Ocultar thumbs Ver también para Mitros+:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash
INSTRUCTION MANUAL
En
En
INSTRUCTION MANUAL
De
BENUTZERHANDBUCH
Fr
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Es
ISTRUZIONI D'USO
It
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pl
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Ru
说明书
Cn
Simp
說明書
Cn
Trad
for Nikon
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phottix Mitros+

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash for Nikon INSTRUCTION MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI D’USO INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 说明书 Simp 說明書 Trad...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    For advanced features please read this manual and be familiar with your camera Back / Left Side manual and operations. The Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash for Nikon is designed to work with 1. LCD Display Nikon DSLR cameras and features TTL, Manual, Multi modes as well as Wireless 2.
  • Página 3: Installing Batteries

    3. Lower the battery cover and push back towards the top of the flash, locking it in place. The Phottix Mitros+ Flash comes equipped with a white bounce card and wide angle diffuser panel in the flash head. Please note: 1.
  • Página 4: Overheating Protection

    ISO setting. External Battery Port The External Battery Port is a proprietary Phottix design for use with Phottix flash cables. The external port is compatible with the Nikon High-Performance Battery Pack SD-9 or compatible models when the included adapter is used.
  • Página 5: The Lcd Display

    INSTRUCTION MANUAL The LCD Display TTL Auto flash mode Azoom Focal length Mzoom TTL Auto flash mode Battery level indicator Over hot icon FEC information Beep signal m: in meters Ft: in feet Flash range Custom Aperture Upward reflection Function Standard Downward reflection Manual flash mode...
  • Página 6 INSTRUCTION MANUAL Radio frequency transmission : ODIN TX mode Optical pulse transmission: OP TX (Master) mode TX Unit (Local) Flash Optical: OP TX (Master) TX unit flash mode Channel display Group Channel display Flash mode OP RX (Slave) AF assist Group Off light is on AF assist...
  • Página 7: Modeling Flash

    1. Pressing the camera depth-of-field preview button (if available) will fire the flash continuously for 1 second. This Modeling Flash is useful in seeing lighting The Phottix Mitros+ Flash has two flash head zoom modes – Auto (Azoom) effects and balance on the subject. (Please see your camera manual for more and Manual (Mzoom).
  • Página 8: Exposure Compensation

    In Manual Mode the flash will fire at the power level you set. The Phottix Mitros+ ent lighting conditions to help ensure a properly exposed photo. It can also be TTL Flash can be adjusted from 1/1 (full power) to 1/128 –...
  • Página 9: Wireless Triggering

    The Mitros+ offers built-in compatibility with Mitros+. Multi mode is useful for capturing multiple images of a moving subject the Phottix Odin TTL Trigger system for Nikon and the Phottix Strato II Multi in the same photo and other special effects.
  • Página 10 Ratio is similar to Nikon’s native TTL system. The ratio of groups A and B can be When the Odin Rx Wireless mode is selected the Phottix Mitros+ Flash will set from 8:1 to 1:8. EV levels can also be adjusted. Adjustments to the local flash trigger using a built-in Odin-compatible receiver.
  • Página 11 When the Strato II Rx Mode is selected the Mitros+ will be triggered by Phot- tix Strato II Multi Transmitters, a Phottix Odin TCU or Phottix Mitros+ in odin Tx Please note: mode.
  • Página 12 - When using only one flash set Wireless Mode to “OFF”. Transmission channels The Phottix Mitros+ OP Tx/Rx Wireless system has four transmission channels: 1, 2, 3 and 4. Signals from the OP Tx (Master) flash are sent to OP Rx (Slave) flashes on these channels.
  • Página 13: Custom Functions

    INSTRUCTION MANUAL Custom Functions The Phottix Mitros+ TTL Flash comes with a number of programmable custom 2. Press the buttons to cycle through the menu items – C.Fn 0 functions. To edit these functions (below): to 15. 3. Press the buttons to change the function within the menu.
  • Página 14: Memory Function

    LOAD FROM 2 LOAD FROM 3 1. The Mitros+ flash’s AF-assist light will take priority over a built-in camera AF Assist light. The camera’s AF-assist light will not function when the Phottix Mi- To enter Memory Mode tros+ is on the camera.
  • Página 15: Resetting To Factory Defaults

    FEC (Flash exposure compensation): Manual Sync modes: First Curtain Sync, Second Curtain Sync, and High Speed Sync For technical support or firmware upgrade checking the Phottix Mitros+ infor- mation may be need. To display the hardware, software, icon library and serial...
  • Página 16: Ec Declaration Of Conformity

    NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are de- Product name: Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash signed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi- Model No.: Mitros+...
  • Página 17: Hot Shoe

    Sie bitte diese Anleitung und machen Sie sich mit dem Handbuch Ihrer Kamera vertraut. 1. LC-Display Der Phottix Mitros+ TTL Elektronenblitz für Nikon ist für den Betrieb an Nikon 2. Modus-Button DSLR-Kameras ausgelegt und unterstützt folgende Funktionen: TTL, Manuell, 3. Test-Button Multi sowie die kabellose Master/Slave Steuerung.
  • Página 18 1. Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Power-Schalter in die Position “ON”. Der Phottix Mitros+ TTL Blitz hat einen aufsteckbaren Diffusor, der bei Bedarf auf den Kopf gesteckt werden kann. Der Diffusor softet das Licht ab, reduziert 2. Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Power-Schalter in die Position Spitzenlichter und Schlagschatten und verbessert die Lichtverhältnisse bei...
  • Página 19 LED nicht leuchtet, verringern Sie den Abstand zum Motiv oder erhöhen Sie den ISO-Wert der Kamera. Externer Batterie Port Der externe Batterie Port ist speziell für Phottix Blitzkabel entwickelt. Mit dem beiliegenden Adapter können auch das Nikon High-Performance Bat- teriepack SD-9 oder andere kompatible Batteriepacks benutzt werden.
  • Página 20 BENUTZERHANDBUCH Das Display (LCD) TTL Auto Blitzmodus Azoom Brennweite Mzoom TTL Auto Blitzmodus Batteriezustand Anzeige Überhitzung FEC Information Tonsignal m: in Metern Ft: in Fuß Blitz-Reichweite Custom Blende Reflektor nach oben Function Standard Reflektor nach unten manueller Blitzmodus Kabelloser Betrieb mittels optischer oder Radio-Sig- nalen M: manueller Modus Kabelloser Betrieb...
  • Página 21 BENUTZERHANDBUCH Radio-Signalübertragung: ODIN TX Modus Optische Übertragung: OP TX (Master) Modus Optisch: OP TX (Master) TX Blitzmodus (Local) TX Blitzmodus (remote) Kanalanzeige Gruppe Kanalanzeige OP RX (Slaveblitz) Blitzmodus Gruppe Aus AF Hilfslicht an OP TX (Master) OP RX (Slaveblitz) EV-Korrektur EV-Korrektur oder Leitungsanzeige Gruppenmodus...
  • Página 22: Test-Button

    Kanal befinden wie der Master und von diesem gesteuert werden. Der Test-Button kann individuell konfiguriert werden (siehe C.Fn-07). Der Phottix Mitros+ hat drei Blitzmodi: TTL, Manuel (M) und Multi (Stroboskop). Modus wechseln: Auto-OFF und Ruhefunktion 1.
  • Página 23 Verschlusszeiten, bis hin zur kürzesten Verschlusszeit der Kamera, verwen- det werden. Dies ist nützlich, wenn Sie Zeitautomatik benutzen oder um das Der Phottix Mitros+ ermöglicht die Blitzsbelichtungskorrektur (FEC) von -3 bis Umgebungslicht zu begrenzen. Die maximalen Verschlusszeiten können bei +3 in 1/3 Stufen. Dies ist nützlich in Situationen, wo die Feinabstimmung des verschiedenen Kameramodellen variieren - sehen Sie für weitere Einzelheiten...
  • Página 24 Im Manuell-Modus löst der Blitz mit der entsprechend voreingestellten Leistung ermitteln, benutzen Sie die folgende Formel: aus. Das Phottix Mitros+ TTL Blitzgerät kann von 1/1 (volle Leistung) bis 1/128 eingestellt werden, 8 Schritte in 1/3 Blendenstufen. Blende, Verschlusszeit und Blitzanzahl / Frequenz = Verschlusszeit ISO müssen an der Kamera manuell eingestellt werden.
  • Página 25: Fernauslösung

