor (Antrieb) Umbragraue Aluminium Fußabstandshalter Pulverbeschichtung Baureihe 501/621/701 Motor (Antrieb) Edelstahl 304 Natur Fußabstandshalter aus Edelstahl und 316 Baureihe 501/621 Duplex-CCP-Abstandhalter – Umbragraue Aluminium Montageblöcke Pulverbeschichtung Baureihe 501/621 Duplex-CCP-Abstandhalter aus Edelstahl 304 Natur Edelstahl –...
  • Página 111 Manuale d’uso per le pompe ATEX Watson-Marlow 501CC, 621CC e 1 Dichiarazione di conformità 2 Introduzione 3 Descrizione della pompa 4 Garanzia 5 Informazioni per la restituzione delle pompe 6 Note sulla sicurezza 7 Specifiche della pompa 8 Potenziali pericoli delle pompe 9 Installazione 9.1 Cosa fare e cosa evitare...
  • Página 112 18 Materiali di costruzione 18.1 Parti prodotte da Watson-Marlow Istruzioni originali Le istruzioni originali per il presente manuale sono state scritte in inglese. Le versioni nelle altre lingue del presente manuale sono una traduzione delle istruzioni originali PB0448:m-501-621-701atex-it-01...
  • Página 113: Dichiarazione Di Conformità

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 114 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 115 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 116: Introduzione

    Tutte le pompe ATEX di Watson-Marlow sono state classificate II 2G Ex h IIB T4 Gb X secondo le definizioni della Direttiva 2014/34/UE: Apparecchiatura di Gruppo II...
  • Página 117: Descrizione Della Pompa

    Descrizione della pompa Unità di pompaggio industriali close-coupled ATEX che incorporano motori ATEX standard e teste ATEX Watson-Marlow. Le versioni con testa singola sono disponibili, di serie, con una selezione di velocità di uscita fisse. Per applicazioni specifiche, è possibile configurare ulteriori opzioni come la velocità di azionamento, l’orientamento della testa o dell'azionamento e i rivestimenti o le finiture.
  • Página 118: Garanzia

    Questa garanzia non obbliga Watson- Marlow a farsi carico dei costi di rimozione, installazione, trasporto o altri costi che possono presentarsi in relazione a una richiesta di indennizzo in garanzia. Watson-Marlow non è responsabile per eventuali danni di spedizione a cui sono soggetti i beni che vengono restituiti. Condizioni I prodotti devono essere restituiti a spese del mittente tramite corriere a Watson- Marlow o a un centro di assistenza Watson-Marlow autorizzato, previo accordo di ritiro.
  • Página 119: Informazioni Per La Restituzione Delle Pompe

    Watson-Marlow si riserva il diritto di modificare questi termini e condizioni in qualsiasi momento. Informazioni per la restituzione delle pompe I prodotti devono essere accuratamente puliti/decontaminati prima della restituzione. La dichiarazione attestante la pulizia e la decontaminazione deve essere compilata e inviata prima della spedizione degli articoli.
  • Página 120 Non installare sull’unità di azionamento dispositivi non testati e approvati da Watson-Marlow Ltd.. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe essere causa di infortuni o danni alle apparecchiature, per i quali l’azienda costruttrice declina ogni responsabilità.
  • Página 121 Fare riferimento alla guida di compatibilità delle sostanze chimiche all'indirizzo internet: www.wmftg.com/chemical. Nel caso in cui si debba utilizzare la pompa con altre sostanze chimiche, consultare Watson-Marlow per verificare la compatibilità. Rischio di esplosione. La mancata osservanza può essere causa di lesioni gravi o fatali.
  • Página 122: Specifiche Della Pompa

    Specifiche della pompa Classificazione ATEX II 2G Ex h IIB T4 Gb X Temperatura di esercizio Da 5°C a 40°C (da 41°F a 104°F) Temperatura di stoccaggio Da -40°C a 70°C (da 41°F a 104°F) Umidità (senza condensa) da 35% a 80% Tensione di alimentazione Vedere la targa dati del motore Potenza assorbita...
  • Página 123: Installazione

    Controllare che tutti i componenti siano presenti. Ispezionare i componenti per verificare che non siano stati danneggiati durante il trasporto. In caso di componenti mancanti o danneggiati, rivolgersi immediatamente al proprio distributore Watson-Marlow. Installazione meccanica Le operazioni fondamentali relative a sollevamento, trasporto, installazione, avviamento, manutenzione e riparazione devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
  • Página 124: Cosa Fare E Cosa Evitare

    Per ulteriori istruzioni di installazione, consultare le istruzioni del produttore del motore e del riduttore. Tutte Watson-Marlow le teste con classificazione ATEX prevedono la prevenzione e la dissipazione delle cariche elettrostatiche. Per dissipare efficacemente le cariche elettrostatiche, è necessario garantire un contatto elettrico sufficiente tra la testa e l’azionamento opportunamente collegato a terra.
  • Página 125 Scelta del tubo: gli elenchi di compatibilità chimica pubblicati nella documentazione Watson-Marlow sono forniti a solo titolo informativo. In caso di dubbio sulla compatibilità del materiale di un tubo e del fluido usato, richiedere una scheda campione dei tubi Watson-Marlow per prove di immersione. PB0448:m-501-621-701atex-it-01...
  • Página 126: Avviamento

    Avviamento Se l’unità è stata fornita con un filtro dell'aria, un’unità di lubrificazione e un regolatore integrati, fare riferimento alle istruzioni del produttore fornite e alle raccomandazioni riportate nel manuale d'uso del motore pneumatico. Per un caricamento e un funzionamenti corretti della testa, fare riferimento alle istruzioni della testa stessa.
  • Página 127: Manutenzione

    Manutenzione Pulire regolarmente la pompa per evitare l’accumulo di polvere e, di conseguenza, cariche elettrostatiche causate dalla presenza di polvere. Questo prodotto non è omologato per l’utilizzo in ambienti polverosi ATEX. Mensilmente, ispezionare visivamente le piattine di messa a terra per verificarne l’integrità meccanica. La conducibilità...
  • Página 128: Marcatura Atex

    Per garantire la costante conformità alla direttiva ATEX, è opportuno utilizzare solo ricambi e componenti sostitutivi originali Watson-Marlow. La politica di Watson-Marlow prevede di fornire ricambi per tutti i prodotti per un minimo di 7 anni dalla cessazione della produzione. L’effettiva applicazione di questa politica non è interamente sotto il controllo di Watson- Marlow e non può...
  • Página 129: Dichiarazioni Di Non Responsabilità

    Le informazioni contenute in questo documento sono ritenute corrette al momento della pubblicazione. Tuttavia, Watson-Marlow Limited declina ogni responsabilità per eventuali errori presenti nel testo e si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. È responsabilità degli utenti accertarsi che il prodotto sia adatto per essere utilizzato nell'applicazione.
  • Página 130: Dimensioni

    Dimensioni 17.1 Dimensioni 501CC Motore e riduttore Leroy Somer ATEX 501CC (62 giri/min) (basamento opzionale) 4 fori passanti Ø9 4 fori passanti pollici 9,92 5,51 4,13 8,66 18,6 0,91 3,35 11,8 11,5 1,57 Ø0,35 PB0448:m-501-621-701atex-it-01...
  • Página 131 Motore e riduttore Leroy Somer ATEX 501CC (223 giri/min o 281 giri/min) (basamento opzionale) 4 fori passanti Ø9 4 fori passanti pollici 11,2 5,51 4,13 8,66 17,8 1,30 0,90 3,34 1,57 12,8 11,8 Ø0,35 Motore e riduttore, variatore meccanico a sfera 501DV/RLCA ATEX 501CC (7-250 giri/min),...
  • Página 132 Motore e riduttore Nord ATEX 501DF/DA (basamento opzionale) 4 fori passanti Ø8,5 pollici 9,72 8,19 4,33 8,66 6,14 1,97 14,8 4 fori passanti Ø0,35 1,57 7,72 19,2 Motore e riduttore Leroy Somer ATEX 501DF/RL2C (basamento opzionale) 4 fori passanti Ø8,5 pollici 9,72 8,19...
  • Página 133 Motore e riduttore Nord ATEX 501DFX/RL2C per pompa duplex (basamento opzionale) pollici 11,1 8,66 16,3 8,90 13,4 PB0448:m-501-621-701atex-it-01...
  • Página 134 Pompa pneumatica ATEX 501DP 257 giri/min (basamento e unità di lubrificazione del filtro regolatore opzionali) pollici 6,38 7,48 4,33 8,66 18,4 14,0 10,8 12,4 1,57 4 fori passanti Ø8,5 Nota: unità di lubrificazione per filtro regolatore di alimentazione dell’aria disponibile su richiesta 4 fori pollici passanti...
  • Página 135 Motore e riduttore Nord ATEX 501DF/L (basamento e testa di estensione opzionali) pollici 10,4 8,66 27,6 23,5 17,8 0,98 pollici 4,01 4,01 0,70 8,11 1,57 14,8 6,61 PB0448:m-501-621-701atex-it-01...
  • Página 136: 621Dimensioni Cc

    17.2 621Dimensioni CC Motore e riduttore Leroy Somer ATEX 621DF/RA (basamento opzionale) 4 fori passanti Ø8,5 pollici 20,6 1,57 3,35 0,91 11,8 4 fori passanti Ø0,35 9,84 11,5 4,13 8,66 Motore e riduttore Leroy Somer ATEX 621DF/RA (basamento opzionale) 4 fori passanti Ø8,5 22,5 pollici 12,7...
  • Página 137 Motore e riduttore, variatore meccanico a sfera ATEX 621DV/RA (7-250 giri/min), installati su basamento pollici 10,3 7,56 20,2 11,4 9,84 PB0448:m-501-621-701atex-it-01...
  • Página 138 Pompa pneumatica 621DP/RA (basamento e unità di lubrificazione del filtro regolatore opzionali) pollici 9,84 8,11 7,72 4,13 8,66 9,29 9,69 3,35 16,5 4 fori passanti Ø8,5 4 fori passanti pollici 16,1 10,8 12,4 21,3 Ø0,35 PB0448:m-501-621-701atex-it-01...
  • Página 139 Motore e riduttore Nord ATEX 621DF/RA (basamento opzionale) 4 fori passanti Ø8,5 pollici 10,3 4,13 8,66 9,29 7,72 22,3 3,35 11,8 4 fori passanti Ø0,35 1,57 Motore e riduttore Nord per pompa duplex ATEX 501DFX/RA per pompa duplex (installati su basamento) pollici 20,7 15,7...
  • Página 140: Dimensioni 701Cc

    17.3 Dimensioni 701CC Motore e riduttore Leroy Somer ATEX 01RBA/RBXA/RBEA/RBEXA (360 giri/min) (installati su basamento/pompa di estensione opzionale) 701 RBA/RBXA 701 RBEA/RBEXA pollici 29,7 23,8 1,18 23,0 10,6 14,1 1,57 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-it-01...
  • Página 141 Motore e riduttore Leroy Somer ATEX 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA (112 giri/min) (testa di estensione opzionale) 701 RBA RBXA 701 RBEA RBEXA pollici 31,9 26,0 12,8 1,57 23,03 10,6 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-it-01...
  • Página 142: Pb0448:M-501-621-701Atex-It

    Pompa pneumatica ATEX 701DPB/RA/RXA 316 giri/min (pompa di estensione e unità di lubrificazione del filtro regolatore opzionali) WATSON MARLOW A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) Nota: unità di lubrificazione per filtro regolatore di alimentazione dell’aria disponibile su richiesta pollici 11,0 12,2 8,66 9,72...
  • Página 143 Pompa con variatore meccanico ATEX 701 5-300 giri/min (testa di estensione opzionale) A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) pollici 11,0 12,2 8,66 35,5 29,6 12,1 26,4 PB0448:m-501-621-701atex-it-01...
  • Página 144: Materiali Di Costruzione

    Unità di lubrificazione del filtro regolatore di Vedere le istruzioni del produttore alimentazione dell'aria ATEX Accoppiamento di trasmissione ATEX Vedere le istruzioni del produttore 18.1 Parti prodotte da Watson-Marlow Adattatori close-coupled per teste Descrizione Materiale Finitura Adattatore close-coupled 313 Alluminio...
  • Página 145 Distanziali e blocchi di montaggio del motore (azionamento) Descrizione Materiale Finitura Verniciatura a polvere, Distanziale(i) per supporti per motori Alluminio colore grigio terra (azionamenti) serie 501/621/701 d'ombra Distanziali per supporti in acciaio inox per motori Acciaio inox 304 e Naturale (azionamenti) serie 501/621/701 Verniciatura a polvere, Distanziatore(i) per CCP duplex serie 501/621 -...
  • Página 146 Descrizione Materiale Finitura Tappo filettato - lega di Silenziatore per limitatore motore pneumatico alluminio battuto Metallo [Festo] sinterizzato Vite di regolazione - (Valvola di regolazione della portata aria di scarico) ottone Tubo pneumatico [Festo] Poliuretano Motore pneumatico – Riduttore per Ottone Nichelatura l'alimentazione dell'aria da femmina ½̎...
  • Página 147 Watson-Marlow 501CC, 621CC en 701 ATEX Gebruikershandleiding 1 Verklaring van conformiteit 2 Inleiding 3 Pomp omschrijving 4 Garantie 5 Informatie over het retourneren van pompen 6 Opmerkingen over veiligheid 7 Pomp specificatie 8 Potentiële pompkop gevaren 9 Installatie 9.1 Wat u wel en niet moet doen 10 Opstarten 10.1 Raadpleeg de lijst voor installatie in explosieve omgevingen...
  • Página 148 18 Constructie materialen 18.1 Watson-Marlow vervaardigde onderdelen Originele instructies De originele instructies voor deze handleiding zijn geschreven in het Engels. Versies van deze handleiding die in een andere taal zijn opgesteld, zijn een vertaling van de originele instructies. PB0448:m-501-621-701atex-nl-01...
  • Página 149: Verklaring Van Conformiteit

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 150 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 151 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 152: Inleiding

    Richtlijn 2014/34/EU, algemeen bekend als de ATEX- richtlijn, bevat verplichtingen voor personen die apparatuur binnen de EU op de markt brengen voor gebruik in potentieel explosieve omgevingen. Alle ATEX pompen van Watson-Marlow zijn geclassificeerd als II 2G Ex h IIB T4 Gb X apparatuur volgens de definities van 2014/34/EU:...
  • Página 153: Pomp Omschrijving

    Pomp omschrijving ATEX industriële close-coupled pomp eenheid met standaard ATEX motoren en Watson-Marlow ATEX pompkoppen. Uitvoeringen met enkele pompkop zijn standaard leverbaar met een selectie van vaste uitgangstoerentallen. Voor klantspecifieke toepassingen kunnen verdere opties worden geconfigureerd, zoals bedrijfssnelheid, pompkop of aandrijfrichting, en coatings of afwerkingen.
  • Página 154: Garantie

    Watson-Marlow op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. Watson-Marlow is niet aansprakelijk voor enig verlies, enige schade of kosten direct of indirect samenhangend met of voortvloeiend uit het gebruik van de producten, inclusief schade of nadeel veroorzaakt aan andere producten, machines, gebouwen of eigendommen.
  • Página 155: Informatie Over Het Retourneren Van Pompen

    Schade veroorzaakt door uv-licht of direct zonlicht is uitgesloten. Pogingen om een product van Watson-Marlow te demonteren, maken de productgarantie ongeldig. Watson-Marlow behoudt zich het recht voor om deze algemene voorwaarden te allen tijde aan te passen. Informatie over het retourneren van pompen Voordat u producten retourneert, moeten deze grondig worden gereinigd/ontsmet.
  • Página 156 Dit symbool, gebruikt op de pomp en in de handleiding betekent: voorzichtig: raadpleeg de bijgevoegde documenten. Dit symbool, gebruikt op de pomp en in de handleiding betekent: voorkom dat vingers in contact komen met bewegende onderdelen. Dit symbool, gebruikt op de pomp en in deze handleiding betekent: voorzichtig, heet oppervlak.
  • Página 157 Sluit geen andere apparaten aan op de aandrijfunit dan die welke zijn getest en goedgekeurd door Watson-Marlow. Het niet opvolgen van dit advies kan leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade waarvoor geen aansprakelijkheid kan worden aanvaard.
  • Página 158 De pompkop bevat bewegende onderdelen. Zorg voordat het pompkopdeksel wordt geopend, dat de volgende veiligheidsinstructies in acht worden genomen: Zorg ervoor dat elke motoraandrijvingen die op de pompkop is aangesloten, van de elektrische of persluchttoevoer geïsoleerd Zorg ervoor dat de leiding niet meer onder druk staat Als een slangdefect is opgetreden, zorg ervoor dat alle vloeistof uit de pompkop is afgetapt in een geschikte bak, container of afvoer...
  • Página 159: Pomp Specificatie

    < 70dB (A) @ 1m dB-classificatie (700 serie) < 85dB (A) @ 1m Regelverhouding Zie typeplaatje pomp Opmerking: Wanneer specificaties in meer dan één bedieningshandleiding worden vermeld, moet de laagste specificatie worden aangehouden. Neem voor nadere informatie contact op met uw Watson-Marlow vertegenwoordiger. PB0448:m-501-621-701atex-nl-01...
  • Página 160: Potentiële Pompkop Gevaren

    Potentiële pompkop gevaren Als onderdeel van de voorschriften van de ATEX 2014/34/EU richtlijn zijn alle potentiële gevaren, inclusief storingen, vastgesteld en onderworpen aan een risicobeoordeling. Om te voorkomen dat deze ontbrandingsbronnen gevaarlijk worden, is een aantal wijzigingen doorgevoerd. Naast constructie- aanpassingen, omvatten de wijzigingen opmerkingen in de instructies om het juiste gebruik op gevaarlijke locaties aan te duiden.
  • Página 161: Installatie

    Controleer of alle componenten aanwezig zijn. Controleer of de componenten tijdens het transport niet zijn beschadigd. Neem onmiddellijk contact op met uw Watson-Marlow distributeur als er iets ontbreekt of is beschadigd.
  • Página 162: Wat U Wel En Niet Moet Doen

    Raadpleeg de instructies van de fabrikant voor de motor en de overbrenging voor verdere installatie- instructies. Alle pompkoppen met Watson-Marlow ATEX classificatie bevatten een voorziening voor het voorkomen en afvoeren van elektrostatische lading. Om elektrostatische lading effectief af te voeren, dient er voldoende elektrisch contact tussen de pompkop en de geschikt geaarde aandrijving te bestaan.
  • Página 163 Beperk de peristaltische slang tot de lengte naast de pompkop, omdat de peristaltische slang isolerend is. Er zijn elektrostatische testen gebruikt om te bepalen welke Watson-Marlow-slangen geschikt zijn voor gebruik in gevaarlijke omgevingen. Zie de handleiding voor meer informatie. Overal in het systeem moeten geaarde, geleidende pijpleidingen worden gebruikt.
  • Página 164: Opstarten

    Opstarten Als de eenheid is voorzien van een ingebouwd luchtfilter, smeerinrichting en regelaar, raadpleeg dan de instructies van de fabrikant, zoals meegeleverd, in combinatie met de aanbevelingen in de bedieningshandleiding van de luchtmotor. Zie de pompkop instructies voor een juiste lading en bedrijf van de pompkop. Controleer voor het opstarten dat het gebruikte slangmateriaal voorkomt in de “Speciale gebruiksomstandigheden voor een veilig bedrijf - Slangmaterialen geschikt voor gebruik met deze apparatuur”...
  • Página 165: Onderhoud

