Technische Alternative RSM610 Instrucciones De Montaje Instrucciones De Uso
Technische Alternative RSM610 Instrucciones De Montaje Instrucciones De Uso

Technische Alternative RSM610 Instrucciones De Montaje Instrucciones De Uso

Módulo de regulación y conmutación
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

www.ta.co.at
RSM610
Módulo de regulación y conmutación
Instrucciones de montaje
Instrucciones de uso
Versión del manual 1.18
español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technische Alternative RSM610

  • Página 1 RSM610 Módulo de regulación y conmutación Instrucciones de montaje Instrucciones de uso Versión del manual 1.18 español...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Plan de bornes de las salidas analógicas (0-10 V / PWM) ............. 19 Conexión del relé auxiliar HIREL-230V....................20 Esquema de conexiones de los relés HIREL-230V ..............20 Datos técnicos RSM610 ........................21 Indicaciones para casos de avería ....................22 Búsqueda de errores en la red CAN ....................... 24 Información sobre la directiva de diseño ecológico 2009/125/CE ...........
  • Página 4: Normas De Seguridad

    ► El montaje solo se podrá realizar en espacios interiores secos. ► El RSM610 se debe poder desconectar de la red, conforme a las normativas locales, con un dispositivo separador para todos los polos (enchufe/toma o seccionador bipolar). ► Antes de comenzar los trabajos de instalación o cableado se debe desconectar completamente el RSM610 de la red y asegurar contra una conexión posterior.
  • Página 5: Volumen De Suministro

    Instrucciones de montaje Volumen de suministro • Módulo de regulación y conmutación RSM610 • Cable de red 1 / 0,75 m con enchufe Schuko • Instrucciones de montaje • Accesorios o Material de montaje o Cierre de carcasa o Abrazadera encajable para descarga de tracción Montaje del aparato ATENCIÓN:...
  • Página 6: Dibujo Acotado De La Carcasa

    Instrucciones de montaje Dibujo acotado de la carcasa Desbloqueo de la fijación del carril simétrico (regleta de montaje TS35)
  • Página 7: Montaje Del Sensor

    Instrucciones de montaje Montaje del sensor Una disposición y un montaje de los sensores realizados de forma adecuada son de suma importancia para el funcionamiento correcto de la planta. Asimismo, se debe procurar que estén introducidos por completo en los manguitos de inmersión. Las atornilladuras de cable adjuntas sirven de protección para que no se salgan.
  • Página 8: Conexión Eléctrica

    Instrucciones de montaje Sensor de agua caliente: Al instalar el regulador en sistemas para la producción de agua caliente por medio de un intercambiador de calor externo y bombas reguladas por velocidad (estación de agua dulce) es sumamente importante que se produzca una reacción rápida ante cualquier modificación de la cantidad de agua.
  • Página 9: Plan De Bornes

    Instrucciones de montaje Plan de bornes Vista de la parte inferior de la carcasa con bornes: CAN-Bus Conductor protector PE ATENCIÓN: ¡Este cable de Masa del sensor conexión todavía tiene que ser equipado! Red: L..Conductor exterior (fase) N..Conductor neutro PE..
  • Página 10: Cables Del Sensor

    Instrucciones de montaje Cables del sensor Plan de bornes de los sensores ATENCIÓN: ¡Este cable de conexión todavía tiene que ser equipado! La conexión de los sensores se realiza siempre entre la conexión correspondiente de los sensores (S1 – S16) y la masa del sensor (GND). En el plinto se encuentra una tira de toma a tierra en la que se debe realizar una conexión al borne GND antes del apriete de los sensores.
  • Página 11: Línea De Datos Para El Bus Dl

    Debido al consumo de corriente relativamente alto de los sensores, se debe prestar atención a la "carga de bus": El módulo RSM610 tiene la carga de bus máxima del 100 %. Las cargas de bus de los sensores electrónicos se mencionan en los datos técnicos de los respectivos sensores.
  • Página 12: Red De Bus Can

    Instrucciones de montaje Red de bus CAN Plan de bornes de la línea de bus CAN Directivas para instalar una red CAN Bases técnicas El bus CAN se compone de las líneas CAN-High, CAN-Low, GND y un cable de alimentación de +12 V para componentes de bus que no disponen de tensión de abastecimiento propia.
  • Página 13: Protección Contra Los Rayos

    Ejemplos: Descargador de sobretensión de bus CAN CAN-UES de Technische Alternative Descargador de gas para la puesta a tierra indirecta EPCOS N81-A90X Ejemplos de las diferentes variantes de red Aclaración de los símbolos:...
  • Página 14 Instrucciones de montaje Red (a través de varios edificios) sin convertidor de bus CAN-BC2: Opcional Opcional Puesta a tierra Opcional Puesta a tierra indirecta indirecta Longitud máx. del cable: 1000 m a 50 kbit/s La pantalla se tiene que continuar en cada nodo de red y se tiene que poner a tierra en un punto que quede lo más en el centro posible en el cable.
  • Página 15: Elección De Cables Y Topología De Redes