    Der Phottix Mitros+ verfügt über mehrere kabellose Auslösemöglichkeiten. Der Bitte beachten Sie: Mitros+ ist mit dem Phottix Odin TTL System für Nikon und dem Phottix Strato II Multi für Nikon kompatibel. Nähere Einzelheiten zum Odin oder Strato II System Wenn die Taste nicht gedrückt wird, wird der Mitros+ die markierte...
  • Página 26 2 . Drücken Sie die Taste um durch die Kanäle 1-4 zu wechseln. Wenn der Strato II Rx-Modus ausgewählt ist, wird der Mitros+ von Phottix Stra- 3 . Drücken Sie die Taste um den gewählten Kanal zu sichern. to II Multi-Sendern, Phottix Odin TCUs oder Phottix Mitros+ im Odin Tx-Modus ausgelöst werden.
  • Página 27 Taste erneut um die Einstellungen zu verlassen. Übertragungskanäle Veränderbare Parameter am Master-Blitzgerät Das Phottix Mitros+ Funksystem verfügt über vier Übertragungskanäle: 1, 2, 3 und 4. Signale eines Masterblitzes werden auf diesen Kanälen an die Slave- Master Blitzmodus : TTL, Manuel, Multi, Master ohne Blitz, EV-Justierung, Ma- blitze gesendet.
  • Página 28: Individualfunktionen

    2. Drücken Sie den oder Buttons, um zwischen den Menüpunkten Der Phottix Mitros+ TTL Blitz verfügt über eine Vielzahl an einstellbaren Individ- zu wählen – C.Fn 0 bis 15. ualfunktionen. Diese Funktionen werden wie folgt eingestellt: 3. Drücken Sie den...
  • Página 29: Memory Funktion

    Tastenton Bestätigung 5. Um die Sicherung der Daten abzubrechen, drücken Sie die Taste. Die Tasten des Phottix Mitros+ bieten eine akustische Rückmeldung wenn diese Drücken Sie die Taste um den Memory Modus zu beenden und zum gedrückt werden. Diese Funktion kann ausgeschaltet werden (siehe C.Fn 13 zuletzt verwendeten Menü...
  • Página 30: Auf Werkseinstellung Zurücksetzen

    Schnellblitz: ca.0,1-2,5s / grüne LED leuchtet auf. Power intern: 4x AA/Mignon Alkaline Batterien oder AA/Mignon Ni-MH Akkus Blitz-Informations-Menü Power extern: Kompatibel mit dem Phottix Batterie Pack und Nikon High-Per- Zur technischen Unterstützung oder zum Firmware-Upgrade können im In- formance Batterie Pack SD-9 mit speziellem Adapter.
  • Página 31 Piotrkowska 66 90-105 Lodz, Polen KRS 0000327336 erklären hiermit, dass das unten aufgeführte Produkt: Produktname: Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash Modellnummer: Mitros+ die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie R&TTE 1999/5/EC erfüllt, wenn das Produkt richtig verwendet wird, sowie die folgenden Bestimmungen, Nor- men und normative Dokumente: ETSI EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
  • Página 32: Consignes De Sécurité

    Dos/Côté gauche sez-vous avec le mode d’emploi et les fonctions de votre appareil photo. Le flash Phottix Mitros+ TTL pour Nikon est conçu pour les appareils reflex 1. Écran LCD numériques de la marque Nikon. Il dispose des modes : TTL, Manuel, Mode Multi 2.
  • Página 33: Veuillez Noter

    Utilisation du réflecteur ou du Diffuseur Grand-Angle 3. Fermez le couvercle et faites-le glisser vers le haut du flash. Le déclic indique le verrouillage du couvercle. Le Flash Phottix Mitros+ est équipé d’un réflecteur blanc et d’un diffuseur grand-angle (dans la tête du flash). Veuillez noter: 1.
  • Página 34: Protection Contre La Surchauffe

    ISO de l’appareil. Port Externe d’Alimentation Le Port Externe d’ A limentation est un élément breveté par Phottix, et peut être utilisé avec les câbles Phottix pour flashs. Le port externe d’alimentation est compatible avec l’ A limentation Rapide Grande Capacité Nikon SD-9 et avec les modèles compatibles utilisés avec l’adaptateur fourni.
  • Página 35: L'écran Lcd

    MANUEL D’UTILISATION L’écran LCD Mode TTL Automatique Azoom- zoom automatique Focale Mzoom- zoom manuel Mode TTL indicateur de niveau de batterie icône d’avertissement de surchauffe Information FEC Signal sonore activé m: en mètres Ft: en pieds Portée du flash Fonction Ouverture tête du flash vers le haut personnalisée...
  • Página 36 MANUEL D’UTILISATION Déclenchement Radio : Mode du transmetteur ODIN Déclenchement par impulsion optique: mode du transmetteur OP (Maître) Optique: transmetteur OP (Maître) Transmetteur (Flash local) Mode du transmetteur Canal Groupe Canal Optique: récepteur lampe Mode du flash Groupe OP (Esclave) d’assistance AF désactivé...
  • Página 37 LCD du flash. En appuyant sur le bouton Test sur le flash, vous le réveillez. Le mode Mise Hors Tension Automatique peut être modifié pour s’activer entre Le Flash Phottix Mitros+ offre deux modes de zoom du flash – le zoom peut être 1 et 8 heures (veuillez voir Fonctions Personnalisées-11 en bas).
  • Página 38 Exposure Compensation) réduire la lumière ambiante. La vitesse maximale d’obturation de l’appareil peut Le Phottix Mitros+ peut être utilisé pour régler la valeur de correction d’exposi- varier selon les modèles des appareils – consultez le manuel de votre appareil tion au flash de -3 à +3 IL par incréments de 1/3 IL. C’est très pratique quand il photo pour plus de détails.
  • Página 39: Mode Manuel (M)

    En Mode Manuel le flash est déclenché selon la puissance réglée par l’utilisateur. recharge jusqu’à ce que la température de flash baisse. Le Phottix Mitros+ permet de régler la puissance du flash entre 1/1 et 1/128 (8 incréments par incréments de 1/3 IL). L’ouverture, la vitesse d’obturation et la Mode Stroboscopique et Vitesses d’Obturation...
  • Página 40: Mode De Déclenchement Sans Fil

    Strato II Rx - Récepteur Strato II Le Mitros+ en mode Récepteur Strato II sans fil peut être déclenché par un trans- metteur Phottix Strato II, par un transmetteur Phottix Odin ou par un autre flash Phottix Mitros+ en mode Transmetteur Odin.
  • Página 41 3. Appuyez sur le bouton pour valider le canal. Quand le mode Récepteur Strato II est sélectionné, le Mitros+ sera déclenché par les transmetteurs Phottix Strato II, par le transmetteur Phottix Odin ou par le Phottix Mitros+ en mode Transmetteur Odin. Mode Récepteur Odin 1.
  • Página 42 Modes du flash Maître : TTL, Manuel, Multi, Maître sans flash, réglages de la clave) du Phottix Mitros+ dispose des canaux: 1, 2, 3 et 4. Les signaux du flash en Valeur d’exposition , Réglage du niveau de puissance en Mode manuel (M) ;...
  • Página 43 MANUEL D’UTILISATION Fonctions Personalisées Le Phottix Mitros+ Flash TTL offre un grand nombre de fonctions personnal- 2. Appuyez sur le bouton pour choisir entre les fonctions per- isées. Pour les éditer (en bas): sonnalisées de 0 à 15. 3. Appuyez sur le bouton pour changer la fonction.
  • Página 44: Rétroéclairage Automatique