    Onderhoud De pomp moet regelmatig worden gereinigd om ophoping van stof te voorkomen. Dit voorkomt ophoping van elektrostatische lading als gevolg van de aanwezigheid van stof. Dit product is niet gecertificeerd voor gebruik in ATEX stofomgevingen. Controleer maandelijks visueel de massastrips om de mechanische integriteit te garanderen. De elektrische geleiding van het aardingssysteem moet elke zes maanden worden gecontroleerd.
  • Página 166: Atex-Markering

    Om blijvende naleving van de ATEX- richtlijn te garanderen, mogen uitsluitend reserveonderdelen en vervangingen van Watson-Marlow worden gebruikt. Het beleid van Watson-Marlow is erop gericht om voor alle producten maximaal 7 jaar na beëindiging van de productie reserveonderdelen te blijven leveren. Watson-Marlow heeft niet de totale controle over de uitvoering van dit beleid, en kan dit daarom niet garanderen, maar zal zich alle moeite getroosten om dit beleid na te leven.
  • Página 167: Disclaimers

    Watson- Marlow, LoadSure, qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene en Marprene zijn geregistreerde handelsmerken van Watson-Marlow Limited. Tri-Clamp is een geregistreerd handelsmerk van Alfa Laval Corporate AB. GORE en STA-PURE zijn geregistreerde handelsmerken van W.L. Gore and Associates.
  • Página 168: Afmetingen

    Afmetingen 17.1 501CC Afmetingen 501CC ATEX Leroy Somer motor en overbrenging (62 tpm) (optionele grondplaat) 4 gaten Ø 9 doorgaand 4 gaten Ø 0,35 inch 9,92 5,51 4,13 8,66 18,6 0,91 3,35 11,8 11,5 1,57 doorgaand PB0448:m-501-621-701atex-nl-01...
  • Página 169 501CC ATEX Leroy Somer motor en overbrenging (223 tpm of 281 tpm) (optionele grondplaat) 4 gaten Ø 9 doorgaand 4 gaten Ø 0,35 inch 11,2 5,51 4,13 8,66 17,8 1,30 0,90 3,34 1,57 12,8 11,8 doorgaand 501CC ATEX 501DV/RLCA motor en overbrenging, mechanische kogelvariator (7-250 tpm),...
  • Página 170 501DF/DA ATEX motor en overbrenging (optionele grondplaat) 4 gaten Ø 8,5 doorgaand 4 gaten Ø 0,35 inch 9,72 8,19 4,33 8,66 6,14 1,97 14,8 1,57 7,72 19,2 doorgaand 501DF/RL2C ATEX Nord motor en overbrenging (optionele grondplaat) 4 gaten Ø 8,5 doorgaand 4 gaten Ø...
  • Página 171 501DFX/RL2C ATEX duplex pomp Nord motor en overbrenging (op grondplaat gemonteerd) inch 11,1 8,66 16,3 8,90 13,4 PB0448:m-501-621-701atex-nl-01...
  • Página 172 501DP ATEX pneumatische pomp 257 tpm (optionele grondplaat en filterregelaar smeerinrichting) inch 6,38 7,48 4,33 8,66 18,4 14,0 10,8 12,4 1,57 4 gaten Ø 8,5 doorgaand Opmerking: Optionele filterregelaar smeerinrichting 4 gaten Ø 0,35 inch 14,8 1,97 doorgaand PB0448:m-501-621-701atex-nl-01...
  • Página 173 501DF/L ATEX Nord motor en overbrenging (optionele grondplaat en aanbouwpompkop) inch 10,4 8,66 27,6 23,5 17,8 0,98 inch 4,01 4,01 0,70 8,11 1,57 14,8 6,61 PB0448:m-501-621-701atex-nl-01...
  • Página 174: 621Cc Afmetingen

    17.2 621CC Afmetingen 621DF/RA ATEX Leroy Somer motor en overbrenging (optionele grondplaat) 4 gaten Ø 8,5 doorgaand 4 gaten Ø 0,35 inch 20,6 1,57 3,35 0,91 11,8 9,84 11,5 4,13 8,66 doorgaand PB0448:m-501-621-701atex-nl-01...
  • Página 175 621DF/RA ATEX Leroy Somer motor en overbrenging (optionele grondplaat) 4 gaten Ø 8,5 doorgaand 22,5 4 gaten Ø 0,35 inch 12,7 9,84 4,13 8,66 19,5 1,57 3,35 0,89 doorgaand 621DV/RA ATEX Planetroll motor en overbrenging, mechanische kogelvariator eenheid (7-250 tpm), gemonteerd op grondplaat inch 10,3 7,56...
  • Página 176 621DP/RA ATEX pneumatische pomp (optionele grondplaat en filterregelaar smeerinrichting) inch 9,84 8,11 7,72 4,13 8,66 9,29 9,69 3,35 16,5 4 gaten Ø 8,5 doorgaand 4 gaten Ø 0,35 inch 16,1 10,8 12,4 21,3 doorgaand PB0448:m-501-621-701atex-nl-01...
  • Página 177 621DF/RA ATEX motor en overbrenging (optionele grondplaat) 4 gaten Ø 8,5 doorgaand inch 10,3 4,13 8,66 9,29 7,72 22,3 3,35 11,8 4 gaten Ø 0,35 doorgaand 1,57 621DFX/ RA ATEX duplex pomp Nord motor en overbrenging (op grondplaat gemonteerd) inch 20,7 15,7 10,6...
  • Página 178: 701Cc Afmetingen

    17.3 701CC Afmetingen 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somer motor en overbrenging (360 tpm) (op grondplaat gemonteerd / optionele aanbouwpompkop) 701 RBA/RBXA 701 RBEA/RBEXA inch 29,7 23,8 1,18 23,0 10,6 14,1 1,57 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-nl-01...
  • Página 179 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somer motor en overbrenging (112 tpm) (optionele aanbouwpompkop) 701 RBA RBXA 701 RBEA RBEXA inch 31,9 26,0 12,8 1,57 23,03 10,6 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-nl-01...
  • Página 180: Pb0448:M-501-621-701Atex-Nl

    701DPB/RA/RXA ATEX pneumatische pomp 316 tpm (optionele aanbouwpompkop en filterregelaar smeerinrichting) WATSON MARLOW A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) Opmerking: Optionele filterregelaar smeerinrichting inch 11,0 12,2 8,66 9,72 33,1 27,2 inch 26,4 12,4 PB0448:m-501-621-701atex-nl-01...
  • Página 181 701 ATEX pomp met mechanische variator 5-300 tpm (optionele aanbouwpompkop) A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) inch 11,0 12,2 8,66 35,5 29,6 12,1 26,4 PB0448:m-501-621-701atex-nl-01...
  • Página 182 ATEX luchtmotor Zie de instructies van de fabrikant ATEX filterregelaar smeerinrichting Zie de instructies van de fabrikant ATEX aandrijvingskoppeling Zie de instructies van de fabrikant 18.1 Watson-Marlow vervaardigde onderdelen Close-coupled pompkop adapters Omschrijving Materiaal Afwerking 313 close-coupled adapter Aluminium Omber grijze...
  • Página 183 Omschrijving Materiaal Afwerking 501/621/701 serie motor (aandrijving) roestvrij 304 & 316 roestvrij Natuurlijk stalen afstandsbus staal 501/621 Serie duplex CCP afstandsbus(sen) - Omber grijze Aluminium bevestigingsblokken poedercoating 501/621 serie duplex roestvrij stalen CCP 304 & 316 roestvrij Natuurlijk afstandsbus(sen) - bevestigingsblokken staal 501/621 serie mechanische variator [DV] optioneel Aluminium...
  • Página 184 Manual del usuario para cabezales Watson-Marlow 501CC, 621CC y 701 ATEX 1 Declaración de conformidad 2 Introducción 3 Descripción de la bomba 4 Garantía 5 Información sobre devoluciones 6 Notas de seguridad 7 Especificaciones de la bomba 8 Peligros potenciales de las bombas 9 Instalación...
  • Página 185: Instrucciones Originales

    18 Materiales de construcción 18.1 Piezas fabricadas de Watson-Marlow Instrucciones originales Las instrucciones originales de este manual se han escrito en inglés. Las versiones de este manual en otros idiomas son una traducción de las instrucciones originales PB0448:m-501-621-701atex-es-01...
  • Página 186: Declaración De Conformidad

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 187 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 188 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 189: Introducción

    La directiva 2014/34/UE, conocida como directiva ATEX, impone obligaciones a la persona que saque el equipo al mercado, en el territorio de la UE, para usos en entornos potencialmente explosivos. Todas las bombas ATEX de Watson-Marlow tienen una clasificación II 2G Ex h IIB T4 Gb X según las definiciones de 2014/34/UE: Equipos grupo II...
  • Página 190: Descripción De La Bomba

    Descripción de la bomba Bombas industriales ATEX con acoplamiento cerrado equipadas con motores estándar ATEX y cabezales ATEX Watson-Marlow. Hay versiones de cabezal único disponibles como estándar con una selección de velocidades de salida fijas. Para las aplicaciones específicas de cada cliente, es posible configurar otras opciones, como la velocidad del accionamiento, la orientación del cabezal o el accionamiento y los revestimientos o acabados.
  • Página 191: Garantía

    Ningún empleado, agente o representante de Watson- Marlow tiene la autoridad de vincular a Watson- Marlow a ninguna garantía distinta de la anterior, a menos que sea por escrito y con la firma de un directivo de Watson-Marlow. Watson-Marlow no garantiza que sus productos sean aptos para un propósito en particular.
  • Página 192: Información Sobre Devoluciones

    Si la bomba se utiliza de una manera distinta a lo especificado por Watson-Marlow Ltd, la protección proporcionada por la bomba puede verse afectada. La persona que intervenga en la instalación o el mantenimiento de este equipo debe estar plenamente capacitada para desempeñar este trabajo.
  • Página 193 Este símbolo, que se usa en la bomba y en el manual, significa: Evite el contacto de los dedos con las piezas en movimiento. Este símbolo, que se usa en la bomba y en el manual, significa: Precaución, superficie caliente. Este símbolo, que se usa en la bomba y en el manual, significa: Precaución, riesgo de electrocución.
  • Página 194 No monte en la unidad de accionamiento ningún dispositivo que no haya sido probado y autorizado por Watson-Marlow Ltd. De lo contrario, podrían producirse lesiones físicas o daños materiales por los que Watson-Marlow no aceptará ninguna responsabilidad.
  • Página 195 Hay piezas móviles en el interior del cabezal. Antes de abrir la protección del cabezal, confirme que se cumplan las siguientes directivas de seguridad: Verifique que todo accionamiento del motor conectado al cabezal esté aislado de los suministros de electricidad o aire comprimido. Verifique que no haya presión en la tubería.
  • Página 196: Especificaciones De La Bomba

    Consulte la etiqueta de especificaciones de la bomba Nota: Cuando las especificaciones se detallen en más de un manual de operación, se deben respetar las especificaciones de menor valor. Para obtener más información, comuníquese con un representante de Watson-Marlow. PB0448:m-501-621-701atex-es-01...
  • Página 197: Peligros Potenciales De Las Bombas

    Peligros potenciales de las bombas Como parte de los requisitos de la directiva ATEX 2014/34/UE, se han identificado todos los peligros potenciales (incluso las averías previstas) y se han sometido a una evaluación de riesgos. A fin de evitar que estas fuentes de ignición se tornen peligrosas, se han implementado una serie de cambios. Además de las modificaciones en el diseño, se han agregado comentarios a estas instrucciones para especificar el uso correcto en entornos peligrosos.
  • Página 198: Verificaciones Preliminares

    Compruebe que todos los componentes estén presentes. Examine los componentes por si se hubiesen producido daños durante el transporte. Si alguno de los componentes falta o está dañado, comuníquese de inmediato con su distribuidor de Watson-Marlow. Instalación mecánica El trabajo fundamental relativo al izado, transporte, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y reparación solo debe estar a cargo del...
  • Página 199: Instalación

    Consulte el resto de las instrucciones de instalación en las instrucciones de los fabricantes del motor y de la caja de engranajes. Todos los cabezales con calificación ATEX de Watson- Marlow poseen un sistema de prevención y disipación de cargas electrostáticas. Para disipar las cargas electrostáticas con eficacia, debe existir un contacto eléctrico suficiente entre el cabezal y el accionamiento con una puesta a tierra adecuada.
  • Página 200 Selección de mangueras: Las listas de compatibilidades químicas publicadas en los catálogos de Watson-Marlow son solo a modo orientativo. En caso de duda sobre la compatibilidad entre el material de la manguera y el fluido a manipular, pida un juego de muestras de mangueras Watson-Marlow para ensayos de inmersión.
  • Página 201: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Si la unidad se ha provisto integrada con un filtro de aire, un lubricador y un regulador, consulte las instrucciones de los fabricantes entregadas con el equipo, así como las recomendaciones del manual de operación del motor. Consulte las instrucciones del cabezal para garantizar que la carga y la operación de este sean correctas.
  • Página 202: Mantenimiento

    Mantenimiento La bomba debe limpiarse de forma periódica para evitar la acumulación de polvo; esto impedirá que se desarrollen cargas electrostáticas a causa de la presencia de polvo. Este producto no está certificado para usar en entornos de polvo ATEX. Todos los meses, inspeccione visualmente las cintas de puesta a tierra para verificar su integridad mecánica.
  • Página 203: Marcado Atex

    Condiciones especiales de uso para una operación segura: consulte el manual del cabezal Reemplazos Los repuestos y reemplazos se deben encargar a Watson-Marlow o a través de un representante oficial. Para garantizar el cumplimiento de la directiva ATEX, solo deben usarse repuestos y reemplazos Watson- Marlow.
  • Página 204: Renuncia De Responsabilidad

    Es responsabilidad del usuario asegurar la idoneidad del producto para su aplicación concreta. Watson-Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene y Marprene son marcas comerciales registradas de Watson-Marlow Limited. Tri-Clamp es una marca registrada de Alfa Laval Corporate AB.
  • Página 205: Dimensiones

    Dimensiones 17.1 Dimensiones de 501CC Motor y caja de engranajes Leroy Somer (62 rpm) para modelo 501CC ATEX (bancada opcional) 4 orif. pasantes Ø9 4 orif. pasantes pulg. 9.92 5.51 4.13 8.66 18.6 0.91 3.35 11.8 11.5 1.57 Ø0.35 PB0448:m-501-621-701atex-es-01...
  • Página 206 Motor y caja de engranajes Leroy Somer (223 o 62 rpm) para modelo 501CC ATEX (bancada opcional) 4 orif. pasantes Ø9 4 orif. pasantes pulg. 11.2 5.51 4.13 8.66 17.8 1.30 0.90 3.34 1.57 12.8 11.8 Ø0.35. Motor y caja de engranajes para modelo 501CC ATEX 501DV/RLCA, variador mecánico de bolas (7-250 rpm), montado en bancada...
  • Página 207 Motor y caja de engranajes Nord para modelo 501DF/DA ATEX (bancada opcional) 4 orif. pasantes Ø8.5 4 orif. pasantes pulg. 9.72 8.19 4.33 8.66 6.14 1.97 14.8 1.57 7.72 19.2 Ø0.35 Motor y caja de engranajes Nord para modelo 501DF/RL2C ATEX (bancada opcional) 4 orif.
  • Página 208 Motor y caja de engranajes Nord para bomba doble con modelo 501DFX/RL2C ATEX (montado en bancada) pulg. 11.1 8.66 16.3 8.90 13.4 PB0448:m-501-621-701atex-es-01...
  • Página 209 Bomba neumática 501DP ATEX de 257 rpm (bancada y lubricador de regulador del filtro opcionales) pulg. 6.38 7.48 4.33 8.66 18.4 14.0 10.8 12.4 1.57 4 orif. pasantes Ø8.5 Nota: Unidad opcional de lubricador de regulador del filtro de suministro de aire 4 orif.
  • Página 210 Motor y caja de engranajes Nord para modelo 501DF/L ATEX (bancada y cabezal de expansión opcionales) pulg. 10.4 8.66 27.6 23.5 17.8 0.98 pulg. 4.01 4.01 0.70 8.11 1.57 14.8 6.61 PB0448:m-501-621-701atex-es-01...
  • Página 211: Dimensiones De 621Cc

    17.2 Dimensiones de 621CC Motor y caja de engranajes Leroy Somer para modelo 621DF/RA ATEX (bancada opcional) 4 orif. pasantes Ø8.5 4 orif. pasantes pulg. 20.6 1.57 3.35 0.91 11.8 9.84 11.5 4.13 8.66 Ø0.35 PB0448:m-501-621-701atex-es-01...
  • Página 212 Motor y caja de engranajes Leroy Somer para modelo 621DF/RA ATEX (bancada opcional) 4 orif. pasantes 22.5 Ø8.5 4 orif. pasantes pulg. 12.7 9.84 4.13 8.66 19.5 1.57 3.35 0.89 Ø0.35 Motor y caja de engranajes Planetroll para modelo 621DV/RA ATEX, variador mecánico de bolas (7-250 rpm), montado en bancada pulg.
  • Página 213 Bomba neumática 621DP/RA ATEX (bancada y lubricador de regulador del filtro opcionales) pulg. 9.84 8.11 7.72 4.13 8.66 9.29 9.69 3.35 16.5 4 orif. pasantes Ø8.5 4 orif. pasantes pulg. 16.1 10.8 12.4 21.3 Ø0.35 PB0448:m-501-621-701atex-es-01...
  • Página 214 Motor y caja de engranajes Nord para modelo 621DF/RA ATEX (bancada opcional) 4 orif. pasantes Ø8.5 4 orif. pasantes pulg. 10.3 4.13 8.66 9.29 7.72 22.3 3.35 11.8 1.57 Ø0.35 Motor y caja de engranajes Nord para bomba doble con modelo 621DFX/RA ATEX (montado en bancada) pulg.
  • Página 215: Dimensiones De 701Cc

    17.3 Dimensiones de 701CC Motor y caja de engranajes Leroy Somer para modelo 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX (360 rpm) (montado en bancada / cabezal de extensión opcional) 701 RBA/RBXA 701 RBEA/RBEXA pulg. 29.7 23.8 1.18 23.0 10.6 14.1 1.57 12.2 PB0448:m-501-621-701atex-es-01...
  • Página 216 Motor y caja de engranajes Leroy Somer para modelo 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX (112 rpm) (cabezal de extensión opcional) 701 RBA RBXA 701 RBEA RBEXA pulg. 31.9 26.0 12.8 1.57 23.03 10.6 12.2 PB0448:m-501-621-701atex-es-01...
  • Página 217: Pb0448:M-501-621-701Atex-Es

    Bomba neumática 701DPB/RA/RXA ATEX de 316 rpm (cabezal de extensión y lubricador de regulador del filtro opcionales) WATSON MARLOW A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) Nota: Unidad opcional de lubricador de regulador del filtro de suministro de aire pulg. 11.0 12.2 8.66 9.72 33.1 27.2...
  • Página 218 Bomba 701 ATEX con variador mecánico de 5-300 rpm (cabezal de extensión opcional) A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) pulg. 11.0 12.2 8.66 35.5 29.6 12.1 26.4 PB0448:m-501-621-701atex-es-01...
  • Página 219: Materiales De Construcción

