EcoFlow RIVER mini Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RIVER mini:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

EcoFlow RIVER mini
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para EcoFlow RIVER mini

  • Página 1 EcoFlow RIVER mini User Manual...
  • Página 2 DISCLAIMER Read all safety tips, warning messages, terms of use, and disclaimers carefully. Refer to the terms of use and disclaimer at https://ecoflow.com/pages/terms- of-use and stickers on the product before use. Users take full responsibility for all usage and operations. Familiarize yourself with the related regulations in your area.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents 1. Specifications 2. Safety Instructions 2.1 Usage 2.2 Disposal Guide 3. Getting Started 3.1 Product Details 3.2 LCD Screen 3.3 General Product Usage 3.4 AC Charging 3.5 Solar Charging 3.6 Car Charging 3.7 App 3.8 X-Boost 3.9 Emergency Power Supply (EPS) 4.
  • Página 4 1. Specifications General Info Net weight Approximately 2.8Kg Dimensions 24.8 x 13.9 x 13.2 cm Capacity 210Wh, 25.2V Wi-Fi Support Output Ports Pure sine wave, 300W total (surge 600W), AC (X2) 230V~50/60Hz Maximum power devices supported by X-Boost 600W USB-A (x3) 2.4A Car Charger 12.6V 10A, 126W Max...
  • Página 5: Safety Instructions

    6. Do not use unofficial components or accessories. If replacements are necessary, please visit EcoFlow’s official sales channel for the relevant purchase information. 7. When using this product, please strictly follow the ambient temperature for use in this user manual.
  • Página 6: Getting Started

    3. Getting Started 3.1 Product Details LCD Screen Car Outlet State of Power USB-A Port USB&Wireless Charging Power Button IOT Button Main Power Button DC Power Button AC Power Button Australian standard Solar/Car Charging Input Port British standard X-Stream AC Charging Input Port European standard AC Output Socket...
  • Página 7: Lcd Screen

    3.2 LCD Screen Remaining Battery Percentage State of Charge Battery Level Indicator Wi-Fi Status Input Power Remaining Charge/ Output Power Discharge Time AC Output Car Output USB-A Output High Temperature Warning Low Temperature Warning Overload Warning Fan Indicator 3.3 General Product Usage Short press to power on Long press to power off Product On, Product Off, LCD Screen On...
  • Página 8 USB Output Port After ensuring that the main power is turned on, short press the USB power button before using the USB output port. Short press the USB power button again to turn off the power. If the USB power button is turned on, this product will not power off automatically.
  • Página 9: Ac Charging

    MC4 interface Solar charging cable When using EcoFlow solar panels to charge this product, please connect the product according to the specifications in the user manual. Before connecting the solar panels, please confirm whether the output voltage specifications of the...
  • Página 10: Car Charging

    3.7 APP You can control and view the information and data of the product through the EcoFlow app. For information on how to download, connect and use the EcoFlow app, please refer to the official EcoFlow WeChat account. 3.8 X-Boost...
  • Página 11: Emergency Power Supply (Eps)

    3.9 Emergency Power Supply (EPS) This product supports the emergency power standby (EPS) function. When you connect the power grid to the AC input port of this product via the AC charging cable, you can power electrical appliances by using the AC output port of this product (in this case, the AC power source comes from the power grid instead of the battery).
  • Página 12: Troubleshooting

    5. Troubleshooting Details of Error Icons Error Type Recovery Methods Remove the abnormal load and normal USB-A overload operation will resume automatically once icon flashes OVERLOAD protection the load is normal. Normal operation will resume Battery charging high- icon flashes automatically after the battery RECHARGING TIME temperature protection...
  • Página 13: What's In The Box

    -10 ℃ (14°F) for an extended period. 2. Storing a battery with a low charge for a long period shortens its lifespan. RIVER mini mitigates the damage by putting the battery into hibernation mode. To get the most out of the battery, make sure it is about 80% before putting RIVER mini into long-term storage, and then once every three months, discharge the battery to 30% and recharge it back to 80%.
  • Página 14 EcoFlow RIVER mini Benutzerhandbuch...
  • Página 15 Benutzer übernehmen die volle Verantwortung für Verwendung und Betrieb des Produkts. Machen Sie sich mit den entsprechenden Vorschriften in Ihrem Land vertraut. Sie sind allein dafür verantwortlich, alle relevanten Vorschriften zu kennen und EcoFlow-Produkte gemäß diesen Vorschriften zu verwenden. EcoFlow RIVER mini (im Folgenden RIVER mini genannt)
  • Página 16 Inhalt 1. Spezifikationen 2. Sicherheitshinweise 2.1 Verwendung 2.2 Sachgemäße Entsorgung 3. Erste Schritte 3.1 Produktdetails 3.2 LCD-Anzeige 3.3 Allgemeine Betriebsanweisungen 3.4 AC-Ladung 3.5 Solarladung 3.6 Kfz-Ladung 3.7 App 3.8 X-Boost 3.9 Notstromversorgung 4. FAQ-Bereich 5. Fehlerbehebung 6. Lieferumfang 7. Lagerung und Wartung...
  • Página 17 1. Spezifikationen Allgemeine Informationen Nettogewicht Etwa 6,3 Pfund (2,8 kg) Abmessungen 9,8 x 5,5 x 5,2 Zoll (24,9 x 13,9 x 13,2 cm) Kapazität 210 Wh, 25,2 V WLAN Support Ausgänge Reine Sinuswelle, 300 W insgesamt AC (X2) (Überspannung 600 W), 230 V~50 Hz Maximale Leistung, von X-Boost unterstützte Geräte 600 W USB-A (x3) 5 V...
  • Página 18: Sicherheitshinweise

    6. Verwenden Sie nur Originalkomponenten oder -zubehörteile. Wenn ein Austausch erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an den offiziellen Vertriebskanal von EcoFlow, um die entsprechenden Kaufinformationen zu erhalten. 7. Beachten Sie bei der Verwendung des Produkts unbedingt die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Umgebungstemperatur.
  • Página 19: Erste Schritte