    être observée quand le sujet se trouve trop loin de l’ap- pareil photo. Le Flash Phottix Mitros+ est équipé d’une fonction de Mémoire programmable. Cette fonction permet de sauvegarder les réglages et les fonctions personnal- isées et de les rappeler dans le futur. Les modes des flashs, les réglages sans fil, Rétroéclairage automatique...
  • Página 45: Restaurer Les Paramètres D'usine

    Économie d’énergie: Modes Asservis Avec Fil: 90 secondes. Mode Asservi Sans La vérification des informations sur le Phottix Mitros+ peut être nécessaire pour Fil: (programmable) 10 minutes ou 60 minutes l’assistance technique ou la mise à jour du logiciel. Pour afficher les informations Le Flash Sans Fil sur le flash, sur le logiciel et le numéro de série:...
  • Página 46 90-105 Lodz, Pologne KRS 0000327336 déclarons que le produit indiqué ci-dessous: nom du produit: Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash numéro de modèle: Mitros+ est conforme aux exigences fondamentales de la Detective R&TTE 1999/5/EC, si le produit est utilisé correctement, et aux autres dispositions, normes et docu- ments normatifs: ETSI EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
  • Página 47: Phottix Mitros+ Ttl Flash Transceptor Para Nikon

    Parte trasera / lateral izquierdo iarícese con el manual de su cámara y su manejo. El flash con transceptor incorporado Phottix Mitros+ TTL para Nikon está diseña- 1. Pantalla LCD do para trabajar con cámaras réflex digitales Nikon e incorpora TTL, Manual y 2.
  • Página 48: Instalando Las Baterías

    3. Baje la cubierta de las baterías y empújela hacia la parte superior del flash, bloqueándola. El flash Phottix Mitros+ está equipado con un panel blanco para rebote de luz y un panel difusor gran angular en el cabezal del flash.
  • Página 49: Protección Contra Sobrecalentamiento

    ISO de la cámara. Puerto externo de baterías El puerto externo de baterías es un diseño propietario de Phottix para su uso con los cables de flash Phottix. Este puerto externo es compatible con el pack de baterías de altas prestaciones Nikon SD-9 o modelos compatibles cuando se usa con el adaptador incluido.
  • Página 50: Pantalla Lcd

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Pantalla LCD Modo Auto Flash TTL Azoom Longitud focal Mzoom Modo Auto Flash TTL Indicador de nivel de batería Sobrecalentamiento FEC information Señal de aviso m: en metros Ft: en pies Alcance del flash Función personalizada Apertura Rebote Estándar Posición inferior...
  • Página 51 MANUAL DE INSTRUCCIONES Transmisión radio frecuencia: modo ODIN TX Transmisión pulso óptico: modo OP TX (Master) Unidad de flash TX (local) Óptico: OP TX (Master) Modo de unidad de flash TX Canal Grupo Canal OP RX (Slave) Modo de Flash Luz de Grupo Off asistencia AF on...
  • Página 52: Almacenamiento En Memoria De Ajustes

    3. El modo activo se muestra en la parte superior izquierda de la LCD. do. La pantalla LCD se apagará. Al pulsar hasta la mitad el botón disparador de la cámara o al pulsar el botón de test del flash el Phottix Mitros+ volverá a estar operativo.
  • Página 53: Compensación De Exposición Del Flash - Fec

    La función de sincronización a la segunda cortinilla (Second Curtain Sync) del sobre esta función. Phottix Mitros + hace que el flash emita su destello al final de la exposición, no al principio. Esto puede ser útil con velocidades de obturación bajas para capturar...
  • Página 54: Modo Manual (M)

    En modo Manual el flash se dispara al nivel de potencia que nosotros ajustamos. diversas variables de modo estroboscópico, use la fórmula siguiente: El flash Phottix Mitros+ se puede ajustar desde 1/1 (máxima potencia) a 1/128 – 8 pasos de diafragma en pasos de 1/3. La apertura, velocidad de obturación Número de destellos / Frecuencia = Velocidad de obturación...
  • Página 55: Disparo Remoto Inalámbrico

    16 segundos. misión y recepción inalámbrica. El Mitros+ ofrece compatibilidad integrada con el sistema de disparo remoto Phottix Odin TTL para Nikon y el Phottix Strato II Multi para Nikon. Para información sobre los sistemas Odin o Strato II consulte Odin Tx (Modo transmisor) los manuales de producto.
  • Página 56 Ajustando los canales de transmisión Al seleccionar el modo Strato II Rx el Mitros+ podrá ser disparado remotamente por transmisores Phottix Strato II Multi, Phottix Odin TCU o un flash Phottix Mi- 1. Desde el menú Odin Tx o Ratio, pulse el botón para acceder a la tros+ en modo Odin Tx.
  • Página 57 Canales de transmisión Modo de flash Master (principal): TTL, Manual, Multi, Master sin flash, ajustes El sistema inalámbrico Phottix Mitros+ OP Tx/Rx posee cuatro canales de trans- EV, nivel de potencia Manual (M) misión: 1, 2, 3 y 4. La señales desde el flash OP Tx (Master - principal) se envían a los flashes OP Rx (Slave –...
  • Página 58: Funciones Personalizadas

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Funciones personalizadas El flash Phottix Mitros+ TTL incorpora una serie de funciones personalizables 2. Pulse para navegar entre los elementos del menú – C.Fn 0 a 15. por el usuario. Para editar dichas funciones (ver lista más abajo): 3.
  • Página 59: Función Memoria

    4. La pantalla LCD saldrá del modo Memoria y volverá a la última pantalla utilizada. Al pulsar los botones del Phottix Mitros+ se produce una señal acústica – beep. Esta función se puede deshabilitar (ver más arriba C.Fn 13) 5. Para cancelar la acción de grabación, pulse el botón para salir de la pantalla de modo Memoria y volver a la última pantalla utilizada.
  • Página 60: Volver A Los Ajustes De Fábrica (Reset)

    Modos de sincronización: sincronización a la primera cortinilla, sin- cronización a la segunda cortinilla, y sincronización de alta velocidad (High El flash Phottix Mitros+ se puede ajustar volviendo a los ajustes de origen en Speed Sync – HSS) fábrica (reset).
  • Página 61: Declaración De Conformidad Ec

    90-105 Lodz, Polonia KRS 0000327336 Declaramos que el producto abajo designado: Nombre de producto: Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash Número de modelo: Mitros+ Cumple con los pertinentes requerimientos fundamentales según la directi- va R&TTE 1999/5/EC, siempre que el producto sea usado correctamente, y los siguientes estándares u otros documentos normativos:...
  • Página 62: Flash Phottix Mitros+ Ttl - Ricetrasmettitore Per Nikon

    Lato posteriore / sinistro fotocamera e le sue funzioni. Il flash TTL Phottix Mitros+ per Nikon è progettato per l’impiego con fotocamere 1. Display LCD Nikon DSLR con TTL, in modalità Manuale e Multi, così come in modalità di trig- 2.
  • Página 63: Installazione Delle Batterie

    Utilizzo del diffusore della testa del flash 2. Per spegnere il flash portare l’interruttore in posizione OFF. Il flash Phottix Mitros+ è dotato di un diffusore applicabile, che può essere aggi- unto alla parte anteriore della testa del flash, quando necessario. È utile per am-...
  • Página 64: Protezione Contro Il Surriscaldamento