    Lubricador de regulador del filtro de aire ATEX Consulte las instrucciones del fabricante Acoplamiento motriz ATEX Consulte las instrucciones del fabricante 18.1 Piezas fabricadas de Watson-Marlow Adaptadores de cabezales con acoplamiento cerrado Descripción Material Acabado Adaptador de acoplamiento cerrado 313...
  • Página 220 Separadores y bloques de fijación del motor (accionamiento) Descripción Material Acabado Separadores de pie del motor (accionamiento) Revestimiento en polvo Aluminio serie 501/621/701 ocre oscuro y gris Separador de pie de acero inoxidable del motor Acero inoxidable Natural (accionamiento) serie 501/621/701 304 y 316 Separadores CCP dobles serie 501/621 - bloques de Revestimiento en polvo...
  • Página 221 Descripción Material Acabado Motor neumático: reductor de ½̎   hembra a Bronce Niquelado ¼̎   macho del suministro de aire PB0448:m-501-621-701atex-es-01...
  • Página 222 Manual do usuário 501CC, 621CC e 701 ATEX Watson-Marlow 1 Declaração de conformidade 2 Introdução 3 Descrição da bomba 4 Garantia 5 Informações para devolução de bombas 6 Avisos de segurança 7 Especificações da bomba 8 Perigos potenciais da bomba 9 Instalação...
  • Página 223 18 Materiais de composição 18.1 Watson-Marlow Peças fabricadas Instruções originais As instruções originais do presente manual foram escritas em inglês. Versões em outros idiomas do presente manual são traduções das instruções originais. PB0448:m-501-621-701atex-pt-01...
  • Página 224: Declaração De Conformidade

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 225 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 226 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 227: Introdução

    Como declarado na Diretiva, onde são instalados dois ou mais equipamentos ATEX juntos, a montagem como um todo terá a classificação do item de equipamento com o nível mais baixo. Todas as Watson-Marlow bombas ATEX descritas por esse manual são indicadas para uso somente em ambientes gasosos.
  • Página 228: Descrição Da Bomba

    Descrição da bomba Unidades de bombas industriais ATEX de acoplamento justo integradas com motores ATEX e cabeçotes ATEX Watson-Marlow. As versões de cabeçote único estão disponíveis como padrão com uma seleção de velocidades de saída definida. Para aplicações específicas do cliente, há mais opções de configurações como a velocidade do acionador, sentido do acionador ou cabeçote, revestimentos ou acabamentos.
  • Página 229: Garantia

    Garantia A Watson-Marlow Ltd (“Watson-Marlow”) garante que este produto está isento de defeitos de material e mão de obra por dois anos (um ano para os motores pneumáticos) a partir da data de sua remessa, em condições normais de uso e manutenção.
  • Página 230: Informações Para Devolução De Bombas

    Se a bomba for usada da maneira não especificada pela Watson-Marlow Ltd, a proteção dada pela bomba pode ser prejudicada. Qualquer indivíduo responsável pela instalação ou manutenção deste equipamento deverá...
  • Página 231 Este símbolo usado na bomba e neste manual significa: Cuidado, consulte os documentos que acompanham o equipamento. Este símbolo usado na bomba e neste manual significa: Não toque nas partes móveis. Este símbolo usado na bomba e neste manual significa: Cuidado, superfície quente.
  • Página 232 Não conecte nenhum dispositivo à unidade de acionamento que não seja aqueles testados e aprovados pela Watson-Marlow. Fazer isso pode causar lesões aos usuários ou danificar bens para os quais não há cobertura da garantia.
  • Página 233 Dentro do cabeçote há peças móveis. Antes de abrir a tampa do cabeçote, certifique-se de que as seguintes instruções de segurança sejam observadas: Certifique-se que o acionador do motor, conectado ao cabeçote, esteja isolado da rede elétrica ou do fornecimento de ar comprimido.
  • Página 234: Especificações Da Bomba

    Nota: Se as especificações diferem em mais de um manual de operação, o valor mais baixo deve ser adotado. Para obter mais informações, entre em contato com seu representante da Watson-Marlow. Perigos potenciais da bomba Como parte dos requisitos da ATEX 2014/34/EU, todos os perigos potenciais, inclusive falhas esperadas, foram identificados e avaliados com relação a seu risco.
  • Página 235: Instalação

    Confirme que todos os componentes estejam presentes. Inspecione os componentes para verificar se foram danificados em trânsito. Se faltar um item ou ele estiver danificado, contate seu distribuidor Watson-Marlow imediatamente. Instalação mecânica O trabalho fundamental relativo a içamento, transporte, instalação, entrada em operação, manutenção e reparo deve ser desempenhado...
  • Página 236: O Que Fazer E O Que Não Fazer

    Limite a mangueira peristáltica para o comprimento adjacente do cabeçote pois a mangueira peristáltica é isolante. O ensaio eletrostático é usado para determinar qual mangueira da Watson-Marlow é apropriada para ambientes de risco. Consulte o manual do cabeçote para mais informações. Deve ser usada tubulação condutora e aterrada em outras partes do sistema.
  • Página 237 Seleção de mangueira: As listas de compatibilidade química publicadas na literatura da Watson- Marlow servem de orientações. Se estiver em dúvida sobre a compatibilidade de um material da mangueira e do fluido de trabalho, solicite um cartão de amostra de mangueira da Watson-Marlow para testes de imersão.
  • Página 238: Início

    Início Caso a unidade fornecida esteja integrada com um filtro de ar, lubrificador e regulador, então consulte as instruções fornecidas pelo fabricante, junto com as recomendações no manual de operação do motor pneumático. Consulte as instruções do cabeçote para garantir o carregamento e operação correta do cabeçote. Antes de começar, certifique-se que o material da mangueira utilizada esteja listada na seção “Operação segura em condições especiais de uso –...
  • Página 239: Manutenção

    Manutenção A bomba deve ser limpa regularmente para evitar o acúmulo de poeira, pois isso previne a geração de cargas eletrostáticas devido a presença da poeira. Esse produto não possui certificação ATEX para uso em ambientes sujos. Inspecione mensalmente as malhas de terra para garantir a integridade mecânica. A condutividade elétrica do sistema de terra deve ser verificada a cada seis meses.
  • Página 240: Marcação Da Atex

    Watson-Marlow. A política da Watson-Marlow é fornecer peças de reposição para todos os produtos por no mínimo 7 anos após sua descontinuação. Tal capacidade não depende totalmente da Watson- Marlow e não pode ser garantida, mas será...
  • Página 241: Isenção De Responsabilidade

    Isenção de responsabilidade As informações deste documento são consideradas corretas, porém a Watson-Marlow Limited não se responsabiliza por nenhum erro que este documento possa conter e reserva-se o direito de alterar especificações sem aviso prévio. O usuário deverá assegurar que o produto seja adequado para uso com sua aplicação.
  • Página 242: Dimensões

    Dimensões 17.1 Dimensões 501CC Motor Leroy Somer 501CC ATEX e caixa de engrenagens (62 rpm) (base de apoio opcional) 4 furos passantes de Ø9 4 furos passantes de 9,92 5,51 4,13 8,66 18,6 0,91 3,35 11,8 11,5 1,57 Ø0,35 PB0448:m-501-621-701atex-pt-01...
  • Página 243 Motor Leroy Somer 501CC ATEX e caixa de engrenagens (223 rpm ou 281 rpm) (base de apoio opcional) 4 furos passantes de Ø9 4 furos passantes 11,2 5,51 4,13 8,66 17,8 1,30 0,90 3,34 1,57 12,8 11,8 de Ø0,35 Motor 501CC ATEX 501DV/RLCA e caixa de engrenagens, transmissão por fuso de esferas...
  • Página 244 Motor Nord 501DF/DA ATEX e caixa de engrenagens (base de apoio opcional) 4 furos passantes de Ø8,5 4 furos passantes de 9,72 8,19 4,33 8,66 6,14 1,97 14,8 1,57 7,72 19,2 Ø0,35 Motor Nord 501DF/RL2C ATEX e caixa de engrenagens (base de apoio opcional) 4 furos passantes de Ø8,5 4 furos passantes de...
  • Página 245 Motor Nord bomba Duplex 501DFX/RL2C ATEX e caixa de engrenagens (base de apoio montada) 11,1 8,66 16,3 8,90 13,4 PB0448:m-501-621-701atex-pt-01...
  • Página 246 Bomba pneumática 501DP ATEX 257 rpm (base de apoio opcional e filtro regulador lubrificador) 6,38 7,48 4,33 8,66 18,4 14,0 10,8 12,4 1,57 4 furos passantes de Ø8,5 Nota: Unidade opcional do filtro regulador lubrificador de ar 4 furos passantes de 14,8 1,97 Ø0,35...
  • Página 247 Motor Nord 501DF/L ATEX e caixa de engrenagens (base de apoio opcional e cabeçote de extensão) 10,4 8,66 27,6 23,5 17,8 0,98 4,01 4,01 0,70 8,11 1,57 14,8 6,61 PB0448:m-501-621-701atex-pt-01...
  • Página 248: 621Dimensões Cc

    17.2 621Dimensões CC Motor Leroy Somer 621DF/RA ATEX e caixa de engrenagens (base de apoio opcional) 4 furos passantes de Ø8,5 4 furos passantes de 20,6 1,57 3,35 0,91 11,8 9,84 11,5 4,13 8,66 Ø0,35 PB0448:m-501-621-701atex-pt-01...
  • Página 249 Motor Leroy Somer 621DF/RA ATEX e caixa de engrenagens (base de apoio opcional) 4 furos passantes de 22,5 Ø8,5 4 furos passantes de 12,7 9,84 4,13 8,66 19,5 1,57 3,35 0,89 Ø0,35 Motor Planetroll 621DV/RA ATEX e caixa de engrenagens, transmissão por fuso de esferas (7-250 rpm), base de apoio montada 10,3 7,56...
  • Página 250 Bomba pneumática 621DP/RA ATEX (base de apoio opcional e filtro regulador lubrificador) 9,84 8,11 7,72 4,13 8,66 9,29 9,69 3,35 16,5 4 furos passantes de Ø8,5 4 furos passantes de 16,1 10,8 12,4 21,3 Ø0,35 PB0448:m-501-621-701atex-pt-01...
  • Página 251 Motor Nord 621DF/RA ATEX e caixa de engrenagens (base de apoio opcional) 4 furos passantes de Ø8,5 4 furos passantes de 10,3 4,13 8,66 9,29 7,72 22,3 3,35 11,8 1,57 Ø0,35 Motor Nord bomba Duplex 621DFX/RA ATEX e caixa de engrenagens (base de apoio montada) 20,7 15,7...
  • Página 252: Dimensões Cc

    17.3 Dimensões CC Motor Leroy Somer 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX e caixa de engrenagens (360 rpm) (base de apoio montada / Cabeçote de extensão opcional) 701 RBA/RBXA 701 RBEA/RBEXA 29,7 23,8 1,18 23,0 10,6 14,1 1,57 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-pt-01...
  • Página 253 Motor Leroy Somer 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX e caixa de engrenagens (112 rpm) (Cabeçote de extensão opcional) 701 RBA RBXA 701 RBEA RBEXA 31,9 26,0 12,8 1,57 23,03 10,6 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-pt-01...
  • Página 254 Bomba pneumática 701DPB/RA/RXA ATEX 316 rpm (cabeçote de extensão opcional e filtro regulador lubrificador) WATSON MARLOW A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) Nota: Unidade opcional do filtro regulador lubrificador de ar 11,0 12,2 8,66 9,72 33,1 27,2 26,4 12,4 PB0448:m-501-621-701atex-pt-01...
  • Página 255: Pb0448:M-501-621-701Atex-Pt

    Bomba com transmissão mecânica 701 ATEX 5-300 rpm (cabeçote de extensão opcional) A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) 11,0 12,2 8,66 35,5 29,6 12,1 26,4 PB0448:m-501-621-701atex-pt-01...
  • Página 256 Veja instruções do fabricante Filtro regulador lubrificador de ar ATEX Veja instruções do fabricante Acoplamento do acionador ATEX Veja instruções do fabricante 18.1 Watson-Marlow Peças fabricadas Adaptadores do cabeçote de acoplamento justo Descrição Material Acabamento Adaptador de acoplamento justo 313 Alumínio...
  • Página 257 Blocos de montagem e espaçadores do motor (acionador) Descrição Material Acabamento Espaçadores do pedestal do motor (acionador) Revestimento em pó cinza Alumínio série 501/621/701 escuro Espaçador do pedestal de aço inox do motor Aço inoxidável 304 Natural (acionador) série 501/621/701 e 316 Espaçadores CCP duplex série 501/621 - blocos de Revestimento em pó...
  • Página 258 Descrição Material Acabamento Motor pneumático - Redutor fêmea de ½̎ para Latão Niquelado macho de ¼̎ da alimentação de ar PB0448:m-501-621-701atex-pt-01...
  • Página 259 Watson-Marlow 501CC、 621CC 和 701 ATEX 用 户 手 册 1 合规声明 2 简介 3 泵说明 4 保修 5 泵返回信息 6 安全须知 7 泵的技术规范 8 泵的潜在危险 9 安装 9.1 注意事项 10 启动 10.1 易爆环境安装检查表 11 故障排除 12 维护 12.1 交流电机维护...
  • Página 260 18 主要材料 18.1 沃森马洛 制成品 原 始 版 本 本手册的原始说明以英文书写。 本手册的其他语言版本是原始说明的翻译 PB0448:m-501-621-701atex-zh-01...
  • Página 261: 合规声明

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 262 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 263 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 264 简 介 指令 2014/34/EU 通常又被称为 ATEX 防爆指令, 它规定了相关人员在欧盟地区市场上出售用于潜在易爆 环境的设备时要承担的义务。 根据 2014/34/EU 定义, Watson-Marlow 的所有 ATEX 防爆泵头均符合 II 2G Ex h IIB T4 Gb X 防爆等级: 设备组 II 设备类别 2 环境 G 机械保护概念 EX h 气体组 IIB 耐热等级 T4 设备防护等级 Gb 特殊工作限制...
  • Página 265: 泵说明

    对 于 任 何 特 殊 、 非 直 接 相 关 、 意 外 、 间 接 或 惩 罚 性 损 害 , 即 使 Watson-Marlow 已 被 事 先 告 知 可 能 出 现 这 些...
  • Página 266: 泵返回信息

    PB0379 620 ATEX 泵头 PB0347 701 ATEX 泵头 PB0348 本安全信息应与操作手册的其余部分配合使用。 为安全起见, 此泵与泵头只能由具有适当资质、 经过相关培训, 且已经阅读和了解本手册、 能够意识到 所涉及危险的人员使用。 若泵以非 Watson-Marlow 指定的方法使用, 泵提供的保护可能受影响。 负责本 设备的安装或维护工作的任何人员都应具备开展相关工作的能力。 在英国, 此类人员还必须熟知工作安 全与健康法的相关要求 (Work Act 1974)。 用于泵和手册中的此符号意思为: 小心; 参考附件。 用于泵和手册中的此符号意思为: 手指不得触碰活动部件。 用于泵和手册中的此符号意思为: 小心, 表面高温。 用于泵和手册中的此符号意思为: 小心, 触电危险。 PB0448:m-501-621-701atex-zh-01...
  • Página 267 只能由合格人员执行有关泵的提升、 运输、 安装、 启动、 维护和维修等基础作业。 执行 上述作业时, 必须将设备与市电电源隔离。 必须对电机进行固定, 防止意外启动。 部分泵的重量大于18kg(具体重量取决于驱动和泵头 - 详见泵体上的铭牌)。 应按照标 准健康和安全指南执行起吊作业。 产品只能用于特定工况。 蠕动泵必须能随时接近、 方便操作与维护。 通道不能阻碍或堵塞。 除非经过 Watson-Marlow 的测试或认 可, 否则不要将本泵与其它设备一起安装。 那样会导致人员受伤或财产损失且恕不承担任何责任。 如用于输送危险流体, 必须针对该种流体制定专用的操作流程, 使用时也必须防止人 员受伤。 确保泵送的化学品与泵头、 润滑剂(若适用)、 软管、 管路与泵使用的管件相容。 请参考 《 化学相容性指南》 , 该指南可从以下网址找到: www.wmftg.com/chemical。 如需...
  • Página 268 爆炸危险。 不按规定操作可能会导致严重甚至致命伤害。 运输、 存储、 安装、 连接、 调试、 服务和维护等所有工作必须在非易爆环境中进行。 务必检查 ATEX 泵组件, 确保其规格适合在危险区域使用, 包括 ATEX、 Ex 以及立法 规定可以安装泵组件的国家的任何其他危险区规。 Exd 电机只能由 Exd 合格人员安 装。 泵头护盖主要防止操作人员受到泵旋转部件的伤害。 请注意, 不同产品的泵盖不同, 具 体取决于泵头的型号。 泵头内有活动部件。 打开泵头护盖之前, 请确保遵循以下安全说明: 确保连接到泵头的任何电机驱动器均断开与任何电源或压缩气源的连接。 确保管道内无压力 若发生软管故障, 确保泵头内的流体可排放至适当的器皿、 容器或排水管 确保泵头断开供液 确保穿戴合适的个人安全防护设备 (PPE) PB0448:m-501-621-701atex-zh-01...
  • Página 269: 泵的技术规范

    参见泵的技术规范标签 注意: 如果多本操作手册中列出了技术规范, 则必须遵守最低要求。 有关更多信息, 请联系您的 Watson-Marlow 代表。 泵 的 潜 在 危 险 作 为 ATEX 指 令 2014/34/EU 要 求 的 一 部 分, 所 有 潜 在 危 险 ( 包 括 预 期 故 障) 均 已 被 确 定 并 进 行 了 风 险 评...
  • Página 270 安 装 预 先 检 查 危险!- 爆炸危险 若不检查泵头装置是否损坏或检查 ATEX 标签数据, 可能会引起火灾或爆炸。 检查泵上的标签, 确保泵类型和 ATEX 标签符合工厂或机器的计划要求。 检查所有组件是否存在。 检查组件是否存在运输损伤。 若有任何物件丢失或损坏, 请立即联系您的沃森 马洛代表。 机 械 安 装 只能由合格人员执行有关泵的提升、 运输、 安装、 启动、 维护和维修等基础作业。 执行 上述作业时, 必须将设备与市电电源隔离。 必须对电机进行固定, 防止意外启动。 部分泵的重量大于18kg(具体重量取决于驱动和泵头 - 详见泵体上的铭牌)。 应按照标 准健康和安全指南执行起吊作业。 爆炸危险。...
  • Página 271: 注意事项

    请使用直径等于或大于泵管内径的入口管路和出口管路。 泵送粘性液体时, 应使用孔径大于泵管数倍的 管道。 请确保您的系统供液和出液管道适合泵正在运行的危险环境, 并且不允许静电荷积聚。 如有可能, 将泵置于所泵送液体同一液位或低一点的位置。 这样能确保液体充满泵的入口, 最大化泵送 效率。 请保持泵头轨道和所有活动部件干净, 没有赃物和碎屑。 当泵送粘性液体时要保持低速运行。 这样会提高粘性液体的填充效率, 从而提高泵送性能。 请限制蠕动管在泵头附近使用, 因为蠕动管是绝缘材料。 已使用静电测试来确定哪种 Watson-Marlow 软 管适合在危险环境中使用。 有关更多信息, 请参阅泵头使用手册。 系统中的其他地方只能使用接地的导 电管道。 使用 Marprene 或 Bioprene 连续软管时, 应在首次运行 30 分钟后重新拉紧软管。 软管选择: 沃森马洛出版的化学适应性表是选择软管的指南。 若对软管材料与泵送液体的相容性存在任 何疑问, 请向沃森马洛索要软管样品, 用于浸泡测试。 PB0448:m-501-621-701atex-zh-01...
  • Página 272: 易爆环境安装检查表