    3. Erste Schritte 3.1 Produktdetails LCD-Anzeige Bordspannungssteckdose Zustand der Stromversorgung USB-A-Anschluss Netzschalter für USB- und kabelloses Laden IoT-Taste Netzschalter DC-Netzschalter AC-Netzschalter Solar-/Kfz-Ladeanschluss X-Stream-AC-Ladeeingang AC-Ausgang...
  • Página 20: Lcd-Anzeige

    3.2 LCD-Anzeige Verbleibender Akkuladestand in Prozent Ladezustand Ladezustandsanzeige WLAN-Status Eingangsleistung Verbleibende Lade-/ Ausgangsleistung Entladezeit AC-Ausgang Kfz-Ausgang USB-A-Ausgang Warnung hohe Temperatur Warnung niedrige Temperatur Überlastwarnung Lüfteranzeige 3.3 Allgemeine Betriebsanweisungen Zum Einschalten kurz drücken Zum Ausschalten gedrückt halten Produkt ein, Produkt aus, LCD-Anzeige ein Drücken Sie kurz den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten.
  • Página 21 USB-Ausgang Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie kurz den USB-Netzschalter, um den USB-Ausgang zu verwenden. Drücken Sie den USB-Netzschalter erneut kurz, um das Gerät auszuschalten. Wenn der USB-Netzschalter eingeschaltet ist, schaltet sich das Gerät nicht automatisch aus. USB-Netzschalter kurz drücken 12-VDC-Ausgang Drücken Sie nach dem Einschalten des Geräts kurz den...
  • Página 22: Ac-Ladung

    Solarmodulen anschließen. MC4-Schnittstelle Solar-Ladekabel Wenn Sie EcoFlow-Solarmodule zum Aufladen dieses Produkts verwenden, schließen Sie das Produkt bitte gemäß den Spezifikationen im Benutzerhandbuch an. Bevor Sie die Solarmodule anschließen, überprüfen Sie bitte, ob die Ausgangsspannungsspezifikationen der Solarmodule innerhalb des Spezifikationsbereichs liegen, um Schäden am Produkt zu vermeiden.
  • Página 23: Kfz-Ladung

    Schäden, die durch die Nichteinhaltung dieser Spezifikationen entstehen. Ladekabel für Kfz- Bordspannungssteckdose 3.7 App Sie können die Informationen und Daten des Produkts über die EcoFlow-App steuern und anzeigen. Informationen zum Herunterladen der EcoFlow-App und zur Verwendung der App finden Sie im offiziellen EcoFlow WeChat-Konto.
  • Página 24: Notstromversorgung

    3.9 Notstromversorgung Dieses Produkt unterstützt die Notstromversorgungsfunktion. Wenn Sie das Stromnetz über ein AC- Ladekabel an den AC-Eingang des Produkts anschließen, können Sie elektrische Geräte über den AC-Ausgang dieses Produkts mit Strom versorgen (in diesem Fall kommt der Wechselstrom aus dem Netz und nicht aus dem Akku).
  • Página 25: Fehlerbehebung

    5. Fehlerbehebung Details zu Fehlersymbolen Fehlertyp Abhilfemaßnahmen Entfernen Sie die anormale Last und der normale Symbol OVERLOAD USB-A-Überlastschutz Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, blinkt sobald sich die Last normalisiert hat. Der normale Betrieb wird automatisch Symbol Hochtemperaturschutz wieder aufgenommen, nachdem der Akku RECHARGING TIME beim Laden der Batterie blinkt...
  • Página 26: Lieferumfang

    6. Lieferumfang RIVER mini AC-Ladekabel Kurzanleitung und Garantiekarte 7. Lagerung und Wartung 1. Verwenden und lagern Sie das Produkt idealerweise zwischen 20 ℃(68 °F) und 30 ℃(86 °F) und halten Sie es stets von Wasser, starker Hitze und scharfen Gegenständen fern. Lagern Sie das Produkt nicht längere Zeit in einer Umgebung, in der es Temperaturen über 45 ℃...
  • Página 27 EcoFlow RIVER mini Manuel d'utilisation...
  • Página 28: Clause De Non-Responsabilité

    L'utilisateur assume l'entière responsabilité de l'utilisation et du fonctionnement du produit. Familiarisez-vous avec les réglementations en vigueur dans votre région. Il vous incombe de connaître toutes les réglementations pertinentes et d'utiliser les produits EcoFlow de manière conforme. EcoFlow RIVER mini (ci-après désigné RIVER mini)
  • Página 29 Table des matières 1. Spécifications 2. Instructions de sécurité 2.1 Utilisation 2.2 Guide de mise au rebut 3. Pour commencer 3.1 Détails du produit 3.2 Écran LCD 3.3 Utilisation générale du produit 3.4 Charge sur secteur (CA) 3.5 Charge solaire 3.6 Charge en voiture 3.7 Application 3.8 X-Boost 3.9 Alimentation électrique d'urgence (EPS) 4.
  • Página 30: Informations Générales

    1. Spécifications Informations générales Poids net Environ 2,8 kg Dimensions 24,9 x 14 x 13,2 cm Capacité 210 Wh, 25,2 V Wi-Fi Assistance Ports de sortie Onde sinusoïdale pure, 300 W au total CA (X2) (surtension : 600 W), 230 V~50 Hz Appareils de puissance maximale pris en 600 W charge par X-Boost USB-A (x3) 5 V...
  • Página 31: Instructions De Sécurité

    6. N'utilisez pas de composants ou d'accessoires non agréés. Si des remplacements sont nécessaires, veuillez visiter la ressource de vente officielle d'EcoFlow pour obtenir les informations adaptées pour l'achat. 7. Lorsque vous utilisez ce produit, veuillez respecter scrupuleusement la température ambiante de fonctionnement d'utilisation indiquée dans le présent manuel d'utilisation.
  • Página 32: Pour Commencer