    Tasa de bus En el menú Bus CAN / Ajustes CAN del RSM610 se puede ajustar la tasa de bus entre 5 y 500 kbit/s, pudiéndose ajustar una tasa de bus más baja para redes más largas de cables. Sin embargo, habrá...
  • Página 16 Instrucciones de montaje Cableado Una red de bus CAN no se puede montar nunca en forma de estrella. El montaje correcto consiste en un conductor de fase del primer aparato (con terminal) al segundo, del segundo al tercero y así sucesivamente.
  • Página 17 CAN. No obstante, tales redes no se corresponden con las especificaciones recomendadas. Por lo tanto, la empresa Technische Alternative RT GmbH no garantiza un funcionamiento correcto en caso utilizarse alguna de las 3 posibilidades arriba indicadas.
  • Página 18: Salidas

    Instrucciones de montaje Salidas Plan de bornes, salidas conmutadas A6 = salida sin potencial El conector neutro se pasa sin derivaciones en el módulo. Borne de conductor protector La densidad máxima de corriente de las salidas se puede consultar en los datos técnicos. Conmutación de la salida 6 sin potencial Desconectando el puente (jumper) J se puede dejar la salida A6 sin potencial.
  • Página 19: Plan De Bornes De Las Salidas Analógicas (0-10 V / Pwm)

    Instrucciones de montaje Plan de bornes de las salidas analógicas (0-10 V / PWM) Las conexiones A7 – A10 son el polo positivo, la conexión GND, el polo negativo. En la parametrización como «Salida conmutación» se puede conectar un máximo de 2 relés auxiliares HIREL-230V o HIREL-PF.
  • Página 20: Conexión Del Relé Auxiliar Hirel-230V

    Instrucciones de montaje Conexión del relé auxiliar HIREL-230V Ejemplo: Conexión a las salidas analógicas A7 y A8 Las salidas A7 y A8 tienen que estar parametrizadas como salidas conmutadas. El relé auxiliar no se puede incorporar en el módulo, ya que necesita una carcasa propia. Fusible 6,3A rápido HIREL-230V 230V 50Hz...
  • Página 21: Datos Técnicos Rsm610

    Instrucciones de montaje Datos técnicos RSM610 Todas las entradas Sensores de temperatura de los tipos PT1000, KTY (2 kΩ/25 °C), KTY (1 kΩ/25 °C), PT100, PT500, Ni1000, Ni1000TK5000 y sensores ambientales RAS o RASPT, sensor de radiación GBS01, termoelemento THEL, sensor de humedad RFS, sensor de lluvia RES01, impulsos máx.
  • Página 22: Indicaciones Para Casos De Avería

    Instrucciones de montaje Indicaciones para casos de avería Si no hay ninguna indicación es que se ha producido un corte de corriente. En este caso se debe controlar en primer lugar el fusible (6,3 A; rápido) que protege el aparato y las salidas (bombas, válvulas, etc.) contra cortocircuitos y contra la sobretensión en conexión con la protección contra la sobretensión integrada.
  • Página 23: Tabla De Resistencia De Los Diferentes Tipos De Sensores

    Instrucciones de montaje Tabla de resistencia de los diferentes tipos de sensores Temp. [°C] PT1000 [Ω] 1000 1039 1078 1097 1117 1155 1194 1232 1271 1309 1347 1385 [Ω] 1630 1772 1922 2000 2080 2245 2417 2597 2785 2980 3182 3392 (2kΩ) [Ω] 961 1000 1040 1122 1209 1299 1392 1490 1591 1696...
  • Página 24: Búsqueda De Errores En La Red Can

    1, 2 Eficiencia Standby máx. Consumo typ. [W] Consumo máx. energética RSM610 máx. 8 máx. 5 0,80 / 1,55 1,0 / 1,9 Definiciones según el boletín oficial de la Unión Europea C 207 del 3.7.2014 La división realizada se basa en el uso óptimo así como en el uso correcto de los productos. La clase utilizable efectiva puede divergir de la división realizada.
  • Página 25: Declaración Ue De Conformidad

    Dirección: A- 3872 Amaliendorf, Langestraße 124 La responsabilidad sobre la elaboración de la presente declaración de conformidad recae exclusivamente en el fabricante. Denominación del RSM610, RSM610-24, RSM610-MB, RSM610-MB24 producto: Nombre de marca: Technische Alternative RT GmbH Descripción del producto: Módulo de regulación y conmutación El objeto de declaración descrito anteriormente cumple las prescripciones de las directivas:...
  • Página 26: Instrucciones De Uso