    启 动 如果该装置与空气过滤器、 润滑器和调节器集成在一起提供, 请参阅所提供的制造商说明以及气动电机 操作手册中的建议。 请参阅泵头说明, 确保正确装载和操作泵头。 启动前, 确保所用软管材质在泵头使用手册的“安全工作的特殊使用条件 - 适用于本设备的软管材质”部 分中列出。 该装置将自动充注, 将泵充注的时间减至最少, 因为干运行将缩短软管的寿命。 10.1 易爆环境安装检查表 在易爆环境中开始安装之前, 请先完成以下检查表。 所有操作必须按照第 2014/34/EU 号指令完成。 检查 ATEX 泵和电机的标签和配置。 确保它们符合实际安装情况( 参见第 1 页上的section 13 "ATEX 标 识" 页码16) 。 检查现场环境温度并保持适当的环境温度。 ( 参见第 1 页上的section 7 "泵的技术规范" 页码11) 。 检查现场,...
  • Página 273: 交流电机维护

    维 护 泵应定期清洗, 避免灰尘积聚, 这将防止因灰尘的存在而积聚静电荷。 本产品未经 ATEX 粉尘环境使用认 证。 每月目视检查接地端, 确保机械完整性。 接地系统的导电性必须每六个月查验一次。 对于 701 系列 ATEX 产品, 应每六个月检查一次联轴器是否有磨损迹象。 若有损坏, 必须更换。 请参阅联 轴器制造商说明书。 必须每月进行目视检查, 确定产品是否因( 但不限于) 磨损组件、 松动螺栓或环境条件引起的不利工作条 件而损坏。 12.1 交流电机维护 请参阅 ATEX 认证电机随附的制造商说明。 12.2 变速箱维护 请参阅 ATEX 变速箱随附的制造商说明。 12.3 气动电机维护 请参阅...
  • Página 274: Atex 标识

    更 换 配 件 备 件 和 更 换 配 件 应 通 过 Watson-Marlow Pumps 或 通 过 官 方 代 表 进 行 订 购。 为 确 保 产 品 始 终 符 合 ATEX 防爆指令, 只能使用 Watson-Marlow 备件和配件。...
  • Página 275: 外形尺寸

    4.13 8.66 18.6 0.91 3.35 11.8 11.5 1.57 4 个 Ø0.35 通孔 英寸 501CC ATEX Leroy Somer 电机和变速箱( 223 rpm 或 281 rpm) ( 选配底板) 4 个 Ø9 通孔 11.2 5.51 4.13 8.66 17.8 1.30 0.90 3.34 4 个 Ø0.35 通孔...
  • Página 276 501CC ATEX 501DV/RLCA 电机和变速箱, 机械球变速器装置 (7-250rpm), 底板安装 9.25 10.3 8.66 18.2 13.4 英寸 501DF/DA ATEX Nord 电机和变速箱( 选配底板) 4 个 Ø8.5 通孔 9.72 8.19 4.33 8.66 6.14 1.97 14.8 4 个 Ø0.35 通孔 1.57 7.72 19.2 英寸 PB0448:m-501-621-701atex-zh-01...
  • Página 277 501DF/RL2C ATEX Nord 电机和变速箱( 选配底板) 4 个 Ø8.5 通孔 9.72 8.19 4.33 8.66 6.14 7.72 18.6 1.97 11.8 4 个 Ø0.35 通孔 1.57 英寸 501DFX/RL2C ATEX 双泵 Nord 电机和变速箱( 底板安装) 11.1 8.66 16.3 8.90 13.4 英寸 PB0448:m-501-621-701atex-zh-01...
  • Página 278 501DP ATEX 气动泵 257rpm( 选配底板和过滤器、 调节器、 润滑器) 6.38 7.48 4.33 8.66 18.4 14.0 10.8 12.4 1.57 英寸 4 个 Ø8.5 通孔 注意: 选配空气过滤器、 调节器、 润滑器 4 个 Ø0.35 通孔 14.8 1.97 英寸 PB0448:m-501-621-701atex-zh-01...
  • Página 279 501DF/L ATEX Nord 电机和变速箱( 选配底板和扩展泵头) 10.4 8.66 27.6 23.5 17.8 0.98 英寸 4.01 4.01 0.70 8.11 1.57 14.8 6.61 英寸 PB0448:m-501-621-701atex-zh-01...
  • Página 280: 621直联型尺寸

    17.2 621直联型尺寸 621DF/RA ATEX Leroy Somer 电机和变速箱( 选配底板) 4 个 Ø8.5 通孔 20.6 1.57 3.35 0.91 11.8 4 个 Ø0.35 通孔 9.84 11.5 4.13 8.66 英寸 621DF/RA ATEX Leroy Somer 电机和变速箱( 选配底板) 4 个 Ø8.5 通孔 22.5 12.7 9.84 4.13 8.66 19.5 1.57 4 个...
  • Página 281 621DV/RA ATEX Planetroll 电机和变速箱, 机械球变速器装置 (7-250rpm), 底板安装 10.3 7.56 20.2 11.4 9.84 英寸 PB0448:m-501-621-701atex-zh-01...
  • Página 282 621DP/RA ATEX 气动泵( 选配底板和过滤器、 调节器、 润滑器) 9.84 8.11 7.72 4.13 8.66 9.29 9.69 3.35 16.5 英寸 4 个 Ø8.5 通孔 4 个 Ø0.35 通孔 16.1 10.8 12.4 21.3 英寸 PB0448:m-501-621-701atex-zh-01...
  • Página 283 621DF/RA ATEX Nord 电机和变速箱( 选配底板) 4 个 Ø8.5 通孔 10.3 4.13 8.66 9.29 7.72 22.3 3.35 11.8 4 个 Ø0.35 通孔 1.57 英寸 621DFX/RA ATEX 双泵 Nord 电机和变速箱( 底板安装) 20.7 15.7 10.6 14.3 8.66 英寸 PB0448:m-501-621-701atex-zh-01...
  • Página 284: 701Cc 外形尺寸

    17.3 701CC 外形尺寸 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somer 电机和变速箱 (360 rpm)( 底板安装/选配扩展泵头) 701 RBA/RBXA 701 RBEA/RBEXA 29.7 23.8 1.18 23.0 10.6 14.1 1.57 12.2 英寸 PB0448:m-501-621-701atex-zh-01...
  • Página 285 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somer 电机和变速箱 (112 rpm)( 选配扩展泵头) 701 RBA RBXA 701 RBEA RBEXA 31.9 26.0 12.8 1.57 23.03 10.6 12.2 英寸 PB0448:m-501-621-701atex-zh-01...
  • Página 286: Pb0448:M-501-621-701Atex-Zh

    701DPB/RA/RXA ATEX 气动泵 316rpm( 选配扩展泵头和过滤器、 调节器、 润滑器) WATSON MARLOW A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) 注意: 选配空气过滤器、 调节 器、 润滑器 英 11.0 12.2 8.66 9.72 33.1 27.2 寸 英 26.4 12.4 寸 PB0448:m-501-621-701atex-zh-01...
  • Página 287 701 ATEX 机械变速器泵 5-300rpm( 选配扩展泵头) A (701 RBA/RBXA) B (701 RBEA/RBEXA) 11.0 12.2 8.66 35.5 29.6 12.1 26.4 英寸 PB0448:m-501-621-701atex-zh-01...
  • Página 288 主 要 材 料 说明 材料 抛光 ATEX 泵头 参见泵头用户手册 ATEX 变速箱 参见制造商说明 ATEX 电机 参见制造商说明 ATEX 气动电机 参见制造商说明 ATEX 空气过滤器、 调节器、 润滑器 参见制造商说明 ATEX 驱动联轴器 参见制造商说明 18.1 沃森马洛 制成品 紧 耦 合 泵 头 适 配 器 说明 材料 抛光...
  • Página 289 说明 材料 抛光 501/621 系列机械变速器 [DV] 选配安装座 铝 黑色阳极化 701 联 轴 器 盖 说明 材料 抛光 701 系列装置的联轴器盖 铝 棕灰色粉末涂料 701 系列装置的联轴器盖 304 和 316 不锈钢 自然色 701 泵头排水防护罩 铝 自然色 过滤器、 调节器、 润滑器支架 铝 棕灰色粉末涂料 304 和 316 不锈钢 过滤器、...
  • Página 290 Watson-Marlow 501CC, 621CC 및 701 ATEX 사용 설명서 1 적합성 선언 2 설명 3 펌프 설명 4 3 보증 5 펌프 반품 정보 6 안전 고지사항 7 펌프 사양 8 펌프의 잠재적 위험 9 설치 9.1 해야 할 일과 금지 사항...
  • Página 291 18 구성 재질 18.1 Watson-Marlow 제조 부품 작동 지침 원본 이 설명서의 작동 지침 원본은 영어로 작성되었습니다. 설명서의 다른 언어 버전은 원본을 번역한 것입 니다. PB0448:m-501-621-701atex-ko-01...
  • Página 292: 적합성 선언

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 293 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 294 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 295 ATEX 지침으로 알려진 2014/34/EU 지침에 의하면, EU 영역 내의 장비 사용과 관련하여 폭발 위험성이 있 는 환경에서의 사용은 장비를 시장에 유통하는 사람에게 책임이 있습니다. Watson-Marlow의 모든 ATEX 펌프는 2014/34/EU의 정의에 따라 II 2G Ex h IIB T4 Gb X로 분류됩니다. 장비 그룹 II 장비...
  • Página 296: 펌프 설명

    펌프 설명 ATEX 산업용 일체형 펌프 유닛에는 표준 ATEX 모터 및 Watson-Marlow ATEX 펌프헤드가 통합되어 있습 니다. 고정 출력 속도를 선택할 수 있는 싱글 펌프헤드 버전이 표준으로 제공됩니다. 고객의 사용처에 따라 드라이브 속도, 펌프헤드 또는 드라이브 방향, 코팅 및 마감과 같은 추가 옵션을 구...
  • Página 297: 3 보증

    관련된 또는 제품 사용으로 발생한 손실, 피해 또는 비용에 대해 책임지지 않습니다. Watson-Marlow는 이익 상실, 시간 손실, 불 편, 펌핑 대상 제품의 손실 및 생산 손실을 포함하되 이에 국한되지 않고 결과적인 피해에 대해 책임지지 않습니다. 이 보증은 Watson-Marlow에 대해 제거, 설치, 운반 비용 또는 보증 청구와 관련하여 발생할 수 있는 다른 비용의 부담을 의무화 하지 않습니다.
  • Página 298: 안전 고지사항

    안전을 위하여, 이 펌프와 펌프헤드는 자격이 있고 적합한 훈련을 받은 작업자가 이 설명서를 읽고 이해 한 후에만 사용해야 하며 위험이 수반된다는 점을 염두에 두어야 합니다. 펌프가 Watson-Marlow Ltd에 지정되지 않은 방법으로 사용된 경우, 펌프에서 제공되는 보호장치가 훼손될 수 있습니다. 본 장비의 설...
  • Página 299 이 펌프는 의도된 목적에만 사용해야 합니다. 펌프는 작업과 유지보수를 용이하게 하기 위해 언제든지 접근이 가능해야 합니다. 접근부가 막혀 있거 나 차단되어 있어서는 안 됩니다. Watson-Marlow가 테스트하고 승인한 장치를 제외하고 어떠한 장치도 드라이브 유닛에 장착하지 마십시오. 이 사항을 준수하지 않으면 작업자 부상 또는 재산 피해를 초래할...
  • Página 300 폭발의 위험이 있습니다. 가이드라인을 따르지 않을 경우 중상 또는 치명상을 입을 수 있습 니다. 운송, 보관, 설치, 연결, 시운전, 서비스 및 유지 보수 등 모든 작업은 폭발의 위험이 없는 환 경에서 이루어져야 합니다. ATEX 펌프 어셈블리는 ATEX, Ex 및 설치 국가에 대한 기타 모든 위험 지역의 법규를 포함 하여...
  • Página 301: 펌프 사양

    펌프 사양 라벨 참조 참고: 한 개 이상의 작동 설명서에 사양이 나열되어 있는 경우, 가장 낮은 사양을 적용하십시오. 더 자세한 정보는 해당 Watson-Marlow 담당자에게 문의하십시오. 펌프의 잠재적 위험 ATEX Directive 2014/34/EU의 일부로서, 예상되는 오작동을 포함한 모든 잠재적 위험을 확인하고 위험성...
  • Página 302 펌프의 라벨을 확인하여 펌프 유형과 ATEX 라벨링이 공장 또는 장비의 사용 의도와 일치하는지 확인하 십시오. 모든 구성품이 있는지 확인하십시오. 운반 중에 손상된 구성품이 있는지 검사하십시오. 누락되거나 손 상된 구성품이 있으면 즉시 해당 Watson-Marlow 관리자에게 문의하십시오. 기계 설치 승강, 운반, 설치, 운전, 유지보수 및 수리에 관한 기본적인 작업은 자격을 갖춘 작업자만이...
  • Página 303: 해야 할 일과 금지 사항

    모든 Watson-Marlow ATEX 등급의 펌프헤드는 정전하 방지 및 방전에 대한 대비가 되어있습니다. 효과적 인 정전하 방지를 위해서는 펌프헤드와 적절한 접지 드라이브 사이에 충분한 전기 접촉이 이루어져야 합 니다. 500, 600 및 700 시리즈 ATEX 펌프헤드는 반드시 접지해야 합니다. 펌프헤드 가드, 트랙, 기어 박스, 모터...
  • Página 304: 폭발 위험성이 있는 환경에서의 설치에 대한 체크 리스트

    시작 공기 필터, 윤활 장치 및 레귤레이터와 통합된 유닛이 제공되는 경우, 제공된 제조업체 지침과 함께 에어 모터 작동 매뉴얼의 권장 사항을 참고하십시오. 펌프헤드의 올바른 장착 및 작동을 위해 펌프헤드의 지침을 참고하십시오. 시작하기에 앞서 사용된 튜브의 재질이 펌프헤드 메뉴얼의 “안전한 작동을 위한 특별 조건 - 이 장비와 함 께...
  • Página 305: 유지보수

    유지보수 펌프는먼지가 쌓여 정전기가 발생하기 않도록 정기적으로 청소해야 합니다. 본 제품은 ATEX 분진 환경 에서 사용할 수 있는 인증을 받지 않았습니다. 기계적인 문제점이 없도록 접지 스트랩은 매달 육안으로 확인하십시오. 접지 시스템의 전기 전도성은 6 개월마다 확인하십시오. 701 시리즈 ATEX 제품의 샤프트 커플링은 스파이더의 마모가 있는지 6개월마다 확인하십시오. 스파이더 가...
  • Página 306: Atex 표시

    안전한 작동을 위한 특별 조건 - 펌프헤드 매뉴얼을 참조하십시오. 교체 예비 부품 및 교환은 Watson-Marlow Pumps 또는 공식 대리점을 통해 주문해야 합니다. ATEX 지침의 지 속적인 준수를 보장하기 위해서는 오직 Watson-Marlow의 예비 부품 및 교환품만 사용해야 합니다. Watson-Marlow는 모든 제품의 예비 부품을 단종 이후 최소 7년간 제공하는 것을 방침으로 합니다. 이 정...
  • Página 307: 면책사항

    면책사항 이 문서에 포함된 정보는 정확한 것으로 여겨지지만 Watson-Marlow Limited는 본 문서에 포함된 어떠한 오류에 대해서도 책임지지 않으며 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다. 해당 어플리케이션에서 사용 하기 위한 제품 적합성을 확인하는 것은 사용자의 책임입니다. Watson-Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene, Marprene은 Watson-Marlow Limited의 등록 상표입...
  • Página 308: 501Cc 치수

    4.13 8.66 18.6 0.91 3.35 11.8 11.5 1.57 Ø0.35 스루 홀 네 개 501CC ATEX Leroy Somer 모터 및 기어 박스 (223rpm 또는 281rpm) (옵션: 베이스플레이트) Ø9 스루 홀 네 개 Ø0.35 스루 홀 네 inch 11.2 5.51 4.13 8.66 17.8 1.30...
  • Página 309 501CC ATEX 501DV/RLCA 모터 및 기어 박스, 기계식 볼 변형 유닛 (7-250rpm), 베이스플레이트 장 착 inch 9.25 10.3 8.66 18.2 13.4 501DF/DA ATEX Nord 모터 및 기어 박스 (옵션: 베이스플레이트) Ø8.5 스루 홀 네 개 inch 9.72 8.19 4.33 8.66 6.14 1.97...
  • Página 310 501DF/RL2C ATEX Nord 모터 및 기어 박스 (옵션: 베이스플레이트) Ø8.5 스루 홀 네 개 inch 9.72 8.19 4.33 8.66 6.14 7.72 18.6 1.97 11.8 Ø0.35 스루 홀 네 개 1.57 501DFX/RL2C ATEX Duplex 펌프 Nord 모터 및 기어 박스 (베이스플레이트 장착) inch 11.1 8.66...
  • Página 311 501DP ATEX 공압 펌프 257rpm (옵션: 베이스플레이트 및 필터 레귤레이터 윤활 장치) inch 6.38 7.48 4.33 8.66 18.4 14.0 10.8 12.4 1.57 Ø8.5 스루 홀 네 개 참고: 공기 공급 필터 레귤레이터 윤활 장치(옵션) inch Ø0.35 스루 홀 네 개 14.8 1.97 PB0448:m-501-621-701atex-ko-01...
  • Página 312 501DF/RL2C ATEX Nord 모터 및 기어 박스 (옵션: 베이스플레이트 및 확장형 펌프헤드) inch 10.4 8.66 27.6 23.5 17.8 0.98 inch 4.01 4.01 0.70 8.11 1.57 14.8 6.61 PB0448:m-501-621-701atex-ko-01...
  • Página 313: 621Cc 치수

    17.2 621CC 치수 621DF/RA ATEX Leroy Somer 모터 및 기어 박스 (옵션: 베이스플레이트) Ø8.5 스루 홀 네 개 inch 20.6 1.57 3.35 0.91 11.8 Ø0.35 스루 홀 네 개 9.84 11.5 4.13 8.66 621DF/RA ATEX Leroy Somer 모터 및 기어 박스 (옵션: 베이스플레이트) Ø8.5 스루...
  • Página 314 621DV/RA ATEX Planetroll 모터 및 기어 박스, 기계식 볼 변형 유닛 (7-250rpm), 베이스플레이트 장착 inch 10.3 7.56 20.2 11.4 9.84 PB0448:m-501-621-701atex-ko-01...
  • Página 315 621DP/RA ATEX 공압 펌프 (옵션: 베이스플레이트 및 필터 레귤레이터 윤활 장치) inch 9.84 8.11 7.72 4.13 8.66 9.29 9.69 3.35 16.5 Ø8.5 스루 홀 네 개 inch Ø0.35 스루 홀 네 개 16.1 10.8 12.4 21.3 PB0448:m-501-621-701atex-ko-01...
  • Página 316 621DF/RA ATEX Nord 모터 및 기어 박스 (옵션: 베이스플레이트) Ø8.5 스루 홀 네 개 inch 10.3 4.13 8.66 9.29 7.72 22.3 3.35 11.8 Ø0.35 스루 홀 네 개 1.57 621DFX/RA ATEX Duplex 펌프 Nord 모터 및 기어 박스 (베이스플레이트 장착) inch 20.7 15.7...
  • Página 317: 701Cc 치수