    3. Pour commencer 3.1 Détails du produit Écran LCD Prise de voiture État d'alimentation Port USB-A Bouton d'alimentation de charge USB et sans fil Bouton IOT Bouton d'alimentation principal Bouton d'alimentation CC Bouton d'alimentation CA Port d'entrée de charge solaire/ voiture Port d'entrée de charge CA X-Stream Prise de sortie CA...
  • Página 33: Écran Lcd

    3.2 Écran LCD Pourcentage de batterie restante État de charge État de la Indicateur de niveau de charge de la batterie connexion Wi-Fi Puissance d'entrée Temps de charge/ Puissance de sortie décharge restant Sortie CA Sortie de voiture Sortie USB-A Avertissement de température élevée Avertissement de basse température Avertissement de surcharge Indicateur de ventilateur 3.3 Utilisation générale du produit...
  • Página 34 Port de sortie USB Après vous être assuré que l'alimentation principale est allumée, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation USB avant d'utiliser le port de sortie USB. Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation USB pour mettre hors tension. Si le bouton d'alimentation USB est allumé, ce produit ne Pression brève sur le bouton s'éteint pas automatiquement.
  • Página 35: Charge Sur Secteur (Ca)

    3.4 Charge sur secteur (CA) La technologie de charge rapide X-Stream d'EcoFlow est spécialement conçue pour la charge CA. Ce produit dispose d'une puissance de charge maximale de 300 W et peut se charger jusqu'à 80 % de sa capacité en 1 heure. Charge rapide X-Stream 300 W maximum...
  • Página 36: Charge En Voiture

    3.7 Application Vous pouvez contrôler et afficher les informations et les données du produit via l'application EcoFlow. Pour plus d'informations sur le téléchargement de l'application EcoFlow et son utilisation, veuillez vous reporter au compte officiel EcoFlow WeChat. 3.8 X-Boost Pour éviter toute défaillance de fonctionnement due à la protection contre les surcharges de décharge, la fonction X-Boost démarre automatiquement lorsque la puissance de sortie totale dépasse la puissance de...
  • Página 37: Alimentation Électrique D'urgence (Eps)

    3.9 Alimentation électrique d'urgence (EPS) Ce produit prend en charge la fonction de mise en veille d'urgence (EPS). Lorsque vous connectez le réseau électrique au port d'entrée CA de ce produit via le câble de charge CA, vous pouvez alimenter des appareils électriques à...
  • Página 38: Dépannage

    5. Dépannage Informations sur les icônes d'erreur Type d'erreur Méthodes de récupération Supprimez la charge anormale, et le fonction- L'icône Protection contre les nement normal reprend automatiquement OVERLOAD clignote surcharges USB-A une fois la charge revenue à la normale. Protection contre les Le fonctionnement normal reprend L'icône températures élevées de...
  • Página 39: Contenu De La Boîte

    6. Contenu de la boîte RIVER mini Câble de charge CA Guide rapide et carte de garantie 7. Stockage et entretien 1. Idéalement, utilisez et conservez le produit entre 20 °C et 30 °C, et tenez-le toujours à l'écart de l'eau, de sources de chaleur intense et des objets tranchants. N'entreposez pas le produit à des températures supérieures à...
  • Página 40: Manuale Utente

    EcoFlow RIVER mini Manuale utente...
  • Página 41: Dichiarazione Di Non Responsabilità

    Gli utenti si assumono la piena responsabilità di tutti gli usi e le operazioni. Familiarizzare con le normative in vigore nella propria zona. L'utente è l'unico responsabile della conoscenza di tutte le normative pertinenti e dell'uso conforme dei prodotti EcoFlow. EcoFlow RIVER mini (di seguito denominato RIVER mini)
  • Página 42 Indice 1. Specifiche 2. Istruzioni per la sicurezza 2.1 Uso 2.2 Guida allo smaltimento 3. Guida introduttiva 3.1 Dettagli sul prodotto 3.2 Schermo LCD 3.3 Uso generale del prodotto 3.4 Ricarica CA 3.5 Ricarica solare 3.6 Ricarica in auto 3.7 App 3.8 X-Boost 3.9 Alimentatore di emergenza (EPS) 4.
  • Página 43: Informazioni Generali

    1. Specifiche Informazioni generali Peso netto Circa 6,3 lb (2,8 kg) Dimensioni 9,8 x 5,5 x 5,2 in (24,82 x 13,97 x 13,20 cm) Capacità 210 Wh, 25,2 V Wi-Fi Supportato Porte di uscita Onda sinusoidale pura, 300 W in totale CA (X2) (sovratensione 600 W), 230 V ~ 50 Hz Potenza massima per i dispositivi supportata...
  • Página 44: Istruzioni Per La Sicurezza

    6. Non utilizzare componenti o accessori non autorizzati. Se sono necessarie sostituzioni, visitare il canale di vendita ufficiale di EcoFlow per consultare le informazioni di acquisto pertinenti. 7. Quando si utilizza questo prodotto, attenersi rigorosamente alla temperatura dell'ambiente di esercizio specificata nel presente manuale dell'utente.
  • Página 45: Guida Introduttiva

    3. Guida introduttiva 3.1 Dettagli sul prodotto Presa accendisigari Schermo LCD Porta USB-A Stato accensione Pulsante di alimentazione per ricarica USB e wireless Pulsante IOT Pulsante di accensione principale Pulsante di alimentazione CC Pulsante di alimentazione CA Porta di ingresso per ricarica solare/in auto Porta di ingresso per la ricarica CA X-Stream...
  • Página 46: Schermo Lcd

    3.2 Schermo LCD Percentuale rimanente della batteria Stato di carica Indicatore del livello della batteria Stato Wi-Fi Alimentazione in ingresso Tempo di carica/ Alimentazione in scarica rimanente uscita Uscita CA Uscita auto Uscita USB-A Avviso di temperatura elevata Avviso di bassa temperatura Avviso di sovraccarico Indicatore di stato ventola 3.3 Uso generale del prodotto...
  • Página 47 Porta di uscita USB Dopo aver verificato che il pulsante di accensione principale sia attivo, premere brevemente il pulsante di alimentazione USB prima di utilizzare la porta di uscita USB. Premere di nuovo brevemente il pulsante di alimentazione USB per disattivare la corrente. Se il pulsante di alimentazione USB è...
  • Página 48: Ricarica Ca