    3. Ripetere il passaggio 2 sull’altro lato del diffusore. Protezione contro il surriscaldamento Il flash Phottix Mitros+ è dotato di un circuito di protezione contro il surriscal- damento che rallenterà il tempo di ricarica flash per evitare danni legati al sur- riscaldamento.
  • Página 65: Display Lcd

    ISTRUZIONI D’USO Display LCD Modalità TTL Automatico Azoom- zoom automatico Lunghezza focale Mzoom- zoom manuale TTL Automatico Indicatore livello carica della batteria spia di surriscaldamento Informazione FEC Segnale acustico m: in metri Ft: in piedi Distanza Flash Diaframma Funzione Lampo verso l’alto personalizzata standard verso il basso...
  • Página 66 ISTRUZIONI D’USO Scatto Radio : Modalità Trasmettitore ODIN Scatto tramite Impulso ottico: Modalità del Trasmettitore Ottico (Master) Trasmettitore (Flash locale) Ottico: Trasmettitore Ottico (Master) Modalità del transmettitore Canale Gruppo Canale Luce Gruppo Ottico: Ricevitore Modalità del flash assistenza AF disattivato ottico (Slave) attivata Luce...
  • Página 67: Modalità

    4. Lo zoom del flash può essere regolato quando la testa è sollevata o ruotata, ta nel Phottix Mitros+ si accenderà per assistere l’ A F. La luce assistenza AF, posta passando in modalità Mzoom ed effettuando le regolazioni desiderate.
  • Página 68 Compensazione dell’esposizione del flash - FEC sima di chiusura dell’otturatore che la fotocamera può supportare. Ciò risulta Il flash Phottix Mitros+ può essere utilizzato per regolare la compensazione utile quando si utilizza la modalità a priorità di diaframma o per limitare la luce dell’esposizione del flash (FEC) da -3 a + 3, con intervalli di 1/3 di stop.
  • Página 69 Multi: Modalità stroboscopica In modalità Multi stroboscopica sarà azionata una serie di brevi flash. Il flash Phottix Mitros+ consente di programmare il conteggio dei lampi e la frequenza e la potenza di questi lampi. La modalità Multi è utile per l’acquisizione d’im- magini multiple di un soggetto in movimento nella stessa foto e altri effetti speciali.
  • Página 70: Trigger Wireless

    Se non si preme il pulsante il Mitros+ utilizzerà la selezione evidenziata. Il flash TTL Phottix Mitros+ è dotato di diverse modalità di scatto senza fili del tr- Questo accade se dopo circa 16 secondi non viene premuto alcun pulsante.
  • Página 71 Odin integrato. In questa modalità, il Mitros+ può es- pulsanti per scegliere tra le regolazioni Azoom e Mzoom. sere controllato e attivato da un trasmettitore Phottix Odin o da un altro flash Premere il pulsante per uscira dal menu principale.
  • Página 72 Il sistema senza fili delle modalità Trasmettitore Ottico (Master) e Ricevitore Ot- Livello di potenza in modalità Manuale (M) tico (Slave) del Phottix Mitros+ dispone di quattro canali di trasmissione: 1, 2, Le modalità Slave: TTL, Manuale, Gruppi OFF (Disattivazione dei gruppi), Reg- 3 e 4.
  • Página 73: Funzioni Personalizzate

    ISTRUZIONI D’USO Funzioni personalizzate Il flash TTL Phottix Mitros+ è dotato di un numero di funzioni personalizzate 2. Premere il pulsante per scorrere le voci del menu – C.FN da programmabili. Per modificare queste funzioni (vedi sotto): 0 a 15.
  • Página 74 Funzione della Memoria Nota: Il flash Phottix Mitors+ è dotato di una funzione di memoria programmabile. La funzione flash rapido renderà lo scatto del flash una priorità. Potrebbe essere Questa funzione consente di salvare le impostazioni del flash e le funzioni per- causa di sottoesposizione se il soggetto si trova ad un’eccessiva distanza dalla...
  • Página 75: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Per supporto tecnico o aggiornamento del firmware controllare le informazioni formato AA sul Phottix Mitros+. Per visualizzare l’hardware, il software, la libreria d’icone e Batteria esterna: Compatibile con Phottix Battery Pack e battery pack Nikon ed il numero di serie: SD-9 usato con l’apposito adattatore...
  • Página 76: Dichiarazione Ce Di Conformità

    90-105 Lodz, Polonia KRS 0000327336 dichiariamo che il prodotto indicato sotto: nome del prodotto: Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash numero di modello: Mitros+ è conforme ai requisiti fondamentali secondo la Direttiva R&TTE 1999/5/EC, purché il prodotto sia utilizzato correttamente, ed alle seguenti norme o altri documenti normativi: ETSI EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
  • Página 77: Lampa Błyskowa Phottix Mitros+ Ttl Wersja Nikon

    Zaawansowanych użytkowników prosimy o Tył/Lewa strona zapoznanie się z tą instrukcją oraz pełną instrukcją aparatu fotograficznego. Lampa błyskowa Phottix Mitros+ TTL wersja Nikon jest zaprojektowana do pra- 1. Wyświetlacz LCD cy z cyfrowymi lustrzankami mark Nikon i posiada tryby TTL, Tryb Ręczny, Tryby 2.
  • Página 78: Instrukcja Obsługi

    2. Umieść baterie AA w sposób pokazany na diagramie wewnątrz komory na baterie. Lampa Phottix Mitros+ Flash jest wyposażona w biały odbłyśnik i dyfuzor szer- 3. Opuść przykrywkę baterii i przesuń do góry lampy zamykając ją na swoim okokątny umieszczony przy palniku.
  • Página 79: Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem

    Port ten jedynie odbiera sygnał. 2. Port USB wykorzystywany jest do wykonywania aktualizacji oprogramowania lampy. Informacje o dostępnych aktualizacjach dostępne są na stronach Phottix. Dioda gotowości Lewa dioda: Sygnalizuje gotowość lampy do pracy. W trybie ”Quick Flash” dio- da migała na zielono gdy lampa jeśli minimalnie naładowana.
  • Página 80: Wyświetlacz Lcd

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyświetlacz LCD Tryb TTL Automatyczny Azoom – zoom automatyczny Ogniskowa Mzoom – zoom ręczny Automatyczny tryb TTL Wskażnik baterii Ikona przegrzania Informacja FEC Sygnał dźwiękowy Wł m: w metrach Ft: w stopach Zasięg lampy Funkcje Przysłona Kierunek palnika do góry Specjalne Na wprost Do dołu...
  • Página 81: Zapisywanie Ustawień

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyzwalanie radiowe : Tryb nadajnika ODIN Wyzwalanie optyczne : OP nadajnik (Master) Wyzwalanie optyczne: OP TX (Master) Nadajnik (Lampa lokalna) Kanał Tryb nadajnika Groua Kanał Tryb pracy OP Odbiornik (Slave) lampy Wspoma- Grupa ganie AF wł. wyłączona Nadajnik OP (Master) EV Odbiornik OP (Slave) EV Wspoma- (Off)
  • Página 82: Tryby

    Tryby pracy lampy Przycisk Test Lampa Phottix Mitros+ ma trzy tryby pracy: TTL, Ręczny (M) i Multi ( Stroboskop). Wciśnięcie przycisku test spowoduje wyzwolenie lampy. Może to być stosowane W celu zmiany trybu: do wykonania pomiaru (tylko w trybie ręcznym). W trybie bezprzewodowego 1.
  • Página 83 W trybie ręcznym lampa będzie błyskała z mocą ustawioną przez użytkownika. Pomaga uzyskać prawidłowo naświetlone zdjęcie. Może być wykorzystane do Moc lampy Phottix Mitros+ może być zmieniana od 1/1 (pełna moc) do 1/128 fotografii HDR. Więcej informacji w podręczniku obsługi aparatu.
  • Página 84: Bezprzewodowe Wyzwalanie