    «sinopsis de funciones» en el regulador para facilitar su uso al usuario. Esta sinopsis de funciones también puede abarcar el RSM610. En la sinopsis de funciones se pueden controlar todos los valores de medición importantes y, en determinadas funciones, modificar los valores de ajuste que son importantes para el usuario.
  • Página 27: Manejo A Través De Uvr16X2 O Can-Mtx2

    Manejo Manejo a través de UVR16x2 o CAN-MTx2 Niveles de usuario Para evitar realizar operaciones incorrectas en el regulador, en este pueden iniciar la sesión 3 grupos de usuarios distintos: Usuario, Técnico o Experto. El técnico y el experto requieren una contraseña para acceder al sistema.
  • Página 28: Indicaciones De Pantalla En El Regulador

    Manejo Los aparatos se manejan a través de una pantalla táctil de 4,3". Para facilitar el manejo, se puede utilizar un lápiz de manejo. Vista de CAN-MTx2 Vista de UVR16x2 con la tapa abierta Lápiz de manejo Con el lápiz es posible tocar los botones táctiles y desplazarse por la vista de la pantalla. Indicaciones de pantalla en el regulador Tras el arranque (= inicio) del regulador se muestra la sinopsis de funciones (si se ha cargado) o el menú...
  • Página 29: Visualización Del Menú Principal

    Manejo Visualización del menú principal En el menú principal se pueden ver valores y ajustes en distintos submenús, y también modificar determinados estados autorizados para el usuario. Toque el «icono de inicio» para acceder a la sinopsis de funciones. La sinopsis de funciones es el menú...
  • Página 30: Visualización De La Sinopsis De Funciones

    Manejo Visualización de la sinopsis de funciones La sinopsis de funciones se puede programar en la vista estándar o en la vista de pantalla completa. Vista estándar Ejemplos Página de inicio con 4 botones de enlace Desde la página de inicio (= 1.ª página) se accede al menú principal del regulador tocando .
  • Página 31 Manejo Se puede regresar a la última página mostrada tocando Para acceder a la página de inicio de la sinopsis de funciones se toca Desde la página de inicio se accede al menú principal del regulador tocando . Si solo se permite el acceso al menú...
  • Página 32: Vista De Pantalla Completa

    Manejo Vista de pantalla completa En la vista de pantalla completa se ocultan la barra de estado superior y los botones laterales. Ejemplos: Página de inicio con 4 botones de enlace Página con elementos gráficos y enlaces a Reloj conmutador, Calendario y Ajustes:...
  • Página 33 Manejo Si se toca durante 3 segundos la imagen de fondo, aparecerán 4 botones con los que se puede acceder a la información de la versión del regulador, a los ajustes básicos, a los ajustes de fecha, hora y lugar, o al menú principal del regulador. Con este botón se accede al menú...
  • Página 34: Barra De Estado

    Manejo Barra de estado En la parte superior de la pantalla se muestra el estado de las salidas, los mensajes, las averías, la fecha y la hora. Estado de las salidas Las salidas conectadas se marcan mediante un fondo verde. En el siguiente ejemplo, las salidas 1, 3 y 6 están conectadas.
  • Página 35 Estos pueden utilizarse en funciones como «Función de sombra». Los ajustes predeterminados de fábrica para los datos GPS se refieren al emplazamiento de Technische Alternative en Amaliendorf (Austria). A continuación se muestran los datos solares relativos al emplazamiento. Ejemplo: •...
  • Página 36: Sinopsis De Funciones

    Sinopsis general de funciones Sinopsis de funciones Si se encuentra en el menú principal y toca el botón «Inicio» , accederá a la sinopsis de funciones. El programador puede diseñar libremente la sinopsis de funciones, con lo que puede ser distinta en cada regulador.
  • Página 37: Modificación De Valores

    Sinopsis general de funciones Modificación de valores Tocando el valor deseado aparece un teclado en pantalla o un cuadro de selección. Solo se podrán modificar los valores que el programador haya autorizado para el nivel de usuario. Ejemplo: Modificación de la temperatura ambiente nominal T.ambiente normal mediante un teclado en pantalla: A continuación aparece el teclado en pantalla: Se mostrará...
  • Página 38 Sinopsis general de funciones Ejemplo: Modificación del tipo de funcionamiento del circuito de calefacción con un casilla de selección («RAS» significa que el tipo de funcionamiento viene prescrito por el selector del sensor ambiental): Aparecerá un cuadro de selección con los posibles ajustes: Tras tocar el ajuste deseado, este se puede modificar, y el ajuste modificado se mostrará...
  • Página 39: Las Funciones Más Importantes