    17.3 701CC 치수 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somer 모터 및 기어 박스 (360rpm) (베이스플레이트 장착 / 옵션: 확장형 펌프헤드) 701 RBA/RBXA 701 RBEA/RBEXA inch 29.7 23.8 1.18 23.0 10.6 14.1 1.57 12.2 PB0448:m-501-621-701atex-ko-01...
  • Página 318 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somer 모터 및 기어 박스 (120rpm) (옵션: 확장형 펌프헤 드) 701 RBA RBXA 701 RBEA RBEXA inch 31.9 26.0 12.8 1.57 23.03 10.6 12.2 PB0448:m-501-621-701atex-ko-01...
  • Página 319 701DPB/RA/RXA ATEX 공압 펌프 316rpm (옵션: 확장형 펌프헤드 및 필터 레귤레이터 윤활 장치) WATSON MARLOW A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) 참고: 공기 공급 필터 레귤레이터 윤활 장치(옵션) inch 11.0 12.2 8.66 9.72 33.1 27.2 inch 26.4 12.4 PB0448:m-501-621-701atex-ko-01...
  • Página 320 701 ATEX 기계식 변형 펌프 5-300rpm (옵션: 확장형 펌프헤드) A (701 RBA/RBXA) B (701 RBEA/RBEXA) inch 11.0 12.2 8.66 35.5 29.6 12.1 26.4 PB0448:m-501-621-701atex-ko-01...
  • Página 321: Pb0448:M-501-621-701Atex-Ko

    제조업체 지침 참조 ATEX 에어 모터 제조업체 지침 참조 ATEX 공기 필터 레귤레이터 윤활 장치 제조업체 지침 참조 ATEX 드라이브 커플링 제조업체 지침 참조 18.1 Watson-Marlow 제조 부품 일체형 펌프헤드 어댑터 설명 재질 마감 313 일체형 어댑터 알루미늄 회갈색 파우더 코팅...
  • Página 322 설명 재질 마감 501/621 시리즈 듀플렉스 스테인레스강 CCP 스페 304 & 316 스테인레스강 천연 이서 - 장착 블록 501/621 시리즈 기계식 변형기 [DV] 장착 블록(옵 알루미늄 검정 양극 처리 션) 701 커플링 커버 설명 재질 마감 701 시리즈 유닛용 커플링 커버 알루미늄...
  • Página 323 Watson-Marlow 501CC、 621CCおよび701 ATEXユーザーマニュアル 1 適合宣言 2 序論 3 ポンプの説明 4 保証 5 ポンプの返品に関する情報 6 安全上の注意事項 7 ポンプの仕様 8 潜在的なポンプの危険 9 設置 9.1 取り扱い上のお願い 10 起動 10.1 爆発性環境における設置のためのチェックリスト 11 ト ラブルシューティング 12 保守 12.1 ACモータの保守 12.2 ギヤボックスの保守 12.3 空気圧式( 空気) モータの保守...
  • Página 324 18 構成材質 18.1 Watson-Marlow製造部品 元 の説 明 本マニュアルの元の説明は英語で書かれています。 本マニュアルの他の言語バージョンには、 元の説明が翻訳され ています PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 325: Eu Declaration Of Conformity

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 326 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 327 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 328 序 論 ATEX指令として一般に知られている指令2014/34/EUは、 潜在的に爆発性の環境での使用を目的として、 EU域内 の市場で機器を配置する人物に義務をもたらしています。 Watson-Marlowの全ATEXポンプは、 2014/34/EUの定義の下でII 2G Ex h IIB T4 Gb Xと格付けされています。 機器グループII 機器カテゴリ2 環境G 機械的保護コンセプト EX h ガスグループIIB 温度クラスT4 機器保護レベルGb 特別な操作制限X( ポンプヘッドマニュアルを参照) 「機器カテゴリ2は、 製造元によって定められた操作パラメータに従って機能でき、 高度な保護を確保できるように設 計された機器からなります。 このカテゴリの機器は、 ガス、 蒸気、 霧または空気/粉塵混合物によって引き起こされる爆発性雰囲気が時々発生 する可能性がある領域で使用されるためのものです。 このカテゴリの機器に関連した保護手段は、 通常考慮に入れ なければならない、 頻繁に発生する妨害または機器障害時においても必要なレベルの保護を確実にします。 」...
  • Página 329 ポンプの説 明 標準ATEXモータとWatson-Marlow ATEXポンプヘッドを組み込む、 ATEX産業用クローズカップル式ポンプユニット 。 固定出力速度の選択付きのシングルポンプヘッドバージョンを標準提供。 お客様に特化した用途については、 ドライブ速度、 ポンプヘッドまたはドライブの向き、 コーティングまたは仕上げのよ うなさらなるオプションを設定可能です。 空気モータ、 二重ポンプヘッドおよび機械的可変装置のような代替的ドライブオプションも要求できます。 詳細につ いては、 最寄りのWatson-Marlow担当者までお問い合わせください。 PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 330: ポンプの返品に関する情報

    損 害 の可 能 性 について報 告 を受 けていた場 合 でも、 発 生 の形 態 を問 わず、 一 切 責 任 を負 わないものとします。 Watson-Marlowは、 その製 品 の使 用 に関 連 または起 因 する、 いかな る損 失 、 損 害 、 または費 用 についても、 直 接 か間 接 かを問 わ...
  • Página 331: 安全上の注意事項

    弊社は宣言を受け取った後、 返品許可番号を発行します。 弊社は、 返品許可番号が表示されていない機器を 隔離または拒否する権利を有します。 製品ごとに個別の汚染除去宣言に記入し、 機器の希望返品先を示す適切な書式を使用してください。 適切な汚染除去宣言のコピーは、 次のWatson-MarlowのWebサイト ( www.wmftg.com/decon) からダウンロード できます: ご質 問 がある場 合 は、最 寄 りのWatson-Marlow代 理 店 にお問 い合 わせください。さらな る支 援 については、 www.wmftg.com/contactをご覧ください。 安 全 上 の注 意 事 項 ポンプヘッドの安全な操作については、 ポンプヘッドの安全マニュアルを参照してください。 313 ATEXポンプヘッド...
  • Página 332 持ち上げ、 運搬、 設置、 始動、 保守、 および修理に関する基本的な作業は、 資格のある担当 者のみが行ってください。 作業を実施するときは電源を切り離さなければなりません。 偶発的に 始動しないようモータを固定しなければなりません。 ポンプの重量は18kgを超える場合があります(正確な重量は型式とポンプヘッドによって異なり ます-ポンプを確認してください)。 ポンプを持ち上げる際は、 標準的な安全衛生ガイドラインに 従って行う必要があります。 本ポンプは本来の目的にのみ使用しなければなりません。 運転やメンテナンスを簡単に行えるよう、 ポンプには常時アクセス可能でなければなりません。 アクセス経路を遮った り、 塞いだりしてはなりません。 Watson-Marlowによるテスト および承認を受けていない機器をドライブユニット に取り 付けないでください。 そのような装置を取り付けた場合、 人的損害または物的損害につながる可能性があります。 こ のような損害について当社は一切責任を負いません。 危険な流体をポンプで移送する場合は、 特定の流体および用途に適用される安全手順に従 い、 人員の怪我を防止しなければなりません。 吸入する化学物質が、 ポンプで使用するポンプヘッド、 潤滑剤(該当する場合)、 チューブ、 配 管、 および接続金具に適合していることを確認してください。 当社のWebサイト (www.wmftg.com/chemical)に用意されている化学物質の適合性ガイドを参照してく...
  • Página 333 爆発の危険。 従わなければ、 深刻または致命的な怪我が発生する可能性があります。 輸送、 保管、 設置、 接続、 試運転、 点検および保守などの全作業は非爆発性雰囲気内で 実行する必要があります。 ATEXポンプアセンブリが、 ATEX、 Ex、 その他の設置対象国の危険領域に関する法律を含 み、 使用対象の危険ゾーン領域に対して適切に格付けされていることを必ず確認してください。 ExdモータはExd資格のある担当者によってのみ設置される必要があります。 ポンプの回転部分からオペレーターを保護する主な機能は、 ポンプヘッドガードによって提供され ます。 ポンプヘッドガードはポンプヘッドの種類によって異なることに注意してください。 ポンプヘッド内部には可動部品があります。 ポンプヘッドガードを開く前に、 以下の安全指示が 守られていることを確認してください: ポンプヘッドに接続されたモータドライブが電源または空気供給から切り離されていること を確認します 配管内部に圧力が残っていないことを確認します チューブの故障が発生した場合には、 ポンプヘッド内にある流体が適切な容器や排水 管に排出されたことを確認します 流体供給からポンプヘッドが切り離されていることを確認します 適切な個人用保護具(PPE)を着用していることを確認します PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 334: ポンプの仕様

    < 70dB (A) @ 1m dB定格( 700シリーズ) < 85dB (A) @ 1m 制御比 ポンプ仕様ラベルを参照 注: 複数の取扱説明書に仕様が記載されている場合、 最低仕様を守る必要があります。 詳細については、 Watson-Marlowの担当者までお問い合わせください。 潜 在 的 なポンプの危 険 ATEX指令2014/34/EUの要件の一環として、 予期される誤動作を含む潜在的な全危険は特定され、 リスク評価さ れています。 これらの発火源が危険とならないように、 多くの変更が実施されました。 技術的な変更に加え、 危険 場所での適切な使用を指定するためにこれらの指示内のコメント も変更に含まれます。 認 識 されているポンプヘッド の発 火 源...
  • Página 335 設 置 事前 確 認 危険!- 爆発の危険 ポンプヘッドの損傷点検やATEXラベルデータの確認を怠ると、 火災または爆発が発生する可 能性があります。 ポンプの種類とATEXラベルが工場または機械の計画に適合することを確実にするために、 ポンプのラベルを確認して ください。 すべての部品が揃っていることを確認してください。 輸送時の破損などがないか部品を点検してください。 足りない部 品や損傷がある場合は、 すぐWatson-Marlow代理店にお問い合わせください。 機械 の設置 持ち上げ、 運搬、 設置、 始動、 保守、 および修理に関する基本的な作業は、 資格のある担当 者のみが行ってください。 作業を実施するときは電源を切り離さなければなりません。 偶発的に 始動しないようモータを固定しなければなりません。 ポンプの重量は18kgを超える場合があります(正確な重量は型式とポンプヘッドによって異なり ます-ポンプを確認してください)。 ポンプを持ち上げる際は、 標準的な安全衛生ガイドラインに 従って行う必要があります。 爆発の危険。 従わなければ、 深刻または致命的な怪我が発生する可能性があります。 輸送、 保管、 設置、 接続、 試運転、 点検および保守などの全作業は非爆発性雰囲気内で...
  • Página 336: 取り扱い上のお願い

    の管路では使用しないでください。 ( 通常は不要な) 管路のバルブで流量を制限しないで下さい。 ポンプの運転中、 流路にあるすべてのバルブは開いている必要があります。 ポンプヘッド内のチューブの内径以上の吸込管および移送管を使用してください。 粘性流体を吸入および吐出する 場合は、 ポンプチューブよりも内径が数倍大きい導管を使用してください。 システムの流体供給吐出配管がポンプが運転している危険環境に適しており、 静電荷を蓄積させないことを確実 にしてください。 可能な場合は吸入する流体の液面と同じ位置またはわずかに下の位置にポンプを設置してください。 これにより、 液面が高い状態での吸込みおよび最大のポンプ効率を実現できます。 ポンプヘッドト ラックおよび全可動部品を清潔で汚染やごみのない状態に維持してください。 粘性流体を汲み上げるときは低速で運転してください。 液面が高い状態での吸込みはあらゆる場合でポンプ性能 を向上させます。 特に粘性の物質に有効です。 チューブポンプチューブは絶縁されているため、 それはポンプヘッドに隣接した長さに制限してください。 危険環境での 使用に適したWatson-Marlowチューブを決定するため、 静電気試験が実行されています。 詳細については、 ポン プヘッドのマニュアルを参照してください。 接地された導電配管をシステム内の他の場所に使用してください。 MarpreneまたはBioprene連続チューブを使用する場合は、 作動開始から30分経過後にチューブを引っ張りテ ンション調整をしてください。 チューブ選択: Watson Marlow出版物に公開されている化学的適合性一覧は指針です。 チューブ材質と移送流 体の適合性について不明な点がある場合は、 浸漬試験用のWatson-Marlowチューブサンプルをご請求してくださ い。 PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 337: 爆発性環境における設置のためのチェックリスト

    起 動 空気フィルタ、 注油器および調整器が一体化された状態で本装置が提供される場合、 空気モータの操作マニュア ルと共に、 同梱の製造元の指示を参照してください。 ポンプヘッドの正しい装着および操作を確実にするために、 ポンプヘッドの説明書を参照してください。 起動前に、 使用されているチューブ材質がポンプヘッドマニュアルの「安全な操作のための特別使用条件 - 本機器 での使用に適したチューブ材質」セクションに記載されていることを確実にしてください。 本装置は自吸式です。 空運転はチューブ寿命を低下するため、 ポンプの呼び水にかかる時間を最小化します。 10.1 爆発性環境における設置のためのチェックリスト 爆発性環境において設置を開始する前に、 以下のチェックリスト を完成させてください。 全行為は指令2014/34/EU に従って実行されなければなりません。 ATEXポンプおよびモータのラベルおよび構成を確認します。 それらが実際の設置に適合することを確実にしてく ださい( section 13 "ATEXマーキング" ページ17を参照) 。 現場の周囲温度と適切な周囲温度を維持する機能を確認してください。 ( section 7 "ポンプの仕様" ページ12 を参照してください) 。 現場を確認し、...
  • Página 338: Acモータの保守

    保 守 粉塵の堆積を避けるために本ポンプには定期的な掃除が必要であり、 これによって粉塵の存在による静電荷の蓄 積が防止されます。 本製品はATEX粉塵環境での使用に認定されていません。 機械的完全性を確保するため、 アーススト ラップは毎月目視点検してください。 アースシステムの電気的導通は6か 月ごとに検証する必要があります。 701シリーズのATEX製品の場合、 シャフト カップリングはスパイダの摩耗の兆候がないか6か月ごとに確認される必要 があります。 摩耗しているスパイダは交換してください。 シャフト カップリング製造元の取扱説明書を参照してください。 ( 以下に限らないが) 構成部品の摩耗、 ボルト の緩みまたは環境条件によって引き起こされる不利な操作条件に よって製品が破損しているかを判断するために、 目視点検を毎月実施する必要があります。 12.1 ACモータの保守 ATEX認定モータに同梱の製造元の取扱説明書を参照してください。 12.2 ギヤボックスの保守 ATEXギヤボックスに同梱の製造元の取扱説明書を参照してください。 12.3 空気圧式( 空気) モータの保守 ATEX認定空気圧式モータに同梱の製造元の取扱説明書を参照してください。 12.4 ポンプヘッド の保守 関連のポンプヘッドについては、 別途提供されるATEXポンプヘッドマニュアルを参照してください。 PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 339: Atexマーキング

    温度分類( ガス) ≤ 135℃ グループII( ガス) ; 保護レベル: 高 安全な操作のための特別使用条件 - ポンプヘッドマニュアルを参照 交 換 部 品 スペアおよび交換部品はWatson-Marlowポンプまたは正規代理店を通じて発注してください。 ATEX指令の継続 的な順守を保証するため、 Watson-Marlowのスペアおよび交換部品のみを使用する必要があります。 全製品のスペア部品を生産中止から最低7年間提供するのがWatson-Marlowの方針です。 この方針の実施可 能性は完全にはWatson-Marlowの管理下になく、 保証できませんが、 この方針に従うためにあらゆる努力を行い ます。 支援が必要な場合は、 最寄りのWatson-Marlow代理店までお問い合わせください。 患 者 に接 続 する使 用 - 警 告 警告: この製品は、 患者に接続する用途で使用するようには設計されていないため、 そのような用途に使用しない でください。 PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 340: 免責事項

    免 責 事 項 本書に記載されている情報は正確であると考えられますが、 Watson-Marlow Limitedは、 誤りがあった場合でも一 切の責任を負いません。 また、 予告なしに仕様を変更する権利を有します。 用途内での製品利用の適性を確認 す る のは ユーザーの責 任 で す。Watson-Marlow、LoadSure、Qdos、ReNu、LaserTraceability、Pumpsil、 PureWeld XL、Bioprene、Marpreneは、Watson-Marlow Limitedの登 録 商 標 です。Tri-Clamp はAlfa Laval Corporate ABの登録商標です。 GOREおよびSTA-PUREはW.L. Gore and Associatesの登録商標です。 PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 341: 501Ccの寸法

    501CC ATEX Leroy Somerモータおよびギヤボックス( 62 rpm) ( オプションベースプレート ) 4つの貫通穴Ø9 9.92 5.51 4.13 8.66 18.6 0.91 3.35 11.8 11.5 1.57 4つの貫通穴Ø0.35 インチ 501CC ATEX Leroy Somerモータおよびギヤボックス( 223 rpmまたは281 rpm) ( オプションベースプレート ) 4つの貫通穴Ø9 4つの貫通穴 イン 11.2 5.51 4.13 8.66 17.8 1.30 0.90 3.34 1.57 12.8 11.8...
  • Página 342 501CC ATEX 501DV/RLCAモータおよびギヤボックス、 機械的ボール可変装置( 7~250rpm) 、 ベースプレート 装着 9.25 10.3 8.66 18.2 13.4 インチ 501DF/DA ATEX Nordモータおよびギヤボックス( オプションベースプレート ) 4つの貫通穴Ø8.5 9.72 8.19 4.33 8.66 6.14 1.97 14.8 4つの貫通穴Ø0.35 1.57 7.72 19.2 インチ PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 343 501DF/RL2C ATEX Nordモータおよびギヤボックス( オプションベースプレート ) 4つの貫通穴Ø8.5 9.72 8.19 4.33 8.66 6.14 7.72 18.6 1.97 11.8 4つの貫通穴Ø0.35 1.57 インチ 501DFX/RL2C ATEX二重ポンプNordモータおよびギヤボックス( ベースプレート 装着) 11.1 8.66 16.3 8.90 13.4 インチ PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 344 501DP ATEX空気圧式ポンプ257rpm( オプションベースプレート およびフィルタ調整器注油器) 6.38 7.48 4.33 8.66 18.4 14.0 10.8 12.4 1.57 インチ 4つの貫通穴Ø8.5 注: オプション空気供給フィルタ調整器注油器装置 4つの貫通穴Ø0.35 14.8 1.97 インチ PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 345 501DF/L ATEX Nordモータおよびギヤボックス( オプションベースプレート および拡張ポンプヘッド) 10.4 8.66 27.6 23.5 17.8 0.98 インチ 4.01 4.01 0.70 8.11 1.57 14.8 6.61 インチ PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 346: 621Ccの寸法

    17.2 621CCの寸法 621DF/RA ATEX Leroy Somerモータおよびギヤボックス( オプションベースプレート ) 4つの貫通穴Ø8.5 20.6 1.57 3.35 0.91 11.8 4つの貫通穴Ø0.35 9.84 11.5 4.13 8.66 インチ 621DF/RA ATEX Leroy Somerモータおよびギヤボックス( オプションベースプレート ) 4つの貫通穴Ø8.5 22.5 12.7 9.84 4.13 8.66 19.5 1.57 4つの貫通穴Ø0.35 3.35 0.89 インチ PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 347 621DV/RA ATEX Planetrollモータおよびギヤボックス、 機械的ボール可変装置( 7~250rpm) 、 ベースプレー ト 装着 10.3 7.56 20.2 11.4 9.84 インチ PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 348 621DP/RA ATEX空気圧式ポンプ( オプションベースプレート およびフィルタ調整器注油器) 9.84 8.11 7.72 4.13 8.66 9.29 9.69 3.35 16.5 インチ 4つの貫通穴Ø8.5 4つの貫通穴Ø0.35 16.1 10.8 12.4 21.3 インチ PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 349 621DF/RA ATEX Nordモータおよびギヤボックス( オプションベースプレート ) 4つの貫通穴Ø8.5 10.3 4.13 8.66 9.29 7.72 22.3 3.35 11.8 4つの貫通穴Ø0.35 1.57 インチ 621DFX/RA ATEX二重ポンプNordモータおよびギヤボックス( ベースプレート 装着) 20.7 15.7 10.6 14.3 8.66 インチ PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 350: 701Ccの寸法