    3.4 Ricarica CA La tecnologia di ricarica rapida X-Stream di EcoFlow è stata appositamente progettata per la ricarica CA. Questo prodotto ha una potenza di ricarica massima di 300 W e può caricare fino all'80% della capacità in 1 ora.
  • Página 49: Ricarica In Auto

    3.7 APP È possibile controllare e visualizzare le informazioni e i dati del prodotto tramite l'app EcoFlow. Per informazioni su come scaricare, connettere e utilizzare l'app EcoFlow, fare riferimento all'account ufficiale di EcoFlow su WeChat. 3.8 X-Boost Per evitare guasti operativi dovuti alla protezione da sovraccarico, quando la potenza di uscita totale supera la potenza di uscita nominale, la funzione X-Boost si avvia automaticamente in modo che il prodotto possa alimentare i dispositivi ad alto consumo con la potenza di uscita nominale.
  • Página 50: Alimentatore Di Emergenza (Eps)

    3.9 Alimentatore di emergenza (EPS) Questo prodotto supporta la funzione di standby dell'alimentazione per le emergenze (EPS). Quando si collega la rete elettrica alla porta di ingresso CA del prodotto tramite il cavo di ricarica CA, è possibile alimentare gli apparecchi elettrici utilizzando la porta di uscita CA del prodotto (in questo caso, la fonte di alimentazione CA proviene dalla rete elettrica anziché...
  • Página 51: Risoluzione Dei Problemi

    5. Risoluzione dei problemi Dettagli delle icone di errore Tipo di errore Metodi di risoluzione Rimuovere il carico anomalo. Il funziona- L'icona Protezione da mento regolare viene ripristinato automati- OVERLOAD lampeggia sovraccarico USB-A camente quando il carico è normale. Protezione dalle tempe- Il funzionamento regolare viene ripristinato L'icona rature elevate durante la...
  • Página 52: Contenuto Della Confezione

    45 °C (113 °F) o inferiori a -10 °C (-14 °F) per un periodo prolungato. 2. Conservare una batteria con una carica bassa per un lungo periodo ne riduce la durata. RIVER mini mitiga i danni mettendo la batteria in modalità sospensione. Per ottenere il massimo dalla batteria, assicurarsi che essa sia circa all'80% prima di conservare RIVER mini per lungo tempo, quindi, una volta ogni tre mesi, scaricare la batteria al 30% e ricaricarla fino all'80%.
  • Página 53 EcoFlow RIVER mini Manual de usuario...
  • Página 54: Exención De Responsabilidad

    Familiarícese con la normativa en vigor en su zona. Usted es el único responsable de conocer todas las normativas vigentes y de usar los productos EcoFlow de conformidad con ellas. EcoFlow RIVER mini (en lo sucesivo, "RIVER mini")
  • Página 55 Índice 1. Especificaciones 2. Instrucciones de seguridad 2.1 Uso 2.2 Guía de eliminación 3. Primeros pasos 3.1 Detalles del producto 3.2 Pantalla LCD 3.3 Uso general del producto 3.4 Carga de CA 3.5 Carga mediante energía solar 3.6 Carga mediante vehículo 3.7 Aplicación 3.8 X-Boost 3.9 Suministro de alimentación de emergencia (EPS)
  • Página 56: Especificaciones

    1. Especificaciones Información general Peso neto Aproximadamente 6,3lb (2,8kg) Dimensiones 9,8 x 5,5 x 5,2in (24,9 x 14,0 x 13,2cm) Capacidad 210Wh, 25,2V Wi-Fi Compatible Puertos de salida Onda sinusoidal pura, 300W totales CA (X2) (máximo: 600W), 230V~ 50Hz Dispositivos de potencia máxima compatibles 600W con X-Boost USB-A (3)
  • Página 57: Instrucciones De Seguridad

    6. No utilice componentes ni accesorios no oficiales. Si es necesario realizar sustituciones, visite el canal de ventas oficial de Ecoflow para obtener la información de compra correspondiente. 7. Cuando utilice este producto, respete estrictamente la temperatura ambiente de uso que se indica en este manual de usuario.
  • Página 58: Primeros Pasos

    3. Primeros pasos 3.1 Detalles del producto Pantalla LCD Toma de vehículo Estado de encendido/apagado Puerto USB-A Botón de encendido de carga USB e inalámbrica Botón de IOT Botón de encendido principal Botón de alimentación de CC Botón de alimentación de CA Puerto de entrada de carga mediante energía solar/vehículo Puerto de entrada de carga...
  • Página 59: Pantalla Lcd

    3.2 Pantalla LCD Porcentaje de batería restante Estado de carga Estado de la Indicador de nivel de la batería conexión Wi-Fi Alimentación de entrada Tiempo de carga/ Alimentación de descarga restante salida Salida de CA Salida de vehículo Salida USB-A Advertencia de alta temperatura Advertencia de baja temperatura Advertencia de sobrecarga...
  • Página 60 Puerto de salida USB Tras asegurarse de que el la alimentación principal está encendida, pulse brevemente el botón de alimentación por USB para utilizar el puerto de salida USB. Vuelva a pulsar brevemente el botón de alimentación por USB para apagar la alimentación.
  • Página 61: Carga De Ca

    3.4 Carga de CA La tecnología de carga rápida X-Stream de EcoFlow está diseñada específicamente para la carga de CA. Este producto tiene una potencia de carga máxima de hasta 300 W y puede cargar hasta el 80 % de la capacidad en 1 hora.
  • Página 62: Carga Mediante Vehículo

    Puede controlar y ver la información y los datos del producto a través de la aplicación EcoFlow. Para obtener más información sobre cómo descargar la aplicación EcoFlow y cómo utilizarla, consulte la cuenta oficial de EcoFlow en WeChat. 3.8 X-Boost Para evitar fallos de funcionamiento debidos a la protección contra sobrecarga de descarga, cuando la potencia de salida total supera la potencia de salida nominal, la función X-Boost se iniciará...
  • Página 63: Suministro De Alimentación De Emergencia (Eps)