    Mitros+ oferuje wbudowaną kompatybilność z systemem 4. Wciśnij podczas podświetlenia mocy, częstotliwości (Hz) Phottix Odin oraz Strato II Multi w wersji Nikon. Więcej informacji znaleźć można lub liczy błysków aby zmienić poziomy ich ustawień. w instrukcji obsługi urządzeń.
  • Página 85 Ekran trybu proporcji Odin w trybie nadajnika tros+ tylko w trybie manualnym. Uwaga: Lampa Mitros+ nie może być wyzwolona przez nadajniki Phottix Strato, Stra- to II lub Ares oraz Atlas II w trybie nadawania. Wybieranie trybów bezprzewodowych Tryb proporcji jest zbliżony do oryginalnego trybu firmy Nikon. Proporcje pomiędzy grupą...
  • Página 86 Lampa sterująca umieszczona na aparacie błyśnie kiedy zrobione zostanie zdjęcie. Kiedy wybrany jest tryb odbiornika Strato II lampa Mitros+ będzie wyzwalana przez nadajniki Strato II, nadajnik Odin lub lampę Mitros+w trybie nadajnika Lampa sterująca (Master) bez błysku: Lampa sterująca umieszczona Odin.
  • Página 87 INSTRUKCJA OBSŁUGI sterującej. Wszystkie parametry: moc błysku, częstotliwość, liczna błysków muszą mieć ustawione taka same wartości. 2. Zoom palnika ustawić można tylko na lampie sterującej. W celu zmiany zoomu palnika lamp podrzędnych, należy te parametry ustawić na każdej z lamp. Tryb odbiornika optycznego (Slave): 1.
  • Página 88: Funkcje Specjalne

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Funkcje specjalne Lampa Phottix Mitros+ TTL posiada szereg programowalnych funkcji specjal- 2. Wciśnij aby zmieniać dostępne opcje menu C. Fn 0 do 15. nych. W celu zmiany tych funkcji: 3. Wciśnij aby zmienić wartość wybranej funkcji. 1. Wciśnij na 2 sekundy aby wejść...
  • Página 89 Funkcja pamięci Funkcja szybkiego błysku Quick Flash Lampa Phottix Mitros+ wyposażona jest w funkcję pamięci ustawień. Umożliwia Funkcja szybkiego błysku pozwala na wyzwolenie lampy z mocą 1/6 do 1/2 to zapamiętanie ustawień i funkcji specjalnych i szybkie wczytanie w przyszłoś- pełnej mocy.
  • Página 90: Specyfikacja Techniczna

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Przywracanie fabrycznych ustawień Specyfikacja techniczna Tryby: TTL, Ręczny i Multi Stroboskopowy Ustawienia lampy Phottix Mitros+ TTL mogą zostać przywrócone do fabry- cznych. Liczba przewodnia: 58/190 (przy ogniskowej 105mm, ISO 100 w metrach/ W celu zresetowania ustawień: stopach) Zasięg lampy: 17-105mm (14mm z dyfuzorem szerokokątnym) 1.
  • Página 91: Deklaracja Zgodności Ce

    Piotrkowska 66 90-105 Łódź, Polska KRS 0000327336 niniejszym oświadczają, iż produkt wskazany poniżej: Nazwa produktu: Phottix Mitros+ TTL Transceiver Flash Model: Mitros+ jest zgodny z odpowiednimi wymaganiami zgodnie z dyrektywą R&TTE 1999/5/ EC, jeśli produkt jest używany prawidłowo, oraz poniższymi normami ETSI EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08)
  • Página 92 а также ознакомьтесь с руководством по эксплуатации и управления вашей 1. ЖК-дисплей камерой. 2. Кнопка выбора Режима Phottix Mitros+ TTL вспышка-трансивер для Nikon предназначенa для 3. Кнопка Тест работы с камерами Nikon DSLR и поддерживают работу в режимах TTL, Man- 4. Выключатель питания...
  • Página 93 - Пожалуйста, используйте четыре стандартных элемента питания одного широкоугольного рассеивателя производителя. Убедитесь, что элементы питания имеют одинаковый уровень мощности. Головка вспышки Phottix Mitros+ оснащена белой отражающей панелью и - Элементы питания могу нагреваться при длительном использовании широкоугольным рассеивателем. вспышки. Будьте осторожны при замене элементов питания.
  • Página 94: Защита От Перегрева

    синхрокабеля. Данный разъём функционирует как вход. Он не предназначен для вывода сигналов вспышки. 2. Разъём для USB используется для обновления ПО вспышки (прошивки). Новые версии ПО и инструкции будут доступны на веб-страницах Phottix. Лампочка-индикатор статуса Левая лампочка: Индикатор готовности вспышки. В режиме быстрой вспышки...
  • Página 95 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЖК-экран Режим вспышки автоматический TTL Azoom – авто зум Фокусное расст. Mzoom – ручн. зум TTL режим вспышки авто Индикатор уровня зарядки батареи Иконка перегрева FEC информация Звуковой сигнал вкл. m: метры Ft: футы Дальность Польз. Функции Диафрагма Отражение...
  • Página 96 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Радиочастотная передача: режим передатчика ODIN TX Передача при помощи оптического импульса: режим OP TX (Ведущая) Передатчик (Локальная вспышка) Оптически: оптический передатчик (ведущая) Режим вспышки – передатчи Номер канала Группа Номер канала Подсветка Группа Оптический Режим AF вкл. Выкл. вспышки...
  • Página 97: Моделирующая Вспышка

    Уровень мощности при нажатии кнопки Test можно так же изменять (см. фотоаппарата AF). ниже C.Fn-07). Режимы Вспышки Функции автоматического выключения питания Вспышка Phottix Mitros+ имеет три режима: TTL, Ручной (M) и Стробоскопический (Multi). Для экономии энергии элементов питания, вспышка Phottix Mitros+ TTL имеет режимы спящий и авто выключение.
  • Página 98 синхронизация В режиме Auto FP High-Speed Sync скорость х-синхронизации камеры Вспышка Phottix Mitros+ позволяет производить компенсацию экспозиции (обычно от 1/200 до 1/250) может быть превышена, и достигает при съёмке со вспышкой (FEC) в пределах от -3 до +3 с шагом 1/3 ступени.
  • Página 99 имеет встроенную совместимость с системами TTL радиосинхронизаторов работы вспышек Phottix Odin TTL для Nikon, а также с радиосинхронизатором Способ применения: Phottix Strato II Multi для Nikon. Более подробную информацию по системам Odin или Strato II можно найти в инструкциях по эксплуатации данных устройств. 1. Нажмите кнопку...
  • Página 100: Вспышка Mitros+ Может Функционировать В Следующих Режимах

    Режим Phottix Strato II Rx Экран режима Odin Tx Вспышка Mitros+ в беспроводном режиме Strato Rx будет срабатывать от передатчика Phottix Strato II, передатчика Phottix Odin или вспышки Phottix Mitros+ установленной в режиме Odin Tx. Режим ведущей OP Tx (Master) системы беспроводного...
  • Página 101 для выхода из настройки режима зума. Настройка каналов передачи Находясь в режиме приёмника Strato II Rx, вспышка Mitros+ сработает от передатчиков Phottix Strato II Multi, Phottix Odin TCU либо Phottix Mitros+ в 1. Находясь в меню Odin Tx либо Ratio, нажмите кнопку для входа в...
  • Página 102 Режим ведомой вспышки: TTL, Manual, Выключение группы, EV настройки, Каналы трансмиссии режим Manual (M) уровень мощности. Беспроводная система Phottix Mitros+ OP Tx/Rx Wireless имеет четыре канала Канал: канал передачи трансмиссии: 1, 2, 3 и 4. Сигналы от ведущей вспышки OP Tx передаются...
  • Página 103 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Пользовательские функции C.Fn. Вспышка Phottix Mitros+ TTL имеет возможность программирования 2. Кнопками либо переместите выбор между меню функций множества пользовательских настроек. Для установки данных функций: C.Fn от 0 до 15. 3. Кнопками либо измените функцию выбранного меню. 1. Нажмите кнопку...
  • Página 104 Звуковой сигнал нажатия кнопок 4. Дисплей выйдет из режима Memory и возвратится в предыдущий экран. При нажатии кнопок на вспышке Phottix Mitros+ будет слышен звуковой сигнал (пик). Данная функция может быть отключена (см. C. Fn 13 выше). 5. Для отмены записи, нажмите кнопку...
  • Página 105: Технические Характеристики