    17.3 701CCの寸法 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somerモータおよびギヤボックス( 360 rpm) ( ベースプレート 装着/ オプション拡張ポンプヘッド) 701 RBA/RBXA 701 RBEA/RBEXA 29.7 23.8 1.18 23.0 10.6 14.1 1.57 12.2 インチ PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 351 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somerモータおよびギヤボックス( 112 rpm) ( オプション拡張ポン プヘッド) 701 RBA RBXA 701 RBEA RBEXA 31.9 26.0 12.8 1.57 23.03 10.6 12.2 インチ PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 352 701DPB/RA/RXA ATEX空気圧式ポンプ316rpm( オプション拡張ポンプヘッドおよびフィルタ調整器注油器) WATSON MARLOW A( 701 B( 701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) 注: オプション空気供給フィルタ調整 器注油器装置 イン 11.0 12.2 8.66 9.72 33.1 27.2 チ イン 26.4 12.4 チ PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 353 701 ATEX機械的可変装置ポンプ5~300rpm( オプション拡張ポンプヘッド) A( 701 RBA/RBXA) B( 701 RBEA/RBEXA) 11.0 12.2 8.66 35.5 29.6 12.1 26.4 インチ PB0448:m-501-621-701atex-ja-01...
  • Página 354: Pb0448:M-501-621-701Atex-Ja

    構 成 材 質 説明 材質 仕上げ ATEXポンプヘッド ポンプヘッドのユーザーマニュアルを参照 ATEXギヤボックス 製造元の取扱説明書を参照 ATEX電気モータ 製造元の取扱説明書を参照 ATEX空気モータ 製造元の取扱説明書を参照 ATEX空気フィルタ調整器注油器 製造元の取扱説明書を参照 ATEXドライブカップリング 製造元の取扱説明書を参照 18.1 Watson-Marlow製造部品 クローズカップル式ポンプヘッドアダプタ 説明 材質 仕上げ 313クローズカップル式アダプタ アルミニウム アンバーグレー粉体塗装 505Lクローズカップル式アダプタアセンブリ( カバーを含む) 501および621クローズカップル式二重アダプタ[ DFX] アルミニウム 黒陽極酸化処理 501および621クローズカップル式アダプタ機械的可変装 置[ DV] 621二重 クローズカップル式ポンプドライブシャフト 構成部品 説明 材質...
  • Página 355 説明 材質 仕上げ 501/621/701シリーズモータ( ドライブ) ステンレス鋼フット 304および316ステンレス ナチュラル スペーサ 鋼 501/621シリーズ二重CCPスペーサ- マウンティングブロッ アンバーグレー粉体塗 アルミニウム ク 装 501/621シリーズ二重ステンレス鋼CCPスペーサ- マウン 304および316ステンレス ナチュラル ティングブロック 鋼 501/621シリーズ機械的可変装置[ DV] オプションマウン アルミニウム 黒陽極酸化処理 ティングブロック 701カップリングカバー 説明 材質 仕上げ 701シリーズ装置用カップリングカバー アルミニウム アンバーグレー粉体塗装 304および316ステン 701シリーズ装置用カップリングカバー ナチュラル レス鋼 701ポンプヘッド排水管ガード アルミニウム...
  • Página 356 Brugervejledning til Watson-Marlow ATEX 501CC, 621CC og 701 1 Overensstemmelseserklæring 2 Indledning 3 Pumpebeskrivelse 4 Garanti 5 Oplysninger om returnering af pumper 6 Bemærkninger vedrørende sikkerhed 7 Pumpespecifikationer 8 Pumperisici 9 Installation 9.1 Krav, der skal opfyldes 10 Opstart 10.1 Tjekliste ved installation i eksplosionsfarlige omgivelser...
  • Página 357 18 Konstruktionsmaterialer 18.1 Komponenter produceret af Watson-Marlow Oprindelig vejledning Den oprindelige version af denne vejledning er på engelsk. Andre sprogversioner af denne vejledning er en oversættelse af den oprindelige version PB0448:m-501-621-701atex-da-01...
  • Página 358: Overensstemmelseserklæring

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 359 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 360 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 361: Indledning

    Direktiv 2014/34/EU, der også er kendt som ATEX-direktivet, pålægger forpligtelser for personer, der lancerer udstyr på markedet i EU til anvendelse i potentielt eksplosionsfarlige områder. Alle ATEX-pumper fra Watson-Marlow er klassificeret som II 2G Ex h IIB T4 Gb X ifølge definitionerne i 2014/34/EU:...
  • Página 362: Pumpebeskrivelse

    Til kunders specifikke anvendelse kan levering omfatte yderligere konfigurationsmuligheder, som f.eks. drevhastighed, retningsplacering af pumpehoved eller drev samt coatinger eller overfladebelægninger. Der kan bestilles alternative drevløsninger, f.eks. trykluftmotorer, 2 pumpehoveder og mekaniske variatorer. Kontakt jeres Watson-Marlow repræsentant for nærmere oplysninger. PB0448:m-501-621-701atex-da-01...
  • Página 363: Garanti

    Med mindre andet er skriftligt aftalt, er ovennævnte garanti begrænset til det land, hvor produktet er købt. Medarbejdere hos eller repræsentant for Watson-Marlow er ikke bemyndiget til at forpligte Watson-Marlow for nogen anden garanti end som ovennævnt, medmindre en sådan garanti er skriftlig og underskrevet af en af Watson-Marlows direktører.
  • Página 364: Oplysninger Om Returnering Af Pumper

    Såfremt pumpen anvendes på en måde, der ikke er beskrevet af Watson-Marlow Ltd, kan pumpebeskyttelsen blive forringet. Alle, der er involveret i installation eller vedligeholdelse af dette udstyr, skal være fuldt kvalificeret til at udføre arbejdet.
  • Página 365 Der skal til enhver tid være adgang til pumpen af hensyn til betjening og vedligeholdelse af den. Adgangen må ikke spærres eller blokeres. Der må ikke monteres andet udstyr på drevenheden end udstyr, der er afprøvet og godkendt af Watson-Marlow Ltd. Ellers er der risiko for person- og tingskade, som selskabet ikke påtager sig ansvar for.
  • Página 366 Se vejledningen om kemisk forenelighed på www.wmftg.com/chemical. Kontakt Watson-Marlow for at få bekræftet foreneligheden, hvis pumpen skal anvendes med et andet kemikalie. Eksplosionsfare. Hvis dette ikke overholdes, er der risiko for alvorlig personskade eller personskade med dødelig udgang.
  • Página 367: Pumpespecifikationer

    Se mærkat med pumpespecifikationer Bemærk : Hvis der fremgår specifikationer i mere end én brugervejledning, gælder den laveste specifikation. Kontakt jeres Watson-Marlow repræsentant for yderligere information. Pumperisici Som en del af kravene ifølge ATEX-direktiv nr. 2014/34/EU er alle risici, herunder forventede funktionsfejl, blevet identificeret og risikovurderet.
  • Página 368: Installation

    Installation Indledende kontrol FARE! – EKSPLOSIONSFARE Hvis pumpehovedet ikke kontrolleres for beskadigelse, eller ATEX- mærkningsoplysningerne ikke kontrolleres, er det forbundet med risiko for brand eller eksplosion. Kontroller mærkaten på pumpen for at sikre, at pumpetypen og ATEX- mærkningen er i overensstemmelse med planlægningen af anlægget eller maskinen.
  • Página 369: Krav, Der Skal Opfyldes

    Se producentens anvisninger til motoren og gearkassen for yderligere monteringsanvisninger. Alle Watson- Marlow ATEX- klassificerede pumpehoveder har foranstaltninger til forebyggelse og bortledning af elektrostatisk udladning. Af hensyn til effektiv bortledning af elektrostatisk udladning skal der være tilstrækkelig elektrisk kontakt mellem pumpehovedet og det korrekt jordede drev. Det er et krav, at ATEX-pumperne i serie 500, 600 og 700 jordes.
  • Página 370 30 minutters drift. Valg af slange: Oversigterne over kemisk forenelighed i Watson-Marlows publikationer er vejledende. Hvis du er i tvivl om et slangemateriales forenelighed med den pumpede væske, kan der rekvireres et slangeprøvekort fra Watson-Marlow med henblik på afprøvning ved neddypning. PB0448:m-501-621-701atex-da-01...
  • Página 371: Opstart

    Opstart Hvis enheden er leveret med integreret luftfilter, smøreanordning og regulator, henvises til de medfølgende producentanvisninger samt anbefalingerne i betjeningsvejledningen til trykluftmotoren. Se vejledningen til pumpehovedet for korrekt isætning i og betjening af pumpehovedet. Inden opstart skal det kontrolleres, at det anvendte slangemateriale er med på listen i afsnittet "Særlige betingelser for sikker anvendelse –...
  • Página 372: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Pumpen bør rengøres regelmæssigt for at undgå støvansamling, som kan danne statisk elektricitet. Dette produkt er ikke godkendt til anvendelse i ATEX-støvzoner. Kontroller jordledningerne visuelt en gang om måneden for, at de er mekanisk intakte. Jordingsanlæggets elektriske ledeevne skal kontrolleres halvårligt. På...
  • Página 373: Atex-Mærkning

    Reservedele Reservedele bestilles igennem Watson-Marlows danske salgskontor. Der bør kun anvendes reservedele fra Watson-Marlow for at sikre fortsat overholdelse af kravene i ATEX-direktivet. Watson-Marlows politik er at levere reservedele til alle produkter i mindst 7 år, efter at produktionen er ophørt.
  • Página 374: Ansvarsfraskrivelse

    Ansvarsfraskrivelse Oplysningerne i dette dokument anses for at være korrekte, men Watson-Marlow Limited påtager sig intet ansvar for fejl deri og forbeholder sig retten til at ændre de tekniske data uden varsel. Det er brugerens ansvar, at produkterne er egnede til deres anvendelse. Watson-Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene og Marprene er registrerede varemærker...
  • Página 375: Mål

    Mål 17.1 501CC – mål 501CC ATEX Leroy Somer motor og gearkasse (62 rpm)(bundplade som tilvalg) 4 huller Ø9 gennemgående 4 huller Ø0,35 " 9,92 5,51 4,13 8,66 18,6 0,91 3,35 11,8 11,5 1,57 gennemgående PB0448:m-501-621-701atex-da-01...
  • Página 376 501CC ATEX Leroy Somer motor og gearkasse (223 rpm eller 281 rpm)(bundplade som tilvalg) 4 huller Ø9 gennemgående 4 huller Ø0,35 " 11,2 5,51 4,13 8,66 17,8 1,30 0,90 3,34 1,57 12,8 11,8 gennemgående 501CC ATEX 501DV/RLCA motor og gearkasse, mekanisk kuglevariator (7-250 rpm), monteret på...
  • Página 377 501DF/DA ATEX Nord motor og gearkasse (bundplade som tilvalg) 4 huller Ø8,5 gennemgående 4 huller Ø0,35 " 9,72 8,19 4,33 8,66 6,14 1,97 14,8 1,57 7,72 19,2 gennemgående 501DF/RL2C ATEX Nord motor og gearkasse (bundplade som tilvalg) 4 huller Ø8,5 gennemgående 4 huller Ø0,35 "...
  • Página 378 501DFX/RL2C ATEX-duplexpumpe Nord motor og gearkasse (monteret på bundplade) " 11,1 8,66 16,3 8,90 13,4 PB0448:m-501-621-701atex-da-01...
  • Página 379 501DP ATEX-trykluftpumpe 257 rpm (bundplade og filter/regulator/smøreanordning som tilvalg) " 6,38 7,48 4,33 8,66 18,4 14,0 10,8 12,4 1,57 4 huller Ø8,5 gennemgående Bemærk: Med tilvalg af filter/regulator/smøreanordning til lufttilførsel 4 huller Ø0,35 " 14,8 1,97 gennemgående PB0448:m-501-621-701atex-da-01...
  • Página 380 501DF/L ATEX Nord motor og gearkasse (bundplade og overbygningspumpehoved som tilvalg) " 10,4 8,66 27,6 23,5 17,8 0,98 " 4,01 4,01 0,70 8,11 1,57 14,8 6,61 PB0448:m-501-621-701atex-da-01...
  • Página 381: 621Cc - Mål

    17.2 621CC – mål 621DF/RA ATEX Leroy Somer motor og gearkasse (bundplade som tilvalg) 4 huller Ø8,5 gennemgående 4 huller Ø0,35 " 20,6 1,57 3,35 0,91 11,8 9,84 11,5 4,13 8,66 gennemgående PB0448:m-501-621-701atex-da-01...
  • Página 382 621DF/RA ATEX Leroy Somer motor og gearkasse (bundplade som tilvalg) 4 huller Ø8,5 gennemgående 22,5 4 huller Ø0,35 " 12,7 9,84 4,13 8,66 19,5 1,57 3,35 0,89 gennemgående 621DV/RA ATEX Planetroll motor og gearkasse, mekanisk kuglevariator (7-250 rpm), monteret på bundplade " 10,3 7,56 20,2...
  • Página 383 621DP/RA ATEX-trykluftpumpe (bundplade og filter/regulator/smøreanordning som tilvalg) " 9,84 8,11 7,72 4,13 8,66 9,29 9,69 3,35 16,5 4 huller Ø8,5 gennemgående 4 huller Ø0,35 " 16,1 10,8 12,4 21,3 gennemgående PB0448:m-501-621-701atex-da-01...
  • Página 384 621DF/RA ATEX Nord motor og gearkasse (bundplade som tilvalg) 4 huller Ø8,5 gennemgående " 10,3 4,13 8,66 9,29 7,72 22,3 3,35 11,8 4 huller Ø0,35 gennemgående 1,57 621DFX/RA ATEX-duplexpumpe Nord motor og gearkasse (monteret på bundplade) " 20,7 15,7 10,6 14,3 8,66 PB0448:m-501-621-701atex-da-01...
  • Página 385: 701Cc - Mål

    17.3 701CC – mål 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somer motor og gearkasse (360 rpm) (monteret på bundplade / overbygningspumpehoved som tilvalg) 701 RBA/RBXA 701 RBEA/RBEXA " 29,7 23,8 1,18 23,0 10,6 14,1 1,57 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-da-01...
  • Página 386 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somer motor og gearkasse (112 rpm) (overbygningspumpehoved som tilvalg) 701 RBA RBXA 701 RBEA RBEXA " 31,9 26,0 12,8 1,57 23,03 10,6 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-da-01...
  • Página 387 701DPB/RA/RXA ATEX-trykluftpumpe 316 rpm (overbygningspumpehoved og filter/regulator/smøreanordning som tilvalg) WATSON MARLOW A (701 B (701 RBA/RBX RBEA/RBEX Bemærk: Med tilvalg af filter/regulator/smøreanordning til lufttilførsel " 11,0 12,2 " 26,4 12,4 PB0448:m-501-621-701atex-da-01...
  • Página 388 Mekanisk 701 ATEX-variatorpumpe 5-300 rpm (overbygningspumpehoved som tilvalg) A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) " 11,0 12,2 8,66 35,5 29,6 12,1 26,4 PB0448:m-501-621-701atex-da-01...
  • Página 389: Pb0448:M-501-621-701Atex-Da

    Se producentens anvisninger ATEX-trykluftmotor Se producentens anvisninger ATEX-luftfilter, -regulator, -smøreanordning Se producentens anvisninger ATEX-drevkobling Se producentens anvisninger 18.1 Komponenter produceret af Watson-Marlow Direkte koblede pumpehovedadaptere Beskrivelse Materiale Overfladebehandling Direkte koblet adapter 313 Aluminium Umbragrå pulvercoating Direkte koblet adapter 505L (inkl. dæksel)
  • Página 390 Beskrivelse Materiale Overfladebehandling Afstandsstykke til fodstykke til motor(drev) serie 304 og 316 Natur 501/621/701, rustfrit stål rustfrit stål Afstandsstykker og monteringsklodser til direkte Aluminium Umbragrå pulvercoating koblet duplexpumpe serie 501/621 Afstandsstykker og monteringsklodser til direkte 304 og 316 Natur koblet duplexpumpe serie 501/621, rustfrit stål rustfrit stål Monteringsklods (tilvalg) til mekanisk variator til Aluminium...
  • Página 391 Användarhandbok Watson-Marlow 501CC, 621CC och 701 ATEX 1 Försäkran om överensstämmelse 2 Inledning 3 Pumpbeskrivning 4 Garanti 5 Information för retur av pump 6 Säkerhetsföreskrifter 7 Pumpspecifikationer 8 Potentiella faror med pumpar 9 Installation 9.1 Tänk på detta 10 Start 10.1 Kontrollista för installation i explosiv miljöer...
  • Página 392 18 Materialspecifikation 18.1 Delar tillverkade av Watson-Marlow Ursprungliga anvisningar De ursprungliga anvisningarna i denna handbok har skrivits på engelska. Övriga språkversioner av denna handbok är översättningar av de ursprungliga anvisningarna PB0448:m-501-621-701atex-sv-01...
  • Página 393: Försäkran Om Överensstämmelse

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 394 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 395 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 396: Inledning

    Såsom anges i direktivet, där två eller fler ATEX-utrustningar används tillsammans, ska hela enheten ha samma klassificering som den individuella delen med lägst ranking. Alla Watson-Marlow ATEX-pumpar som omfattas av denna handbok är endast avsedda för användning i gasbaserade miljöer.
  • Página 397: Pumpbeskrivning

    Pumpbeskrivning Industriella direktkopplade ATEX-pumpenheter med standard ATEX-motorer och Watson-Marlow ATEX- pumphuvuden. Versioner med ett pumphuvud finns tillgängliga som standard med ett urval av fasta utgående varvtal. För kundspecifika tillämpningar kan ytterligare alternativ konfigureras såsom drivenhetsvarvtal, riktning på pumphuvud och drivenhet samt beläggningar och ytbehandlingar.
  • Página 398: Garanti

    Watson-Marlow ska inte hållas ansvarigt för transportskador av returnerade varor. Villkor Returer av produkter måste arrangeras i förväg och skickas till Watson-Marlow eller en av Watson-Marlow godkänd serviceverkstad. Alla reparationer eller modifieringar måste göras av Watson- Marlow eller av en av Watson- Marlow godkänd serviceverkstad eller med uttryckligt skriftligt tillstånd från Watson-Marlow, undertecknat av en chef eller direktör...
  • Página 399: Information För Retur Av Pump