    3.9 Suministro de alimentación de emergencia (EPS) Este producto es compatible con la función de espera de alimentación de emergencia (EPS). Al conectar la red eléctrica al puerto de entrada de CA de este producto a través del cable de carga de CA, puede alimentar aparatos eléctricos mediante el puerto de salida de CA de este producto (en este caso, la fuente de alimentación de CA procede de la red eléctrica en lugar de la batería).
  • Página 64: Solución De Problemas

    5. Solución de problemas Detalles de los iconos de error Tipo de error Métodos de recuperación Elimine la carga anómala y el funcionamien- El icono Protección contra to normal se reanudará automáticamente OVERLOAD parpadea sobrecarga del USB-A una vez que la carga sea normal. Protección contra El funcionamiento normal se reanudará...
  • Página 65: Contenido De La Caja

    Para sacarle el máximo partido a la batería, asegúrese de que tiene una carga del 80 % aproximadamente antes de guardar RIVER mini durante un largo periodo de tiempo y, una vez cada tres meses, descargue la batería al 30 % y vuelva a...
  • Página 66 Gebruikershand- EcoFlow RIVER mini leiding...
  • Página 67 Maak uzelf vertrouwd met de gerelateerde voorschriften in uw regio. U bent er als enige verantwoordelijk voor dat u op de hoogte bent van alle relevante voorschriften en dat u EcoFlow-producten gebruikt op een manier die aan de voorschriften voldoet.
  • Página 68 Inhoud 1. Specificaties 2. Veiligheidsinstructies 2.1 Gebruik 2.2 Verwijderingsgids 3. Aan de slag 3.1 Productgegevens 3.2 LCD-scherm 3.3 Algemeen gebruik product 3.4 Opladen via AC-adapter 3.5 Opladen op zonne-energie 3.6 Opladen in de auto 3.7 App 3.8 X-Boost 3.9 Noodvoeding (Emergency Power Supply/EPS) 4.
  • Página 69: Specificaties

    1. Specificaties Algemene info Nettogewicht Ongeveer 6,3 lbs (2,8 kg) Afmetingen 9,8X5,5x5,2 inch (24,9x14x13,2 cm) Capaciteit 210 Wh, 25,2 V WiFi Ondersteuning Uitvoerpoorten Pure sinusgolven, totaal 300 W (piek 600 W), AC (X2) 230 V~ 50 Hz Apparaten met maximaal vermogen ondersteund 600 W door X-Boost USB-A (x3)
  • Página 70: Veiligheidsinstructies

    6. Gebruik geen onderdelen of accessoires van derden. Als vervanging nodig is, ga dan naar het officiële verkoopkanaal van EcoFlow voor de relevante aankoopinformatie. 7. Houd u bij het gebruik van dit product strikt aan de omgevingstemperatuur voor gebruik die in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld.
  • Página 71: Aan De Slag

    3. Aan de slag 3.1 Productgegevens LCD-scherm Auto-uitgang Stroomstatus USB-A-poort Aan/uit-knop USB en draadloos opladen IoT-knop Aan/uit-knop DC aan/uit-knop Aan/uit-knop AC Ingangspoort voor opladen via zonne-energie/auto Invoerpoort voor X-Stream AC-opladen AC-uitgang...
  • Página 72: Lcd-Scherm

    3.2 LCD-scherm Resterend batterijpercentage Laadtoestand Batterijniveau-indicator WiFi-status Ingangsvermogen Resterende oplaad-/ Uitgangsvermogen ontlaadtijd AC-uitgang Auto-uitgang USB-A-uitgang Waarschuwing hoge temperatuur Waarschuwing lage temperatuur Waarschuwing overbelasting Ventilatorindicator 3.3 Algemeen gebruik product Kort indrukken om in te schakelen Lang indrukken om uit te schakelen Product aan, product uit, LCD-scherm aan Druk kort op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
  • Página 73 USB-uitgangspoort Zorg ervoor dat de aan/uit-knop ingeschakeld is en druk kort op de aan/uit-knop van USB voordat u de USB-uitgangspoort gebruikt. Druk nogmaals kort op de aan/uit-knop van de USB om de stroom uit te schakelen. Als de aan/uit-knop van USB is ingeschakeld, wordt dit product niet automatisch uitgeschakeld.
  • Página 74: Opladen Via Ac-Adapter

    MC4-interface Oplaadkabel zonne-energie Als u EcoFlow-zonnepanelen gebruikt om dit product op te laden, sluit u het product aan volgens de specificaties in de gebruikershandleiding. Controleer voordat u de zonnepanelen aansluit of de uitgangsspanningsspecificaties van de zonnepanelen binnen het productspecificatiebereik liggen om schade aan het product te voorkomen.
  • Página 75: Opladen In De Auto

    U kunt de informatie en gegevens van het product beheren en bekijken via de EcoFlow-app. Raadpleeg het officiële EcoFlow WeChat-account voor informatie over het downloaden van de EcoFlow-app en het gebruik van de app. 3.8 X-Boost Om te voorkomen dat de werking uitvalt als gevolg van de overbelastingsbeveiliging, wordt de X-Boost-functie automatisch gestart wanneer het totale uitgangsvermogen het nominale uitgangsvermogen overschrijdt, zodat het product stroom kan leveren aan apparaten met een hoog vermogen met het nominale uitgangsvermogen.
  • Página 76: Noodvoeding (Emergency Power Supply/Eps)

    3.9 Noodvoeding (Emergency Power Supply/EPS) Dit product ondersteunt de noodvoedingsfunctie (EPS). Wanneer u het elektriciteitsnet via de AC-oplaadkabel aansluit op de AC-ingangspoort van dit product, kunt u elektrische apparaten van stroom voorzien via de AC- uitgangspoort van dit product (in dit geval komt de AC-voedingsbron uit het elektriciteitsnet in plaats van de batterij).
  • Página 77: Problemen Oplossen