    Отображение информации о вспышке типоразмера AA Для технической поддержки либо обновления ПО, возможно, появится Внешнее питание: Совместимость с блоком питания Phottix Battery Pack необходимость, чтобы узнать информацию о вспышке Phottix Mitros+. Для или батарейным блоком питания Nikon SD-9 через соответствующий...
  • Página 106: Phottix Mitros+收发一体

    说明书 Simp Phottix Mitros+收发一体 TTL闪光灯 (尼康版) 部件 提示:如需立即使用该闪光灯,请参阅快速使用指南卡。如 需了解更多高级设置,请阅读此闪光灯说明书及熟悉您的相 后面/左侧 机使用手册与相关操作。 Phottix Mitros+ 收发一体TTL闪光灯(尼康版)是专为搭 1. 液晶显示屏 配尼康数码单反相机使用而设计的,具有TTL模式、手动模 2. 模式按钮 式、频闪模式及无线主控/从属引闪功能。 3. 测试按钮 4. 电源开关 警告 5. 就绪指示灯 1. 请安全使用您的闪光灯。切勿在短距离内直接对着人或动 6. 箭头调整按钮(见下文) 物的眼睛触发闪光灯,否则会损伤眼睛,甚至导致失明。 7. 设置按钮 2. 在汽车、公交车、摩托车或其他移动的交通工具上或周 8. 锁定杆 围,请谨慎使用闪光灯,因为可能会导致交通事故。 9. 3.5mm 同步端口...
  • Página 107 将闪光灯安装到相机上 请注意: 拉出散光板后,变焦位置将被锁定在14mm。此时如果需 关闭相机和闪光灯 要手动调整变焦位置,请将自定义功能选项下的散光板变 1. 将闪光灯热靴与相机热靴对准。 焦设置为Disable(见下文C.Fn 03)。此自定义功能在散 2. 滑动闪光灯使其完全插入相机热靴。 光板受到撞击损坏导致无法调整变焦位置的情况下非常有 用。 3. 滑动锁定杆到右侧直至发出咔哒声将闪光灯锁定到位。 4. 锁定释放:按住锁定杆上的锁定释放按钮的同时将锁定杆 滑动到左侧。 使用闪光灯头柔光罩 Phottix Mitros+ TTL闪光灯随附一个柔光罩,在需要的情 开启/关闭闪光灯 况下,此柔光罩可以安装在闪光灯头前面,它对于柔化光 线、减少热点和阴影及增加微距摄影的覆盖范围很有帮助。 1. 开启闪光灯:将电源开关拨到“ON”的位置。 使用步骤: 2. 关闭闪光灯:将电源开关拨到“OFF”的位置。 1. 将柔光罩与闪光灯头对准,让柔光罩上的“UP”标记朝 上。 电池电量显示 2. 将柔光罩上一边的卡口与闪光灯头上相对应的卡口接合。 3. 重复第2步的步骤,使另一边的卡口接合。 液晶显示屏上的电池电量显示器(见下文)将会显示闪光灯 里电池大概的剩余电量,可以此作为一个粗略的参考来更换...
  • Página 108 说明书 Simp 之后继续使用闪光灯,闪光灯将不会冷却,显示屏上将会出 现“Stop”图标,请停止使用闪光灯,等待10分钟使其冷 却后再使用。 同步端口和USB端口 1. 3.5mm同步端口可通过3.5mm同步线连接至引闪器或相 机来引闪闪光灯。此端口只能输入闪光信号,不能输出。 2. USB端口用于固件升级。软件最新公告及说明都会发布在 Phottix网站上。 LED状态指示灯 左边LED指示灯:闪光就绪指示灯。快速闪光模式下,达到 最小闪光电压时亮绿灯。充满电后,LED指示灯亮红灯。 右边LED指示灯:闪光曝光确认指示灯。如果获得了标准的 闪光曝光,闪光曝光确认指示灯将会亮蓝灯约3秒。如果闪 光曝光确认指示灯不亮,请靠近被摄体或增加相机的ISO设 置。 使用外置电源端口 外置电源端口是Phottix专有设计,用于连接Phottix闪光灯 线。外置电源端口可通过内附的转接头兼容尼康高性能电池 盒SD-9或其他兼容的电池盒。 请注意: -即使使用外置电池盒,也必须在闪光灯中安装内置电 池。 -请勿使用非兼容尼康的外置电池盒。...
  • Página 109 说明书 Simp 液晶显示屏显示 TTL自动闪光模式显示界面 Azoom: 自动变焦 焦距 Mzoom: 手动变焦 TTL 自动闪光 电量显示 温度过热 HSS:高速同步 闪光曝光补偿 提示音 开 距离指示显示: m:米 ft:英尺 有效闪光范围 自定义功能 光圈值 向上反射 标准 向下反射 光学传输无线拍摄/无线电传输无线拍摄 手动闪光 M: 手动闪光 无线模式 无线电传输: ODIN发射模式 手动闪光输出 无线电传 输: ODIN 无线电传输: 接收模式 STRATOⅡ 光学传输: 接收模式...
  • Página 110 说明书 Simp 无线电传输:ODIN发射模式 光学传输:发射(主控)单元 发射单元 光学传输: 发射(主控)单元 无线电传输发射 单元闪光模式 Ch: 频道 无线电传输 组 频道 OP RX从 关闭组 辅助对 闪光模式 属单元组 焦灯开 辅助对 OP TX主控 OP RX从属单元 组模式 焦灯关 单元EV补偿 EV补偿或功率 或功率水平 水平 无线电传输:ODIN发射模式比率模式 光学传输:接收(从属)单元 光学传输: 接收(从 比率模式 属)单元 比率比值 A:B的EV补偿 从属单元组...
  • Página 111 4 . 倾 斜 或 旋 转 闪 光 灯 头 后 , 可 以 通 过 将 自 动 变 焦 模 式 于配备内置自动对焦辅助照明器的相机)。 (Azoom)切换为手动变焦模式(Mzoom)来调节闪光 灯焦距。 闪光模式 测试按钮 Phottix Mitros+闪光灯具有三种闪光模式:TTL、手动(M) 按测试按钮将会触发闪光灯闪光,这可用于手动模式下测 和频闪(Multi)。 光。在无线主控模式下,按测试按钮将会触发由主控闪光灯 控制的设置为同一个频道的从属闪光灯。测试闪光的输出功 改变闪光模式: 率可以在自定义功能中设置(见下文C.Fn-07)。 1. 按 按钮。 自动待机功能 2. 闪光模式将会在TTL、手动(M)和频闪(Multi)模式 之间循环切换。 Phottix Mitros + 收发一体TTL闪光灯具备待机和自动关闭 3. 当前模式将会显示在液晶显示屏的左上方。 模式来节省电池电量。 1. 在非无线从属模式下, 90秒钟没有按键操作或没有被引 闪,闪光灯将进入自动待机模式,液晶显示屏将无显示,半 按相机快门按钮或按闪光灯上的测试按钮可唤醒闪光灯。 2. 在无线从属模式下, 如果无按键操作或没有被引闪,闪 光灯在60分钟后将进入从属待机模式,液晶显示屏上将显 示“IDLE”,全按相机快门按钮或按主控闪光灯上的测试按 钮可唤醒从属模式下的闪光灯。您可以选择从属待机计时器...
  • Página 112 闪光包围曝光 – BKT 后帘同步是在曝光快结束时触发闪光灯,而不是在曝光开始 时触 发闪光灯,它可以结合低快门速度达到创意性效果。 闪光包围曝光(BKT)可用来自动改变一组照片的闪光功率。 相机将记录一组不同曝光的照片,用户可自行设置包围曝光 照片张数、曝光不足和曝光过度量。在拍摄移动的主体及在 手动(M)模式 一个拍摄场景中有多种不同灯光效果的情况下,使用闪光包 围曝光可以确保记录到合适曝光的照片。闪光包围曝光也可 在 手 动 模 式 下 , 闪 光 灯 将 会 以 您 设 置 的 功 率 水 平 闪 用于高动态范围摄影。关于该功能的具体使用方法和详细说 光。Phottix Mitros+ TTL闪光灯可以在1/1全功率至1/128 明,请查阅您的相机使用手册。 功率(共8档)之间以1/3档为增量进行功率调节。相机的光 圈和快门速度需要手动调节。为达到最佳效果,请将相机调 为M-手动模式。...
  • Página 113: Mitros+闪光灯的无线功能如下