    önskar sända tillbaka utrustningen. En kopia av lämplig dekontamineringsdeklaration kan hämtas från Watson- Marlows webbplats på: www.wmftg.com/decon Om du har några frågor ber vi dig att kontakta din lokala Watson-Marlow-representant för ytterligare hjälp på www.wmftg.com/contact. Säkerhetsföreskrifter Läs säkerhetshandboken för pumphuvudet för säker drift av pumphuvudet.
  • Página 400 Pumpen måste alltid vara åtkomlig så att det är enkelt att använda och underhålla den. Åtkomligheten till pumpen får inte blockeras. Montera inga andra enheter på drivenheten än sådana som testats och godkänts av Watson-Marlow. Det kan leda till personskador eller skador på egendom som vi inte kan ta ansvar för.
  • Página 401 Titta i handboken om kemisk kompatibilitet som du hittar på www.wmftg.com/chemical. Om du behöver använda pumpen med någon annan kemikalie ska du kontakta Watson-Marlow så att kompatibilitet kan bekräftas. Explosionsrisk. Underlåtenhet att följa detta kan orsaka allvarliga eller till och med dödliga skador.
  • Página 402: Pumpspecifikationer

    Se etikett på pumpen Obs! När specifikationerna finns i mer än en bruksanvisning måste den lägsta specifikationen följas. Kontakta din Watson-Marlow-representant för ytterligare information. Potentiella faror med pumpar Som en del av kraven i ATEX- direktivet 2014/34/EU har alla potentiella faror, inklusive förväntade funktionsfel, identifierats och underkastats en riskbedömning.
  • Página 403: Installation

    Kontrollera etiketten på pumpen för att säkerställa att typen av pump och ATEX- märkningen överensstämmer med planeringen av anläggningen eller maskinen. Kontrollera att inga komponenter saknas. Kontrollera att inga komponenter är transportskadade. Om något saknas eller är skadat ska du omedelbart kontakta din Watson-Marlow-representant. Mekanisk installation Grundläggande arbete som lyft, transport, installation, igångsättning, underhåll och reparationer får endast utföras av kvalificerad personal.
  • Página 404: Tänk På Detta

    Begränsa peristaltiska slangar till längden intill pumphuvudet eftersom peristaltiska slangar är isolerande. Elektrostatiska test har används för att fastställa vilka Watson-Marlow slangar som är lämpliga för användningar i farliga miljöer. Läs handboken för pumphuvudet för mer information. Endast jordade, ledande rörledningar får användas någon annanstans i systemet.
  • Página 405 Val av slang: Den kemiska kompatibiliteten som beskrivs i Watson- Marlows publikationer är vägledande. Vid osäkerhet om kompatibiliteten hos ett slangmaterial eller vätska, begär ett slangprov av Watson-Marlow för nedsänkningsprover. PB0448:m-501-621-701atex-sv-01...
  • Página 406: Start

    Start Om enheten levererades integrerad med luftfilter, regulator och smörjare ska du läsa tillverkarens medföljande anvisningar, tillsammans med rekommendationerna i luftmotorns bruksanvisning. Läs anvisningarna för pumphuvudet för att säkerställa korrekt last och drift för pumphuvudet. Kontrollera före start att slangmaterialet som används finns med i förteckningen i avsnittet "Särskilda användningsvillkor för säker drift –...
  • Página 407: Underhåll

    Underhåll Pumpen måste regelbundet rengöras för att förhindra ansamling av damm, detta förhindrar uppbyggnad av elektrostatisk laddning på grund av närvaron av damm. Den här produkten är inte certifierad för användning i dammiga ATEX-miljöer. Inspektera visuellt jordflätan varje månad för att säkerställa mekanisk integritet. Den elektriska ledningsförmåga i jordningssystemet måste verifieras var sjätte månad.
  • Página 408: Atex-Märkning

    Kontakta din lokala Watson-Marlow-representant för hjälp. Patientansluten användning - varning Varning, dessa produkter är inte avsedda för och bör inte användas i patientrelaterade tillämpningar.
  • Página 409: Friskrivning

    Friskrivning Informationen i det här dokumentet anses vara korrekt, men Watson-Marlow Limited tar inte på sig något ansvar för eventuella fel häri och förbehåller sig rätten att ändra specifikationer utan att detta meddelas i förväg. Det är användarens ansvar att säkerställa produktens lämplighet för användarens tillämpning.
  • Página 410: Mått

    Mått 17.1 501CC mått 501CC ATEX Leroy Somer-motor och växellåda (62 rpm) (valfri basplatta) 4 hål Ø0,9 genomgående 4 hål Ø0,35 9,92 5,51 4,13 8,66 18,6 0,91 3,35 11,8 11,5 1,57 genomgående PB0448:m-501-621-701atex-sv-01...
  • Página 411 501CC ATEX Leroy Somer-motor och växellåda (223 rpm eller 281 rpm) (valfri basplatta) 4 hål Ø0,9 genomgående 4 hål Ø0,35 11,2 5,51 4,13 8,66 17,8 1,30 0,90 3,34 1,57 12,8 11,8 genomgående 501CC ATEX 501DV/RLCA-motor och -växellåda, mekanisk kulvariatorenhet (7-250 rpm), monterad på basplatta 9,25...
  • Página 412 501DF/DA ATEX Nord-motor och växellåda (valfri basplatta) 4 hål Ø8,5 genomgående 4 hål Ø0,35 9,72 8,19 4,33 8,66 6,14 1,97 14,8 1,57 7,72 19,2 genomgående 501DF/RL2C ATEX Nord-motor och -växellåda (valfri basplatta) 4 hål Ø8,5 genomgående 4 hål Ø0,35 9,72 8,19 4,33 8,66 6,14 7,72...
  • Página 413 501DFX/RL2C ATEX-duplexpump Nord-motor och -växellåda (monterad på basplatta) 11,1 8,66 16,3 8,90 13,4 PB0448:m-501-621-701atex-sv-01...
  • Página 414 501DP ATEX pneumatisk pump 257 rpm (valfri basplatta och filter, regulator, smörjare) 6,38 7,48 4,33 8,66 18,4 14,0 10,8 12,4 1,57 4 hål Ø8,5 genomgående Obs! Valfri enhet med luftfilter, regulator, smörjare för luftförsörjning 4 hål Ø0,35 14,8 1,97 genomgående PB0448:m-501-621-701atex-sv-01...
  • Página 415 501DF/L ATEX Nord-motor och -växellåda (valfri basplatta och påbyggnadspumphuvud) 10,4 8,66 27,6 23,5 17,8 0,98 4,01 4,01 0,70 8,11 1,57 14,8 6,61 PB0448:m-501-621-701atex-sv-01...
  • Página 416: 621Cc Mått

    17.2 621CC mått 621DF/RA ATEX Leroy Somer-motor och -växellåda (valfri basplatta) 4 hål Ø8,5 genomgående 20,6 1,57 3,35 0,91 11,8 4 hål Ø0,35 genomgående 9,84 11,5 4,13 8,66 621DF/RA ATEX Leroy Somer-motor och -växellåda (valfri basplatta) 4 hål Ø8,5 genomgående 22,5 12,7 9,84 4,13 8,66...
  • Página 417 621DV/RA ATEX Planetroll-motor och -växellåda, mekanisk kulvariotorenhet (7-250 rpm), monterad på basplatta 10,3 7,56 20,2 11,4 9,84 PB0448:m-501-621-701atex-sv-01...
  • Página 418 621DP/RA ATEX  pneumatisk pump (valfri basplatta och filter, regulator, smörjare) 9,84 8,11 7,72 4,13 8,66 9,29 9,69 3,35 16,5 4 hål Ø8,5 genomgående 4 hål Ø0,35 16,1 10,8 12,4 21,3 genomgående PB0448:m-501-621-701atex-sv-01...
  • Página 419 621DF/RA ATEX Nord-motor och växellåda (valfri basplatta) 4 hål Ø8,5 genomgående 10,3 4,13 8,66 9,29 7,72 22,3 3,35 11,8 4 hål Ø0,35 genomgående 1,57 621DFX/RA ATEX-duplexpump Nord-motor och -växellåda (monterad på basplatta) 20,7 15,7 10,6 14,3 8,66 PB0448:m-501-621-701atex-sv-01...
  • Página 420: 701Cc Mått

    17.3 701CC mått 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somer-motor och -växellåda (360 rpm) (monterad på basplatta/valfritt påbyggnadspumphuvud) 701 RBA/RBXA 701 RBEA/RBEXA 29,7 23,8 1,18 23,0 10,6 14,1 1,57 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-sv-01...
  • Página 421 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX Leroy Somer-motor och -växellåda (112 rpm) (valfritt påbyggnadspumphuvud) 701 RBA RBXA 701 RBEA RBEXA 31,9 26,0 12,8 1,57 23,03 10,6 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-sv-01...
  • Página 422 701DPB/RA/RXA ATEX pneumatisk pump 316 rpm (valfritt påbyggnadspumphuvud och filter, regulator, smörjare) WATSON MARLOW A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) Obs! Valfri enhet med luftfilter, regulator, smörjare för luftförsörjning 11,0 12,2 8,66 9,72 33,1 27,2 26,4 12,4 PB0448:m-501-621-701atex-sv-01...
  • Página 423 701 ATEX-pump mekanisk variator 5-300 rpm (valfritt påbyggnadspumphuvud) A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) 11,0 12,2 8,66 35,5 29,6 12,1 26,4 PB0448:m-501-621-701atex-sv-01...
  • Página 424: Pb0448:M-501-621-701Atex-Sv

    Läs tillverkarens anvisningar ATEX-luftmotor Läs tillverkarens anvisningar ATEX luftfilter, regulator, smörjare Läs tillverkarens anvisningar ATEX- drivkoppling Läs tillverkarens anvisningar 18.1 Delar tillverkade av Watson-Marlow Adaptrar för direktkopplade pumphuvuden Beskrivning Material Ytskikt 313 direktkopplad adapter Aluminium Umbragrå pulverlackering 505L direktkopplad adapterenhet (inklusive hölje)
  • Página 425 Beskrivning Material Ytskikt 501/621/701-seriens motor (drivenhet), fotdistans i 304 och 316 rostfritt Naturlig rostfritt stål stål 501/621-seriens dubbla CCP-distanser - Umbragrå Aluminium monteringsblock pulverlackering 501/621-seriens dubbla CCP-distanser i rostfritt stål 304 och 316 rostfritt Naturlig - monteringsblock stål 501/621-seriens mekaniska variatorer [DV] Aluminium Svarteloxering monteringsblock (tillval)
  • Página 426 Руководство пользователя Watson-Marlow 501CC, 621CC и 701 ATEX 1 Декларация о соответствии 2 Введение 3 Описание насоса 4 Гарантия 5 Информация о возврате насосов 6 Безопасность 7 Технические характеристики насоса 8 Потенциальные опасности для насоса 9 Установка 9.1 Что нужно и чего нельзя делать...
  • Página 427 18 Материал изготовления 18.1 Детали, произведенные Watson-Marlow Оригинальные инструкции Оригинальные инструкции для этого руководства были написаны на английском языке. Версии руководства на других языках являются переводом оригинальных инструкций PB0448:м-501-621-701atex-ru-01...
  • Página 428: Декларация О Соответствии

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 429 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 430 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 431: Введение

    Директива 2014/34/EU, широко известная как директива ATEX, накладывает обязательства на того, кто на территории ЕС размещает на рынке оборудование, предназначенное для использования в потенциально взрывоопасных средах. Все насосы ATEX от компании Watson-Marlow классифицируются как оборудование II 2G Ex h IIB T4 Gb X согласно определениям 2014/34/EU: Оборудование группы II Оборудование...
  • Página 432: Описание Насоса

    Описание насоса Промышленные насосы ATEX с непосредственным приводом на вал оборудованы двигателями, соответствующими стандарту ATEX, и насосными головками ATEX от компании Watson-Marlow. В стандартной комплектации предлагаются одинарные головки с различными фиксированными скоростями вращения на выбор. В зависимости от задач клиента могут быть сконфигурированы дополнительные опции, такие...
  • Página 433: Гарантия

    продано изделие. Никто из сотрудников, агентов или представителей компании Watson-Marlow не имеет полномочий связывать компанию Watson-Marlow любой гарантией, за исключением данной, иначе как в письменном виде с подписью директора компании Watson- Marlow. Компания Watson- Marlow не гарантирует пригодности своих изделий для...
  • Página 434: Информация О Возврате Насосов

    прямых солнечных лучей. Любые попытки демонтировать изделие компании Watson-Marlow приводят к аннулированию гарантии на это изделие. Компания Watson-Marlow оставляет за собой право изменять эти условия в любое время. Информация о возврате насосов Все изделия перед возвратом необходимо тщательно очистить от загрязнений. Декларацию...
  • Página 435 В целях безопасности использование данного насоса и головки разрешается только компетентным сотрудникам, прошедшим необходимый курс подготовки, прочитавшим и понявшим данное руководство и осознающим все опасности, связанные с использованием этого оборудования. Эксплуатация насоса любым способом, отличным от предписываемого компанией Watson- Marlow Ltd может привести к снижению эффективности предусмотренной системы...
  • Página 436 техобслуживание. Точки доступа должны быть свободны, доступ к насосу не должен быть затруднен. Не подключайте к приводу никакие устройства, за исключением тех, что протестированы и одобрены компанией Watson-Marlow. Несоблюдение этого требования может привести к травмам или ущербу собственности, за которые компания не будет нести ответственность.
  • Página 437 Основная защита оператора от движущихся деталей насоса обеспечивается крышкой насосной головки. Обратите внимание, что на разных типах насосной головки используются разные крышки головок. Внутри насосной головки имеются движущиеся детали. Перед тем как открыть крышку головки, проследите за выполнением следующих правил техники безопасности: Следите...
  • Página 438: Технические Характеристики Насоса

    Уровень шума dB (серия 700) < 85dB (A) @ 1m Диапазон регулирования См. на паспортной табличке насоса Примечание: Если технические характеристики указаны в нескольких руководствах по эксплуатации, следует учитывать самые низкие технические характеристики. Чтобы получить более подробную информацию, обратитесь в представительство компании Watson-Marlow. PB0448:м-501-621-701atex-ru-01...
  • Página 439: Потенциальные Опасности Для Насоса

    Потенциальные опасности для насоса В рамках требований ATEX 2014/34/EU были определены и подвергнуты оценке риска все потенциальные опасности, включая ожидаемые неисправности. Для предотвращения опасности этих источников возгорания был внесен ряд изменений. В дополнение к техническим изменениям, эти поправки включают в себя комментарии к данным инструкциям по эксплуатации, в...
  • Página 440: Установка

    соответствуют информации, указанной на плане установки или машины. Убедитесь в наличии всех компонентов. Осмотрите компоненты на предмет повреждений, полученных при перевозке. В случае обнаружения недостающих или поврежденных компонентов, немедленно обратитесь в представительство компани Watson-Marlow. Механический монтаж Фундаментальные работы, связанные с подъемом, транспортировкой, монтажом, вводом...
  • Página 441: Что Нужно И Чего Нельзя Делать

    За дальнейшими инструкциями по установке двигателя и редуктора обратитесь к инструкциям производителя. Все головки, имеющие рейтинг Watson-Marlow ATEX, оснащены средствами для предупреждения накопления электростатического заряда и его рассеяния. Для того, чтобы электростатический заряд рассеивался эффективно, необходим достаточный электрический контакт между головкой...
  • Página 442 трубки была ограничена длиной отрезка, примыкающего к головке, потому что перистальтическая трубка обладает изолирующими свойствами. Для определения того, какие трубки Watson-Marlow подходят для использования в опасных средах, были проведены электростатические испытания. За дополнительной информацией обратитесь к руководству пользователя головки. В любых частях системы...
  • Página 443: Запуск

    Запуск Если устройство поставляется с интегрированным воздушным фильтром, лубрикантом и регулятором, обратитесь к входящим в комплект поставки инструкциям производителя, а также к рекомендациям, приведенным в руководстве по эксплуатации пневматического двигателя. О том, как правильно установить головку и как ею пользоваться, вы можете прочитать в инструкциях...
  • Página 444: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Насос следует регулярно чистить, чтобы не допускать скопления пыли, это позволит предотвратить накопление электростатического заряда из-за присутствия пыли. Данный продукт не сертифицирован для использования в запыленных средах ATEX. Ежемесячно осматривайте заземляющие шины, проверяя их механическую целостность. Электрическую проводимость системы заземления необходимо проверять каждые шесть месяцев.
  • Página 445: Маркировка Atex

    и расходные материалы Watson- Marlow, чтобы гарантировать постоянное соответствие директиве ATEX. Политика компании Watson-Marlow заключается в том, чтобы обеспечивать клиента запасными деталями для всех продуктов в течение как минимум 7 лет с момента прекращения производства. Способность осуществлять эту политику не полностью находится под контролем компании...
  • Página 446: Использование В Оборудовании Для Лечения Больных - Предупреждение

    ответственность за любые ошибки или упущения и оставляет за собой право изменять спецификации без предупреждения. Пользователь сам должен проследить за соответствием нашего изделия его задачам. Watson-Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene, Marprene являются зарегистрированными торговыми знаками компании...
  • Página 447: Габаритные Размеры

    Габаритные размеры 17.1 Габаритные размеры 501CC 501CC ATEX: Двигатель Leroy Somer и редуктор (62 об/мин) (опциональное основание) 4 сквозных мм отверстия Ø9 4 сквозных дюймы 9,92 5,51 4,13 8,66 18,6 0,91 3,35 11,8 11,5 1,57 отверстия Ø0,35 PB0448:м-501-621-701atex-ru-01...
  • Página 448 501CC ATEX: Двигатель Leroy Somer и редуктор (223 об/мин или 281 об/мин) (опциональное основание) 4 сквозных мм отверстия Ø9 4 сквозных дюймы 11,2 5,51 4,13 8,66 17,8 1,30 0,90 3,34 отверстия 1,57 12,8 11,8 Ø0,35 PB0448:м-501-621-701atex-ru-01...
  • Página 449 501CC ATEX: Двигатель 501DV/RLCA и редуктор, механический шариковый вариатор (7-250 об/мин), установка на основании мм дюймы 9,25 10,3 8,66 18,2 13,4 501DF/DA ATEX: Двигатель Nord и редуктор (опциональное основание) 4 сквозных мм отверстия Ø8,5 4 сквозных дюймы 9,72 8,19 4,33 8,66...
  • Página 450 501DF/RL2C ATEX: Двигатель Nord и редуктор (опциональное основание) 4 сквозных мм отверстия Ø8,5 4 сквозных дюймы 9,72 8,19 4,33 8,66 6,14 7,72 18,6 1,97 11,8 1,57 отверстия Ø0,35 501DFX/RL2C ATEX, дуплексный насос: Двигатель Nord и редуктор (опциональное основание) мм дюймы 11,1 8,66 16,3 8,90 13,4...
  • Página 451 501DP ATEX, пневматический насос 257 об/мин (опциональное основание и устройство для смазки регулятора фильтра) мм дюймы 6,38 7,48 4,33 8,66 18,4 14,0 10,8 12,4 1,57 4 сквозных мм отверстия Ø8,5 Примечание: Опциональное устройство для смазки регулятора фильтра подачи воздуха 4 сквозных дюймы...
  • Página 452 501DF/L ATEX: Двигатель Nord и редуктор (опциональное основание и дополнительная головка) мм дюймы 10,4 8,66 27,6 23,5 17,8 0,98 мм дюймы 4,01 4,01 0,70 8,11 1,57 14,8 6,61 PB0448:м-501-621-701atex-ru-01...
  • Página 453: Габаритные Размеры 621Cc