    5. Problemen oplossen Details van foutpictogrammen Fouttype Herstelmethoden Verwijder de abnormale belasting en de Pictogram Overbelastingsbeveiliging normale werking wordt automatisch hervat OVERLOAD USB-A knippert zodra de belasting normaal is. Bescherming tegen hoge Pictogram De normale werking wordt automatisch temperaturen bij het RECHARGING TIME hervat nadat de batterij is afgekoeld.
  • Página 78: Inhoud Van De Doos

    45°C (113°F) of lager dan -10°C (14°F). 2. Als u een batterij met een lage lading gedurende lange tijd opslaat, verkort dit de levensduur. RIVER mini beperkt de schade door de batterij in de slaapstand te zetten. Om het maximale uit de batterij te halen, moet u ervoor zorgen dat deze ongeveer 80% is opgeladen voordat u RIVER mini in langdurige opslag plaatst.
  • Página 79: Руководство Пользователя

    Руководство EcoFlow RIVER mini пользователя...
  • Página 80 полную ответственность за эксплуатацию и выполняемые операции. Ознакомьтесь с применимыми нормами законодательства, действующими в вашем регионе. Пользователь несет единоличную ответственность за ознакомление со всеми соответствующими нормами и их соблюдение при использовании продукции EcoFlow. EcoFlow RIVER mini (далее именуемый RIVER mini)
  • Página 81 Содержание 1. Технические характеристики 2. Техника безопасности 2.1 Эксплуатация 2.2 Инструкции по утилизации 3. Начало работы 3.1 Описание устройства 3.2 ЖК-экран 3.3 Общие правила эксплуатации 3.4 Зарядка от источника переменного тока 3.5 Зарядка от солнечной батареи 3.6 Зарядка от автомобиля 3.7 Приложение...
  • Página 82: Технические Характеристики

    1. Технические характеристики Общие сведения Масса нетто Приблизительно 6,3 фунта (2,8 кг) Размеры 9,8x5,5x5,2 дюйма (24,9х14,5х13,2 см) Емкость 210 Втч, 25,2 В Wi-Fi Поддержка Выходные порты Немодулированный синусоидальный сигнал, AC (X2) 300 Вт общ. (скачок мощности 600 Вт), 220 В~50 Гц Максимальная...
  • Página 83: Техника Безопасности

    5. Запрещается использовать провода или другие металлические объекты для короткого замыкания устройства. 6. Не используйте компоненты или принадлежности от неофициальных производителей. Если требуется замена, посетите официальный канал продаж EcoFlow для получения соответствующей информации о покупке. 7. При работе с устройством строго соблюдайте требования по температуре окружающей среды, указанные...
  • Página 84: Начало Работы

    3. Начало работы 3.1 Описание устройства ЖК-экран Автомобильный прикуриватель Состояние включения Порт USB-A Кнопка включения питания для зарядки от USB и беспроводной зарядки Кнопка IOT Кнопка включения питания Кнопка включения постоянного тока Кнопка включения переменного тока Входной порт для зарядки от солнечной...
  • Página 85: Жк-Экран

    3.2 ЖК-экран Оставшийся заряд в процентах Состояние заряда Состояние под- Индикатор уровня заряда ключения Wi-Fi Потребляемая мощность Оставшийся заряд/ Выходная мощность Время разрядки Выход перем. тока Выход для зарядки от автомобиля Выход USB-A Предупреждение о перегреве Предупреждение о переохлаждении Предупреждение о перегрузке Индикатор...
  • Página 86 Выходной порт USB При нажатой кнопке включения питания кратковременно нажмите на кнопку питания USB, чтобы использовать выходной порт USB. Кратковременно нажмите на кнопку питания USB еще раз, чтобы отключить его. Если кнопка питания USB включена, устройство не выключится автоматически. Кратковременно нажмите кнопку питания...
  • Página 87: Зарядка От Источника Переменного Тока

    Интерфейс MC4 Кабель для зарядки от солнечной панели При использовании солнечных панелей EcoFlow для зарядки данного продукта подключите его в соответствии с техническими характеристиками, приведенными в руководстве пользователя. Перед подключением солнечных панелей убедитесь, что выходное напряжение солнечных панелей находится в...
  • Página 88: Зарядка От Автомобиля

    3.7 Приложение Вы можете управл ять устройством и просматривать информацию и данные о нем через приложение EcoFlow. Информацию о том, как загрузить приложение EcoFlow и как им пользоваться, можно найти на официальном аккаунте EcoFlow в WeChat. 3.8 X-Boost Во избежание сбоя в работе из-за защиты от перегрузки при разрядке, когда общая выходная мощность...
  • Página 89: Аварийный Источник Питания (Eps)

    3.9 Аварийный источник питания (EPS) Это устройство поддерживает функцию аварийного резервного питания (EPS). При подключении сети питания к входному порту переменного тока данного устройства с помощью кабеля для зарядки от сети переменного тока можно подключать электроприборы через выходной порт переменного тока данного устройства...
  • Página 90: Поиск И Устранение Неисправностей

    5. Поиск и устранение неисправностей Информация о значках ошибок Тип ошибки Способы устранения Отключите ненормальную нагрузку. Нормаль- Значок ная работа возобновится автоматически, OVERLOAD Защита USB-A от перегрузки мигает когда нагрузка станет нормальной. Защита от высокой Нормальная работа возобновится Значок температуры при зарядке автоматически...
  • Página 91: Комплект Поставки