    - 半按快门按钮将会使有效的手动闪光功率范围显示在闪 光灯液晶显示屏上。 Multi:频闪模式 使用Multi频闪模式,可以发出一系列快速的闪光。您可以 在Phottix Mitros+闪光灯上设置功率、频率和闪光次数。 频闪模式有利于在同一张照片上拍摄移动的被摄体的多个图 无线引闪模式 像以达到特殊效果。 频闪的频率(每秒的闪光次数,以Hz表示),总的闪光次 Phottix Mitros+收发一体TTL闪光灯具有几种无线发射和接 收模式。Mitros+闪光灯具有内置兼容Phottix Odin TTL 触 数和功率水平可以设置。 发器(尼康)和Phottix Strato II Multi 第二代多功能无线 电触发器(尼康)的功能。更多关于Odin和Strato II 触发 使用频闪模式: 器的功能信息,请参考产品说明书。 1. 按 按钮直至“Multi”图标显示在闪光灯液晶显示 屏上。 Mitros+闪光灯的无线功能如下: 2. 按 按钮调整频闪设置。液晶显示屏上将会从左至右 显示功率、频率(HZ)和闪光次数。进入频闪调整屏幕 Phottix Odin Tx(发射器)...
  • Página 114 手动模式下调节功率水平(在1/128到1/1之间以1/3档为 增量进行调节)。 光感从属(OP SLAVE) 5. 请按 按钮确定,并退出ODIN TX模式调节界面。 处于OP SLAVE模式的Mitros+闪光灯可以被附近的闪光灯 发出的闪光触发,同时处于OP SLAVE模式的闪光灯也只能 以M手动模式被触发。 比率模式 请注意: Odin Tx 比率模式界面 Mitros+闪光灯不能被Phottix Strato、Strato II、Ares发 射器和处于 Tx 模式下的 Atlas II 收发器触发。 选择无线引闪模式 如何进入并设置Mitros+闪光灯上的无线引闪模式 本闪光灯的比率模式和尼康原装的TTL系统相似。A组和B组 1. 长按 按钮直至模式菜单出现。 的比率可以在8:1到1:8之间进行设置。也可以设置EV水平。 2. 按 按钮选择无线模式。 同时,还可以设置本机闪光灯的闪光模式和闪光功率。 3. 按...
  • Página 115 Strato II Rx模式界面 4. 按 按钮退出zoom调节模式。 调节传输频道 1. 在Odin Tx一般模式或比率模式显示界面下,按 按钮 进入传输频道选择状态。 选定Strato II Rx无线接收器模式后,Mitros+闪光灯将可以 2. 按 按钮,将会在1-4频道之间循环切换。 由处于相同频道和设置了对应组别的Phottix Strato II Multi 的发射器触发,也可以由ODIN发射器或处于ODIN TX模式 3. 设置完成后,按 锁定频道。 的Mitros+闪光灯触发。 Odin Rx(接收器)模式 1. 按向 按钮,进入频道和组选择状态。 2. 按 按钮选择频道或组。 Odin Rx 模式界面...
  • Página 116 说明书 Simp 传输频道 4.设置完成后,按 按钮退出设定模式。 Phottix Mitros+ 闪光灯OP Tx/Rx无线系统有4个传输频 OP TX模式下主控闪光灯上可进行设置的参数 道:1、2、3 和4。信号将从OP Tx (主控)模式下的闪光 灯发出,传输至OP Rx (从属)模式下的闪光灯。如果主控闪 主控闪光组:TTL,手动,频闪,主控单元不闪光,EV调 光灯和从属闪光灯的频道不一致,从属闪光灯将不会被触发 整,M模式功率水平 闪光。 从 属 闪 光 组 : T T L , 手 动 , 从 属 单 元 闪 光 关 闭 , E V 调...
  • Página 117 自定义功能 2. 按 或 按钮将循环自定义功能菜单项 – C.Fn 00 Phottix Mitros+ TTL闪光灯具备许多可编辑的自定义功能。 至C.Fn15。 编辑自定义功能步骤如下: 3. 按 或 按钮可在菜单内改变自定义功能。 1. 按住 按钮2秒将进入自定义功能菜单屏幕。 4. 按 按钮退出自定义功能菜单 自定义功能表...
  • Página 118 快速闪光功能 档为增量进行微补偿,它是基于相机标准TTL的个人偏好的 调节,且TTL个人偏好设置能够保存在闪光灯内。当设置好 偏好的EV后,此补偿将会应用于TTL模式下的照片拍摄。在 快速闪光功能允许闪光灯以全功率的1/2至1/6进行闪光。快 正常的使用过程中,此EV补偿将不会显示在闪光灯液晶显 速闪光回电时间较快。快速闪光对于短距离内的抓拍很有帮 示屏上。 助。 快速闪光功能可以用于连拍模式,您可以在自定义功能中选 Memory 记忆功能 择快速闪光用于连拍模式功能开启或关闭(见上文C.Fn-06)。 请注意: Mitros+闪光灯具有可编辑的“MEMORY”记忆功能,使 用该功能可以记忆保存个人设定的闪光参数、数据和自定义 快速闪光以闪光为优先。使用快速闪光拍摄较远处景物 功能,方便以后快速调用。闪光灯当前所有可编辑的参数设 时,可能会导致曝光不足。 置(如闪光模式,无线设置,闪光功率等)都可以保存下来 方便以后使用。 自动背光灯 记忆功能模式显示界面 如果没有按键操作,背光灯将会亮8秒后熄灭。如果自动背 光灯功能开启,按任一按钮将会使它点亮;如果自动背光灯 设置为关闭,按模式按钮将使其点亮。 从属灯闪光蜂鸣声确认 菜单: 闪光灯被当作无线从属单元使用时,如果从属灯成功收到来 自主控灯的触发信号,蜂鸣器将连续提示两声蜂鸣音。您可 Memory记忆模式有三个数据保存路径和三个数据调用路 以通过设置自定义C.Fn 04关闭该提示音。 径: SAVE TO 1保存到路径1 对于配备内置自动对焦辅助照明器的 SAVE TO 2保存到路径2 相机...
  • Página 119 规格参数 注意: 在调取保存的数据并退出MEMORY记忆模式后,显示屏 闪光模式:TTL、手动和频闪 上显示的将是调取后的界面和数据,而不是调取前的参数 闪光指数:58/190(105mm焦距,ISO 100,以米/英尺为 设置。为防止闪光灯当前数据的丢失,请在数据调用前保 存当前的参数设置。 单位) 闪光覆盖范围:17 – 105mm(使用广角散光板为14mm) 闪光灯恢复默认值 自动变焦(自动调整为适合相机镜头焦距的闪光覆盖范围) 手动变焦(闪光灯焦距可随闪光灯/相机的设置而改变) Phottix Mitros+闪光灯可恢复出厂设置。 旋转:360度,向上-向下:-7度至90度 闪光灯重设: 闪光曝光补偿(FEC):手动 1. 同时按住 和 按钮3秒。 同步方式:前帘同步,后帘同步和高速同步 2. 闪光灯将会恢复出厂设置。 频闪闪光:频率: 1-100Hz;闪光次数:1-90次。 3. 所有自定义功能将会重设为出厂默认值。 闪光曝光确认: TTL模式下蓝色指示灯亮起 闪光灯充电(使用AA型碱性电池) 闪光灯信息显示 充电时间/闪光就绪指示灯: 如需技术支持或进行软件升级,有可能需要检查Phottix 普通闪光:约0.1至5秒/红色指示灯亮起 Mitros+闪光灯信息。硬件版本、软件版本、图标库及序...
  • Página 120: Phottix Mitros+ 收發一體