    17.2 Габаритные размеры 621CC 621DF/RA ATEX: Двигатель Leroy Somer и редуктор (опциональное основание) 4 сквозных отверстия мм Ø8,5 4 сквозных отверстия дюймы 20,6 1,57 3,35 0,91 11,8 9,84 11,5 4,13 8,66 Ø0,35 PB0448:м-501-621-701atex-ru-01...
  • Página 454 621DF/RA ATEX: Двигатель Leroy Somer и редуктор (опциональное основание) 4 сквозных отверстия мм 22,5 Ø8,5 4 сквозных отверстия дюймы 12,7 9,84 4,13 8,66 19,5 1,57 3,35 0,89 Ø0,35 621DV/RA ATEX: Двигатель Planetroll и редуктор, Механический шариковый вариатор (7-250 об/мин), установка на основании мм...
  • Página 455 621DP/RA ATEX, пневматический насос (опциональное основание и устройство смазки регулятора фильтра) мм дюймы 9,84 8,11 7,72 4,13 8,66 9,29 9,69 3,35 16,5 4 сквозных мм отверстия Ø8,5 4 сквозных дюймы 16,1 10,8 12,4 21,3 отверстия Ø0,35 PB0448:м-501-621-701atex-ru-01...
  • Página 456 621DF/RA ATEX: Двигатель Nord и редуктор (опциональное основание) 4 сквозных отверстия мм Ø8,5 4 сквозных отверстия дюймы 10,3 4,13 8,66 9,29 7,72 22,3 3,35 11,8 1,57 Ø0,35 621DFX/RA ATEX, дуплексный насос: Двигатель Nord и редуатор (установка на основании) мм дюймы 20,7 15,7 10,6 14,3...
  • Página 457: Габаритные Размеры 701Cc

    17.3 Габаритные размеры 701CC 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX: двигатель Leroy Somer и редуктор (360 об/мин) (установка на основании / опциональная дополнительная головка) 701 RBA/RBXA 701 RBEA/RBEXA мм дюймы 29,7 23,8 1,18 23,0 10,6 14,1 1,57 12,2 PB0448:м-501-621-701atex-ru-01...
  • Página 458 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX: двигатель Leroy Somer и редуктор (112 об/мин) (опциональная дополнительная головка) 701 RBA RBXA 701 RBEA RBEXA мм дюймы 31,9 26,0 12,8 1,57 23,03 10,6 12,2 PB0448:м-501-621-701atex-ru-01...
  • Página 459 701DPB/RA/RXA ATEX, пневматический насос: 316 об/мин (опциональная дополнтельная головка и устройство смазки регулятора фильтра) WATSON MARLOW A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) Примечание: Опциональное устройство для смазки мм регулятора фильтра подачи воздуха дюймы 11,0 12,2 8,66 9,72 33,1 27,2 мм дюймы...
  • Página 460 701 ATEX, насос с механическим вариатором: 5-300об/мин (опциональная дополнительная головка) A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) мм дюймы 11,0 12,2 8,66 35,5 29,6 12,1 26,4 PB0448:м-501-621-701atex-ru-01...
  • Página 461: Pb0448:М-501-621-701Atex-Ru

    См. инструкции производителя Устройство ATEX для смазки регулятора См. инструкции производителя воздушного фильтра Муфта привода ATEX См. инструкции производителя 18.1 Детали, произведенные Watson-Marlow Адаптеры для головки с непосредственным приводом на вал Описание Материал Покрытие Адаптер 313 с непосредственным приводом на вал...
  • Página 462 Дистанцирующие прокладки и монтажные блоки для двигателя (привода) Описание Материал Покрытие Порошковое Дистанцирующие прокладки для ножек Алюминий покрытие коричнево- двигателя (привода) насоса серии 501/621/701 серого цвета Дистанцирующая прокладка из нержавеющей Нержавеющая стали для ножек двигателя (привода) насоса сталь марки 304 и Обычная...
  • Página 463 Описание Материал Покрытие Пневматический двигатель - поворотное Корпус из нержавеющей стали марки 316L колено подачи воздуха - штырьковое Пробка с резьбой - Глушитель ограничителя пневматического деформируемый двигателя [Festo] алюминиевый сплав Металлокерамика (Регулирующий клапан потока отработанного Регулировочный воздуха) винт - латунь Пневматическая...
  • Página 464 Instrukcja obsługi urządzenia Watson-Marlow 501CC, 621CC i 701 zgodnie z wymogami klasyfikacji ATEX 1 Deklaracja zgodności 2 Wprowadzenie 3 Opis pompy 4 Gwarancja 5 Informacje dotyczące zwrotu pomp 6 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 7 Specyfikacja pompy 8 Potencjalne zagrożenia ze strony pompy 9 Montaż...
  • Página 465 18 Materiały konstrukcyjne 18.1 Części wyprodukowane przez Watson-Marlow Instrukcje oryginalne Instrukcje oryginalne w tym podręczniku zostały napisane w języku angielskim. Inne wersje językowe podręcznika są tłumaczeniem instrukcji oryginalnych PB0448:m-501-621-701atex-pl-01...
  • Página 466: Deklaracja Zgodności

    II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 467 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 468 II 2G Ex h IIB T4 Gb X This declaration applies to the pump when using the Watson-Marlow tubing stated within the pumphead manual and in accordance with the operating instructions provided in the manual. The use of any other tubing material in the pump would invalidate this declaration.
  • Página 469: Wprowadzenie

    Dyrektywa 2014/34/EU, zwana powszechnie dyrektywą ATEX, nakłada obowiązki na osobę wprowadzającą na rynek na terytorium UE urządzenie do użytku w atmosferze potencjalnie wybuchowej. Wszystkie pompy ATEX Watson-Marlow zaliczone zostały do urządzeń typu II 2G Ex h IIB T4 Gb X w rozumieniu Dyrektywy 2014/34/UE: Grupa urządzeń: II Kategoria urządzeń: 2...
  • Página 470: Opis Pompy

    Opis pompy Przemysłowe pompy monoblokowe ATEX z wbudowanymi standardowymi silnikami ATEX i głowicami pompy ATEX firmy Watson-Marlow. Wersje z jedną głowicą pompy dostępne są standardowo z różnymi stałymi zdawczymi prędkościami obrotowymi. Zależnie od indywidualnych wymagań można dobrać dalsze opcje, takie jak prędkość obrotowa napędu, ustawienie głowicy pompy lub napędu oraz powłoki lub wykończenia powierzchni.
  • Página 471: Gwarancja

    Jeżeli nie uzgodniono inaczej na piśmie, niniejsza gwarancja ogranicza się do kraju, w którym dokonano zakupu produktu. Żaden pracownik, agent ani przedstawiciel firmy Watson-Marlow nie ma prawa pociągać firmy Watson-Marlow do żadnej innej odpowiedzialności niż zakres powyższy, chyba że w formie pisemnej, w oparciu o dokument podpisany przez dyrektora firmy Watson-Marlow.
  • Página 472: Informacje Dotyczące Zwrotu Pomp

    Jeśli pompa będzie używana w sposób inny niż wskazany przez firmę Watson-Marlow Ltd, zabezpieczenia pompy mogą nie zadziałać prawidłowo. Każda osoba uczestnicząca w instalacji lub konserwacji tego urządzenia powinna posiadać...
  • Página 473 Niniejszy symbol umieszczony na pompie i występujący w niniejszej instrukcji obsługi oznacza: „Uwaga!”. Więcej informacji można znaleźć w dołączonej dokumentacji. Niniejszy symbol umieszczony na pompie i występujący w niniejszej instrukcji obsługi oznacza: „Nie zbliżać palców do części ruchomych”. Niniejszy symbol umieszczony na pompie i występujący w niniejszej instrukcji obsługi oznacza: „Uwaga! Gorąca powierzchnia”.
  • Página 474 W celu ułatwienia obsługi i konserwacji należy zapewnić stały dostęp do pompy. Punkty dostępu nie mogą być ograniczone przeszkodami ani zablokowane. Do pompy nie wolno montować żadnych urządzeń innych niż te, które zostały przetestowane i zatwierdzone przez firmę Watson-Marlow. Mogłoby to doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia, za które firma nie ponosi odpowiedzialności.
  • Página 475 Wewnątrz głowicy pompy znajdują się poruszające się części. Przed otwarciem osłony głowicy pompy należy sprawdzić, czy zastosowano się do następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: Upewnij się, że każdy podłączony do głowicy pompy napęd silnikowy jest odłączony od źródła zasilania elektrycznego lub sprężonego powietrza.
  • Página 476: Specyfikacja Pompy

    < 70dB (A) @ 1m Hałas (seria 700) < 85dB (A) @ 1m Zakres sterowania Patrz tabliczka znamionowa pompy Uwaga: jeśli specyfikacje zostały podane w więcej niż jednej instrukcji obsługi, należy przestrzegać najniższych wartości. Więcej informacji można uzyskać u przedstawiciela firmy Watson-Marlow. PB0448:m-501-621-701atex-pl-01...
  • Página 477: Potencjalne Zagrożenia Ze Strony Pompy

    Potencjalne zagrożenia ze strony pompy W ramach dostosowania do wymagań Dyrektywy ATEX 2014/34/UE zidentyfikowano wszystkie potencjalne zagrożenia, w tym oczekiwane usterki, i poddano je ocenie ryzyka. Wdrożono szereg zmian w celu unieszkodliwienia tych źródeł zapłonu. Oprócz modyfikacji technicznych zmiany te obejmują zapisy zawarte w niniejszej instrukcji obsługi, określające poprawny sposób użytkowania w miejscach niebezpiecznych.
  • Página 478: Montaż

    W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek braków lub uszkodzeń niezwłocznie skontaktuj się z przedstawicielem firmy Watson-Marlow. Montaż mechaniczny Podstawowe prace związane z podnoszeniem, transportem, instalacją, uruchomieniem, konserwacją i naprawą powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników. Podczas wykonywania prac urządzenie musi być odłączone od zasilania sieciowego.
  • Página 479: Zalecenia Wykonawcze (Co Należy I Czego Nie Należy Wykonywać)

    Dalsze instrukcje montażu zawiera dokumentacja producenta silnika i przekładni. We wszystkich głowicach pompy marki Watson-Marlow zgodnych z klasyfikacją ATEX przewidziano środki zapobiegające i rozpraszające ładunek elektrostatyczny. Aby możliwe było skuteczne rozproszenie ładunku elektrostatycznego, musi istnieć wystarczający kontakt elektryczny między głowicą pompy a odpowiednio uziemionym napędem.
  • Página 480 30 minutach pracy należy ponownie naprężyć wąż. Wybór węża : listy zgodności chemicznej w publikacjach Watson- Marlow służą jako wskazówka. W przypadku wątpliwości dotyczących zgodności materiału, z którego wykonany jest wąż, oraz wykorzystywanej cieczy, należy zwrócić się do firmy Watson-Marlow z prośbą o kartę próbek węży w celu dokonania prób zanurzeniowych. PB0448:m-501-621-701atex-pl-01...
  • Página 481: Uruchamianie

    Uruchamianie Jeśli w jednostce wbudowany został fabrycznie zespół przygotowania powietrza, należy – oprócz zaleceń zawartych w instrukcji techniczno- ruchowej silnika pneumatycznego – stosować się także do otrzymanych instrukcji producenta tego zespołu. Więcej informacji dotyczących poprawnego obciążenia i obsługi głowicy pompy zawierają instrukcje obsługi głowicy pompy.
  • Página 482: Konserwacja

    Konserwacja Pompę należy regularnie czyścić, aby nie gromadził się na niej kurz. Zapobiegnie to akumulacji ładunku elektrostatycznego wskutek obecności kurzu. Produkt nie jest dopuszczony do użytku w środowiskach ATEX o wysokim zapyleniu. Co miesiąc oglądać paski uziemiające w celu sprawdzenia, czy nie są naruszone mechanicznie. Co sześć miesięcy kontrolować...
  • Página 483: Oznaczenie Atex

    Specjalne warunki bezpiecznego użytkowania – zapoznaj się z dokumentacją techniczno- ruchową głowicy pompy Wymiany Części zamienne i elementy na wymianę muszą być zamawiane w firmie Watson-Marlow Pumps lub za pośrednictwem jej oficjalnego przedstawiciela. Tylko montaż części zamiennych i elementów na wymianę Watson-Marlow gwarantuje utrzymanie zgodności z dyrektywą ATEX.
  • Página 484: Ograniczenie Odpowiedzialności

    Ograniczenie odpowiedzialności Informacje zawarte w niniejszym dokumencie uważa się za prawdziwe, jednak Watson-Marlow Limited nie bierze odpowiedzialności za występujące błędy i zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacji bez powiadomienia. Odpowiedzialność za zapewnienie przydatności produktu do użytkowania w konkretnym zastosowaniu spoczywa na użytkownikach. Watson- Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene oraz Marprene są...
  • Página 485: Wymiary

    Wymiary 17.1 Wymiary 501CC 501CC ATEX z silnikiem i przekładnią Leroy Somer (62 obr./min) (opcjonalna płyta podstawy) 4 otwory przelot. Ø9 4 otwory przelot 9,92 5,51 4,13 8,66 18,6 0,91 3,35 11,8 11,5 1,57 Ø0,35 PB0448:m-501-621-701atex-pl-01...
  • Página 486 501CC ATEX z silnikiem i przekładnią Leroy Somer (223 obr./min lub 281 obr./min) (opcjonalna płyta podstawy) 4 otwory przelot. Ø9 4 otwory przelot 11,2 5,51 4,13 8,66 17,8 1,30 0,90 3,34 1,57 12,8 11,8 Ø0,35 501CC ATEX z silnikiem i przekładnią 501DV/RLCA, mechaniczny wariator kulowy (7–250 obr./min), na płycie podstawy...
  • Página 487 501DF/DA ATEX z silnikiem i przekładnią Nord (opcjonalna płyta podstawy) 4 otwory przelot. Ø8,5 4 otwory przelot 9,72 8,19 4,33 8,66 6,14 1,97 14,8 1,57 7,72 19,2 Ø0,35 501DF/RL2C ATEX z silnikiem i przekładnią Nord (opcjonalna płyta podstawy) 4 otwory przelot. Ø8,5 4 otwory przelot 9,72 8,19...
  • Página 488 Pompa 501DFX/RL2C ATEX Duplex z silnikiem i przekładnią Nord (na płycie podstawy) 11,1 8,66 16,3 8,90 13,4 PB0448:m-501-621-701atex-pl-01...
  • Página 489 Pompa pneumatyczna 501DP ATEX 257 obr./min (płyta podstawy i zespół przygotowania powietrza jako wyposażenie dodatkowe) 6,38 7,48 4,33 8,66 18,4 14,0 10,8 12,4 1,57 4 otwory przelot. Ø8,5 Uwaga: zespół przygotowania powietrza jako wyposażenie dodatkowe 4 otwory 14,8 1,97 przelot Ø0,35 PB0448:m-501-621-701atex-pl-01...
  • Página 490 501DF/L ATEX z silnikiem i przekładnią Nord (płyta podstawy i głowica pompy jako wyposażenie dodatkowe) 10,4 8,66 27,6 23,5 17,8 0,98 4,01 4,01 0,70 8,11 1,57 14,8 6,61 PB0448:m-501-621-701atex-pl-01...
  • Página 491: Wymiary 621Cc

    17.2 Wymiary 621CC 621DF/RA ATEX z silnikiem i przekładnią Leroy Somer (opcjonalna płyta podstawy) 4 otwory przelot. Ø8,5 4 otwory przelot 20,6 1,57 3,35 0,91 11,8 9,84 11,5 4,13 8,66 Ø0,35 PB0448:m-501-621-701atex-pl-01...
  • Página 492 621DF/RA ATEX z silnikiem i przekładnią Leroy Somer (opcjonalna płyta podstawy) 4 otwory przelot. 22,5 Ø8,5 4 otwory przelot 12,7 9,84 4,13 8,66 19,5 1,57 3,35 0,89 Ø0,35 621DV/RA ATEX z silnikiem i przekładnią Planetroll, mechaniczny wariator kulowy (7–250 obr./min), na płycie podstawy 10,3 7,56 20,2...
  • Página 493 Pompa pneumatyczna 621DP/RA ATEX (płyta podstawy i zespół przygotowania powietrza jako wyposażenie dodatkowe) 9,84 8,11 7,72 4,13 8,66 9,29 9,69 3,35 16,5 4 otwory przelot. Ø8,5 4 otwory 16,1 10,8 12,4 21,3 przelot Ø0,35 PB0448:m-501-621-701atex-pl-01...
  • Página 494 621DF/RA ATEX z silnikiem i przekładnią Nord (opcjonalna płyta podstawy) 4 otwory przelot. Ø8,5 4 otwory przelot 10,3 4,13 8,66 9,29 7,72 22,3 3,35 11,8 1,57 Ø0,35 Pompa 621DFX/RA ATEX Duplex z silnikiem i przekładnią Nord (na płycie podstawy) 20,7 15,7 10,6 14,3 8,66 PB0448:m-501-621-701atex-pl-01...
  • Página 495: Wymiary 701Cc

    17.3 Wymiary 701CC 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX z silnikiem i przekładnią Leroy Somer (360 obr./min) (na płycie podstawy / opcjonalna rozszerzająca głowica pompy) 701 RBA/RBXA 701 RBEA/RBEXA 29,7 23,8 1,18 23,0 10,6 14,1 1,57 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-pl-01...
  • Página 496 701RBA/RBXA/RBEA/RBEXA ATEX z silnikiem i przekładnią Leroy Somer (112 obr./min) (opcjonalna rozszerzająca głowica pompy) 701 RBA RBXA 701 RBEA RBEXA 31,9 26,0 12,8 1,57 23,03 10,6 12,2 PB0448:m-501-621-701atex-pl-01...
  • Página 497 Pompa pneumatyczna 701DPB/RA/RXA ATEX 316 obr./min (rozszerzająca głowica pompy i zespół przygotowania powietrza jako wyposażenie dodatkowe) WATSON MARLOW A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) Uwaga: zespół przygotowania powietrza jako wyposażenie dodatkowe 11,0 12,2 8,66 9,72 33,1 27,2 26,4 12,4 PB0448:m-501-621-701atex-pl-01...
  • Página 498 Pompa 701 ATEX z wariatorem mechanicznym 5–300 obr./min (opcjonalna rozszerzająca głowica pompy) A (701 B (701 RBA/RBXA) RBEA/RBEXA) 11,0 12,2 8,66 35,5 29,6 12,1 26,4 PB0448:m-501-621-701atex-pl-01...
  • Página 499: Pb0448:M-501-621-701Atex-Pl

    Silnik pneumatyczny klasy ATEX Patrz instrukcje producenta Zespół przygotowania powietrza klasy ATEX Patrz instrukcje producenta Sprzęgło wału klasy ATEX Patrz instrukcje producenta 18.1 Części wyprodukowane przez Watson-Marlow Monoblokowe adaptery głowicy pompy Opis Materiał Wykończenie Adapter monoblokowy 313 Aluminium Szary lakier nakładany Zespół...
  • Página 500 Elementy dystansowe i podkładki montażowe silnika (napędu) Opis Materiał Wykończenie Elementy dystansowe stopy silnika (napędu) serii Szary lakier nakładany Aluminium 501/621/701 proszkowo Element dystansowy stopy ze stali nierdzewnej Stal nierdzewna Naturalna powierzchnia silnika (napędu) serii 501/621/701 304 i 316 Elementy dystansowe pompy monoblokowej Szary lakier nakładany Aluminium Duplex serii 501/621 —...
  • Página 501 Opis Materiał Wykończenie Wąż pneumatyczny [Festo] Poliuretan Niebieski Silnik pneumatyczny — redukcja dolotowa 1/2 cala Mosiądz Niklowanie żeńskie na 1/4 cala męskie PB0448:m-501-621-701atex-pl-01...

Tabla de contenido