    службы. RIVER mini снижает ущерб, переводя аккумулятор в режим пониженного энергопотребления. Чтобы максимально эффективно использовать аккумулятор, убедитесь, что уровень его заряда около 80%, прежде чем помещать RIVER mini на длительное хранение, а затем раз в три месяца разряжайте аккумулятор до 30% и снова заряжайте до 80%.
  • Página 92 用戶手冊 EcoFlow RIVER mini...
  • Página 93 免責聲明 請仔細閱讀所有安全提示、警告訊息、使用條款及免責聲明。請在使用前參閱 https://ecoflow.com/pages/terms-of-use 的使用條款和免責聲明,以及產品上的 標貼。用戶須為產品的使用和操作承擔全部責任。請了解您當地的相關法規。您對了解 所有相關法規、以合規方式使用 EcoFlow 產品自負全責。 EcoFlow RIVER mini(以下稱為 RIVER mini)...
  • Página 94 目錄 1. 產品規格 2.1 產品規格(中國香港/中國澳門) 1.2 產品規格(中國台灣) 2. 安全指引 2.1 使用 2.2 棄置須知 3. 入門指南 3.1 產品細節 3.2 LCD 顯示器 3.3 一般產品使用 3.4 交流充電 3.5 太陽能充電 3.6 汽車充電 3.7 應用程式 3.8 X-Boost 3.9 緊急供電 (EPS) 4. 常見問題 5. 疑難排解 6. 包裝內容 7.
  • Página 95: 產品規格

    1. 產品規格 1.1 產品規格(中國香港/中國澳門) 一般資訊 淨重 約 6.3 磅 尺寸 9.8x5.5x5.2 吋 容量 210Wh,25.2V 支持 Wi-Fi 輸出端口 交流電 (X2) 純正弦波,總共 300W(突波 600W),220V~50Hz X-Boost 支援的最高功率裝置 600W USB-A (x3) 2.4A 汽車充電器 12.6V 10A,最高126W 輸入端口 交流輸入功率 X-Stream 充電,最高 300W 交流輸入電壓 220–240V~50Hz/60Hz,最高2.8A 太陽能充電輸入 11–39V 8A,最高100W 汽車充電輸入...
  • Página 96: 產品規格(中國台灣

    1.2 產品規格(中國台灣) 一般資訊 淨重 約 6.3 磅 尺寸 9.8x5.5x5.2 吋 容量 210Wh,25.2V 支持 Wi-Fi 輸出端口 交流電 (X2) 純正弦波,總共 300W(突波 600W),110V~60Hz X-Boost 支援的最高功率裝置 600W USB-A (x3) 2.4A 汽車充電器 12.6V 10A,最高126W 輸入端口 交流輸入功率 X-Stream 充電,最高 300W 交流輸入電壓 100-120V~50Hz/60Hz,最高6.0A 太陽能充電輸入 11–39V 8A,最高100W 汽車充電輸入 支持...
  • Página 97: 安全指引

    2. 安全指引 2.1 使用 1. 嚴禁將本產品放置在熱源附近,如火源或加熱爐。 2. 嚴禁將本產品接觸任何液體。請勿將本產品浸入水中或弄濕。請勿在雨中或潮濕環境中使用產品。 3. 嚴禁在帶有強烈靜電或磁場的環境中使用產品。 4. 嚴禁以任何方式拆解產品,或以利器刺穿產品。 5. 嚴禁使用可能引致短路的電線或其他金屬物件。 6. 請勿使用非官方的部件或配件。如需更換,請透過 EcoFlow 官方銷售渠道獲取相關的購買資訊。 7. 使用產品時,請嚴格遵守用戶手冊中列明的環境溫度。温度過熱可能會導致電池起火,甚至爆炸;而温度過低則會 嚴重降低產品性能,因而無法滿足正常的使用要求。 8. 嚴禁在產品上堆放任何重物。 9. 嚴禁在使用時強行鎖死風扇,或將產品置於不通風或多塵的地方。 10. 請避免撞擊、跌落或劇烈震動。如發生嚴重外力衝擊,請立即關閉電源,並停止使用產品。運輸時,請確保產品固 定穩妥,避免震動和衝擊。 11. 如在使用時意外令產品落入水中,請將其置於安全的開放地方,並遠離產品直至其完全乾透。乾透後,產品不得再 次使用,並應按照章節 2.2「棄置須知」的指示予以棄置。如產品起火,請按以下次序使用滅火器材:水或水霧、 沙、滅火毯、乾粉、二氧化碳滅火器。 12. 如果產品的接口有污垢,請使用乾布擦拭。 13. 請小心處理,以免產品因傾倒而受損。如產品傾倒並嚴重損壞,請立即關閉產品,將其置於安全的開放地方,遠離 可燃物和人群,並根據當地法律和法規予以棄置。 14. 請將產品存放在兒童和寵物無法接觸的地方。...
  • Página 98: 入門指南

    3. 入門指南 3.1 產品細節 LCD 顯示器 汽車插座 USB-A 端口 電源狀態 USB 及無線充電開關 IOT 按鈕 總電源開關 USB-C 端口 直流電源開關 交流電源開關 太陽能/汽車充電輸入端口 X-Stream 交流充電輸入端口 美規 交流輸出插座(英規 ) *交流插座根據當地標準適配...
  • Página 99: Lcd 顯示器

    3.2 LCD 顯示器 剩餘電量百分比 充電狀態 電量指示 Wi-Fi 狀態 輸入功率 剩餘充電/放電時間 輸出功率 交流輸出 汽車輸出 USB-A 輸出 高溫警報 低溫警報 過載警報 風扇指示 3.3 一般產品使用 短按啟動 長按關閉 產品啟動、關閉及 LCD 顯示器亮起 短按總電源開關,以啟動裝置。啟動裝置後,LCD 顯示器會亮起,而總電源顯示燈會進入仿呼吸模式。 如果產品閒置 5 分鐘沒有任何活動,則會進入休眠模式,LCD 顯示器將自動關閉。如果產品負載或操作有任何變化, LCD 顯示器將自動亮起。要開關 LCD 顯示器,請短按總電源開關。 長按總電源開關可關閉產品。 本產品的預設待機時間為 30 分鐘。如果沒有開啟其他輸出電源,且產品未有任何負載接入,產品將於 30 分鐘後自 動關閉,而待機時間可於應用程式上設定。...
  • Página 100 USB 輸出端口 確保總電源關關開啟後,先短按 USB 電源開關才使用 USB 輸出 端口。再次短按 USB 電源開關,便可關閉電源。 如果 USB 電源開關經已開啟,產品不會自動關閉。 短按 USB 電源開關 12V 直流輸出端口 總電源開關開啟後,短按 12V 直流輸出電源開關,以使用直流輸 出端口。再次短按 12V 直流輸出電源開關,以關閉電源。 如果 12V 直流輸出電源開關經已開啟,產品不會自動關閉。 短按 12 V 直流輸出電源開關 AC 輸出端口 確保總電源開關開啟後,短按交流輸出電源開關,以使用交流輸出端 口。再次短按交流輸出電源開關,便可關閉電源。 交流輸出端口的預設待機時間為 30 分鐘。當產品的交流輸出端口在 30 分鐘內沒有任何負載接入,交流輸出電源開關將自動關閉。 無需使用交流輸出時,請及時將其關閉,以免變頻器耗電造成電池電 量損失。...
  • Página 101: 交流充電