    Circuito calefacción Las funciones más importantes Estas son las funciones más importantes para el usuario: • • Circuito calefacción Regulación espacio individual • • Reloj conmutador Demanda agua caliente • • Calendario Regulación solar A continuación se describen distintos parámetros de ajuste de estas funciones: Circuito calefacción En la función Circuito calefacción se determina la temperatura de avance nominal del circuito de calefacción y se conmuta la bomba de calefacción en función de las condiciones de desconexión...
  • Página 40 Circuito calefacción Si el sensor externo está defectuoso o el cable del sensor está interrumpido, el circuito de calefacción cambiará al tipo de funcionamiento «Avería». En este caso, el circuito de calefacción se regula a una temperatura exterior fija de 0 °C. La avería del sensor exterior se muestra en la barra superior de estado con la «Comprobación de sensor»...
  • Página 41 Circuito calefacción Ajustes para la curva de calefacción: Influencia amb.: Si hay montado un sensor ambiental, aquí se puede establecer hasta qué punto influye la temperatura ambiente medida en el cálculo de la temperatura de avance nominal. Un valor superior al 50 % tiene una influencia muy alta, y en la mayoría de los casos no es muy adecuado. Nivel: Este parámetro tiene una influencia similar en el cálculo como la modificación de los valores T.ambiente normal y T.ambiente reducido, pero actúa tanto en el tiempo de calefacción como en el de reducción.
  • Página 42: Reloj Conmutador

    Reloj conmutador Reloj conmutador Mediante la función «Reloj conmutador» se establece en el circuito de calefacción la conmutación entre T.ambiente normal y T.ambiente reducido. La función puede preverse para uno o también varios circuitos de calefacción juntos. Pero «Reloj conmutador» también se puede utilizar para conmutar otras funciones o estados.
  • Página 43: Calendario

    Calendario Calendario Con la función de calendario se sobrescriben los ajustes internos y las especificaciones del reloj conmutador para el circuito de calefacción. Se pueden ajustar los siguientes modos de calendario: • Vacaciones • Fiesta • Festivo • Standby Hay disponibles hasta 10 ventanas de fechas en las que se puede ajustar el modo correspondiente. Para cada modo pueden ajustarse hasta 3 valores nominales, de los que uno puede adoptarse como temperatura ambiente nominal en el circuito de calefacción.
  • Página 44: Regulación Espacio Individual

    Regulación espacio individual Regulación espacio individual La función se ha concebido especialmente para controlar válvulas de zona para calefactar y/o refrigerar habitaciones individuales. Mediante umbrales de temperatura ambiente y con el conmutador de tipos de funcionamiento del sensor ambiental se puede conmutar entre calefacción y refrigeración.
  • Página 45: Demanda Agua Caliente

    Demanda agua caliente Demanda agua caliente Esta función sirve en muchos sistemas para establecer la temperatura del acumulador de agua caliente. Demanda se encuentra de momento en OFF, por lo que la temperatura nominal efectiva es de solo 5 °C. Mediante el botón «Ajustes»...
  • Página 46: Regulación Solar

    Regulación solar Regulación solar La regulación solar es una regulación diferencial entre la temperatura del colector y la de referencia (p. ej., temperatura de la parte inferior del acumulador) para conmutar una bomba solar. Opcional: uso de un sensor de limitación (p. ej., temperatura de la parte superior del acumulador). Condiciones de conexión para la bomba solar: 1.
  • Página 47: Mensajes

    Mensajes Mensajes Errores de sensor y de bus En función de la programación, en el menú «Mensajes» pueden mostrarse también sensores defectuosos y entradas defectuosas de CAN y DL. Estos errores se muestran en la barra de estado mediante el triángulo de advertencia rojo. Al tocar el triángulo de advertencia se accede al menú...
  • Página 48: Manejo A Través De La C.m.i

    Manejo a través de la C.M.I. Manejo a través de la C.M.I. Se puede acceder a la C.M.I. a través del PC / red, a través de Internet y el portal web C.M.I. (https://cmi.ta.co.at) o la conducción posterior de puerto en el router. Una vez que se haya establecido el acceso con el código de acceso, aparecerá...
  • Página 49: Modificación De Un Valor

    Manejo a través de la C.M.I. Al igual que con la sinopsis de funciones, el esquema también puede constar de varias páginas. Ejemplo de un esquema sencillo con 2 circuitos de calefacción Modificación de un valor Para poder modificar un valor, el programador tendrá que haberlo desbloqueado para el usuario. Hay que hacer clic en un valor para modificarlo.
  • Página 52: Condiciones De Garantía

    Nota: Las siguientes condiciones de garantía no limitan el derecho legal a garantía, sino que amplían sus derechos como consumidor. 1. La empresa Technische Alternative RT GmbH ofrece al consumidor final dos años de garantía a partir de la fecha de compra para todos los equipos y piezas vendidos por ella. Los defectos deben notificarse sin demora una vez detectados y dentro del plazo de garantía.

Tabla de contenido