Página 1
SOLAR CHARGE 20A Max Sorporte Técnico. 1. Keep the product dry and do not expose EF DELTA or the 1. Mantenga el EF DELTA y los accesorios secos y no los exponga a altas temperaturas support@ecoflow.com accessories to high heat.
fire, and possibly leading to an explosion. 2. Nunca use baterías que no fueron diseñadas por EcoFlow. EcoFlow no se responsabilizará por cualquier daño 2. Never use NON- EcoFlow batteries. Go to http://www.EcoFlow.com to purchase new batteries. EcoFlow causado por baterías que no fueron diseñadas por ellos mismos.
Battery Charging: Carga de la batería: 1. Always use a EcoFlow approved charge cable. EcoFlow takes no responsibility if a battery is charged Utilice siempre un cable de carga aprobado por EcoFlow. EcoFlow no asume ninguna responsabilidad si la batería se carga con un cable de carga que no sea aprobado por ellos mismos.
Travel Notice: Aviso de viaje: DO NOT take the Li-ion batteries with the capacity above 160Wh on an airline flight. NO lleve baterías de iones de litio con una capacidad superior a 160 Wh en un vuelo de avión. Battery Charging: Carga de la batería: The Batteries are designed to automatically stop charging when charged full.
PRESS & HOLD the AC Button after turning on EF DELTA. This is designed EF DELTA. Esto está diseñado a propósito: ahorrará la vida de la batería, de modo que la energía de su EF DELTA esté...
220-240V* Dedicated AC Output Puerto de Salida dedicado a la CA *EcoFlow has designed di erent AC Output sockets *EcoFlow ha diseñado diferentes Puertos de in accordance with the local regulations of di erent Salida de CA, siguiendo las regulaciones locales countries.
Botón de ENCENDIDO/APAGADO Press and hold the power button to switch the EF DELTA on or o . When EF DELTA is turned on the LCD Mantenga presionado el botón de encendido para encender o apagar el EF DELTA. Cuando se enciende EF Display Screen will light up.
AC power supply (the AC power comes from the interruptor de CA del EF DELTA mientras que el dispositivo esté conectado a un entrada de pared con una grid, not the battery). When the grid loses power suddenly, the device can automatically switch to EF fuente de poder de CA (la energía de CA viene de la red eléctrica, no de la batería).
Indica que la temperatura de la batería de EF DELTA es demasiado baja. Todas las entradas y salidas dejarán de funcionar en este estado. Lleve el EF DELTA a un lugar más cálido y espere a que la temperatura esté dentro del at this state.
Página 11
Alta-Temperatura resumed after battery is cooled down. Deje que el EF DELTA se enfríe antes de recargarlo. Los íconos de Exclamación y Alta-temperatura se Exclamation and High-temperature icons flash High Temperature Protección de Recarga de...
Página 12
Los íconos de CA y Baja-Temperatura se iluminan Inverter Low Protección de Baja Recharging can be resumed by warming up EF juntos. Mueva el EF DELTA a un lugar más cálido y Temperature Protection Temperatura del Inversor DELTA moderately. espere que el invertidor se caliente.
Conéctelos con su cable de conversión de MC4 a XT60 y conecte el cable XT60 al puerto de entrada XT60 del connect XT60 cable to the EF DELTA’s XT60 input to charge the device. The parallel connection cable is an EF DELTA para cargar el dispositivo.
Users can buy universal solar panels of MC4 connection standard on their own to power EF DELTA, as long as Los usuarios pueden comprar paneles solares universales con una conexión estándar MC4 por su cuenta, para the voltage and current (10-65V DC, 10A max) comply with the specifications of EF DELTA, the panels will be...
Página 15
Users can connect the AC charging cable of EF DELTA to the power grid and connect a device to EF Los usuarios pueden conectar el cable de carga de CA de EF DELTA a la red eléctrica y conectar un dispositivo a EF DELTA y encender el interruptor de CA para ingresar automáticamente al modo UPS de nivel de entrada.
Ejemplo 2: AC ON/OFF AC ON/OFF AC ON/OFF 12V CAR 12V CAR 12V CAR 100% 100% 100% Master unit AC on Slave 1 Slave 2 Unidad auxiliar 1 Unidad maestra Unidad auxiliar 2 AC encendida TECHNICAL SPECIFICATIONS Especificaciones Técnicas General Specs Especificaciones generales Net Weight 30.9lbs (14kg)
Everything you need to know about recharging your EF DELTA via AC Cable, car charger or solar charger Todo lo que necesita saber sobre la recarga de su EF DELTA a través de un cable de CA, un cargador de (If applicable).
This can help prolong the esté en uso. Esto puede ayudar a prolongar la vida útil de la batería y garantizar que su EF DELTA esté listo para battery life and ensure your EF DELTA is ready to recharge the gears at all times.