    3.4 交流充電 EcoFlow 的 X-Stream 快速充電技術專為交流充電而設計。本產品的最大充電功率高達 300W,1 小時內可充電 至 80%。 X-Stream 快速充電 最高達 300W 約 1.5 小時內完全充電 約 0.5 小時內由 0% 充電至 50% 約 1 小時內由 0% 充電至 80% 交流充電連接線 約 1.5 小時內由 0% 充電至 100% 3.5 太陽能充電 用戶可透過圖中所示的方式連接太陽能板來為產品充電。 MC4 接口...
  • Página 102: 汽車充電

    3.6 汽車充電 本產品可使用汽車充電端口充電,並應在點火後使用,以免因汽車電池電壓不足而導致無法啟動。此外,請確保汽車 充電端口和汽車充電輸入線的點煙器接觸良好。對於未能遵循此等指示而造成的損害,本公司一概恕不負責。 汽車充電連接線 3.7 應用程式 您可以透過 EcoFlow 應用程式控制和查看產品資訊和數據。 如欲下載和使用 EcoFlow 應用程式的資訊,請參閱 EcoFlow 微信官方帳號。 3.8 X-Boost 為避免放電過載保護導致操作故障,當總輸出功率超過額定輸出功率時,X-Boost 功能會自動啟動,這樣產品就能以 額定輸出功率為高電壓裝置供電。 使用 X-Boost 功能時,請注意以下事項: 本產品預設啟用 X-Boost 功能。此功能可透過 EcoFlow 應用程式啟用或停用。 2. X-Boost 功能在以下情況無法使用:交流輸出在交流充電(分流模式)或 X-Boost 模式關閉時開啟。 3. X-Boost 功能適用於加熱和電機設備,但並非適用於所有電器。X-Boost 不適用於某些具備電壓保護的電器(如 精密儀器)。要確認個別裝置可否使用 X-Boost 功能,請參考實際測試。...
  • Página 103: 緊急供電 (Eps)

    3.9 緊急供電 (EPS) 本產品可支援緊急供電 (EPS) 功能。以交流充電連接線將電網供電與本產品的交流輸入端口連接時,您可經由產品 的交流輸出端口為電器供電(在此情況下,交流電將由電網發出,而非由電池發出)。如電網突然停電,產品可在 30 毫秒內自動轉換至電池供電模式。這是一個非專門的 UPS 功能,不支援 0 毫秒轉換。請勿連接至 UPS 要求較高 的裝置(如數據伺服器和工作站),或在反複測試後使用以確認其符合要求。我們建議每次只使用一部裝置,且不要 同時使用多部裝置,以免觸發產品的過載保護。對於未能遵循指示使用產品而導致裝置無法正常運作或數據損失, 本公司一概不承擔任何責任。 4. 常見問題 1. 本產品使用哪種類型的電池? 本產品使用高品質鋰離子電池。 2. 本產品的交流輸出端口可搭配哪些裝置? 本產品的交流輸出端口具有 300W 額定功率,最高功率為 600W,可以為大多數消費性電子產品供電。然而, 我們建議在使用前先確認電器的功率,確保所有負載裝置的功率總和較額定功率低。 3. 如何知道產品的電量能持續多久? 產品的 LCD 顯示器會顯示電池壽命時間,由此可估計一般用電穩定的裝置所需的充電時間。 4. 如何判斷產品在充電? 充電時,LCD 顯示器會顯示剩餘充電時間,而電量百分比外的電源指示圈會開始循環旋轉及顯示輸入功率。 5. 如何清潔產品? 請以柔軟潔淨的乾布或紙巾擦拭。...
  • Página 104: 疑難排解

    5. 疑難排解 錯誤圖示細節 錯誤類型 恢復方法 移除異常負載;負載正常後將自動恢復正常 圖示閃爍 USB-A 過載保護 OVERLOAD 運作。 圖示閃爍 電池充電高温保護 電池降溫後將自動恢復正常運作。 RECHARGING TIME 圖示閃爍 電池放電高温保護 電池降溫後將自動恢復正常運作。 電池溫度回復到 5°C (41°F) 以上後,將自動恢 圖示閃爍 電池充電低温保護 復正常運作。 RECHARGING TIME 圖示閃爍 充電過載保護 重新啟動後將自動恢復正常運作。 RECHARGING TIME OVERLOAD 移除功率過載裝置並重新啟動機器後,將恢復 正常運作。電器必須在額定功率範圍內使用 圖示閃爍 交流輸出過載保護 OVERLOAD (關於電器在 X-Boost 模式下的功率限制, 請參閱...
  • Página 105: 包裝內容

    6. 包裝內容 交流充電連接線 快速指南及保養卡 RIVER mini 7. 存放及保養 1. 最理想的情況是在 20°C 至 30°C(68°F 至 86°F)之間的環境中使用和存放產品,並時刻保持遠離水、高溫和尖 銳物件。請勿在高於 45°C(113°F) 或低於 -10°C(14°F) 的溫度下長期存放產品。 2. 長期存放低電量的電池會縮短電池壽命。RIVER mini 透過將電池置於休眠模式,以減輕損害。為充分利用電池, 在長期存放 RIVER mini 之前,請先確保其電量約為 80%,然後每三個月將電池放電至 30%,並再充電至 80%。...

Tabla de contenido