    說明書 Trad Phottix Mitros+ 收發一體 TTL閃光燈 (尼康版) 部件 提示:如需立即使用該閃光燈,請參閱快速使用指南卡。如 需瞭解更多高級設置,請閱讀此閃光燈說明書及熟悉您的相 後面/左側 機使用手冊與相關操作。 Phottix Mitros+ 收發一體TTL閃光燈(尼康版)是專為搭 1. 液晶顯示幕 配尼康數碼單反相機使用而設計的,具有TTL模式、手動模 2. 模式按鈕 式、頻閃模式及無線主控/從屬引閃功能。 3. 測試按鈕 4. 電源開關 警告 5. 就緒指示燈 1. 請安全使用您的閃光燈。切勿在短距離內直接對著人或動 6. 箭頭調整按鈕(見下文) 物的眼睛觸發閃光燈,否則會損傷眼睛,甚至導致失明。 7. 設置按鈕 2. 在汽車、公車、摩托車或其他移動的交通工具上或周圍, 8. 鎖定杆 請謹慎使用閃光燈,因為可能會導致交通事故。...
  • Página 121 3. 如果只使用反射板,請將散光板輕輕推回至閃光燈頭內。 將閃光燈安裝到相機上 請注意: 關閉相機和閃光燈 拉出散光板後,變焦位置將被鎖定在14mm。此時如果需 1. 將閃光燈熱靴與相機熱靴對準。 要手動調整變焦位置,請將自訂功能選項下的散光板變焦 2. 滑動閃光燈使其完全插入相機熱靴。 設置為Disable(見下文C.Fn 03)。此自訂功能在散光板 受到撞擊損壞導致無法調整變焦位置的情況下非常有用。 3. 滑動鎖定杆到右側直至發出哢噠聲將閃光燈鎖定到位。 4. 鎖定釋放:按住鎖定杆上的鎖定釋放按鈕的同時將鎖定杆 滑動到左側。 使用閃光燈頭柔光罩 Phottix Mitros+ TTL閃光燈隨附一個柔光罩,在需要的情 開啟/關閉閃光燈 況下,此柔光罩可以安裝在閃光燈頭前面,它對於柔化光 線、減少熱點和陰影及增加微距攝影的覆蓋範圍很有幫助。 1. 開啟閃光燈:將電源開關撥到“ON”的位置。 使用步驟: 2. 關閉閃光燈:將電源開關撥到“OFF”的位置。 1. 將柔光罩與閃光燈頭對準,讓柔光罩上的“UP”標記朝上。 2. 將柔光罩上一邊的卡口與閃光燈頭上相對應的卡口接合。 電池電量顯示 3. 重複第2步的步驟,使另一邊的卡口接合。 液晶顯示幕上的電池電量顯示器(見下文)將會顯示閃光燈 裡電池大概的剩餘電量,可以此作為一個粗略的參考來更換 電池。如果閃光燈回電時間很長(30秒),請更換電池。...
  • Página 122 說明書 说明书 Trad Simp 用閃光燈,閃光燈將不會冷卻,顯示幕上將會出現“Stop”圖 示,請停止使用閃光燈,等待10分鐘使其冷卻後再使用。 同步埠和USB埠 1. 3.5mm同步埠可通過3.5mm同步線連接至引閃器或相機 來引閃閃光燈。此埠只能輸入閃光信號,不能輸出。 2. USB埠用於固件升級。軟體最新公告及說明都會發佈在 Phottix網站上。 LED狀態指示燈 左邊LED指示燈:閃光就緒指示燈。快速閃光模式下,達到 最小閃光電壓時亮綠燈。充滿電後,LED指示燈亮紅燈。 右邊LED指示燈:閃光曝光確認指示燈。如果獲得了標準的 閃光曝光,閃光曝光確認指示燈將會亮藍燈約3秒。如果閃 光曝光確認指示燈不亮,請靠近被攝體或增加相機的ISO設 置。 外置電源埠 外置電源埠是Phottix專有設計,用於連接Phottix閃光燈 線。外置電源埠可通過內附的轉接頭相容尼康高性能電池盒 SD-9或其他相容的電池盒。 請注意: - 即使使用外置電池盒,也必須在閃光燈中安裝內置電 池。 - 請勿使用非相容尼康的外置電池盒。...
  • Página 123 說明書 说明书 Trad Simp 液晶顯示幕顯示 TTL自動閃光模式顯示介面 Azoom:自動變焦 焦距 Mzoom:手動變焦 TTL自動閃光 電量顯示 溫度過熱 HSS:高速同步 閃光曝光補償 提示音 開 距離指示顯示: m:米 Ft:英尺 有效閃光範圍 自訂功能 光圈值 向上反射 標準 向下反射 光學傳輸無線拍攝/無線電傳輸無線拍攝 手動閃光 M: 手動閃光 無線模式 無線電傳輸:ODIN發射模式 手動閃光輸出 無線電傳輸: ODIN接收 無線電傳輸: 模式 STRATOⅡ 光學傳輸: 接收模式 主控單元 頻閃閃光...
  • Página 124 說明書 说明书 Trad Simp 無線電傳輸:ODIN發射模式 光學傳輸:發射(主控)單元 光學傳輸:發射(主控)單元 發射單元 無線電傳輸發射單 元閃光模式 Ch:頻道 無線電傳輸 組 頻道 OP RX從 閃光模式 關閉組 輔助對 屬單元組 焦燈開 OP TX主控單元EV OP RX從屬單元EV 輔助對 補償或功率水準 補償或功率水準 焦燈關 組模式 光學傳輸:接收(從屬)單元 無線電傳輸:ODIN發射模式比率模式 光學傳輸: 接收(從 屬)單元 比率模式 從屬單元組 比率比值 A:B的EV補償 光學傳輸:光感從屬單元 無線電傳輸:ODIN接收模式...
  • Página 125 说明书 Trad Simp 自動存儲功能 示“IDLE”,全按相機快門按鈕或按主控閃光燈上的測試按鈕 可喚醒從屬模式下的閃光燈。您可以選擇從屬待機計時器的 時間 — 60分鐘或10分鐘(見下文C.fn-10)。當顯示幕上 Phottix Mitros+能夠保存閃光燈設置。即使關機重啟後, 出現“IDLE”後,如果無按鍵操作或沒有被引閃,閃光燈在8 模式、功率水準等設置將會保存在閃光燈內。 小時後將進入從屬自動關閉電源模式,按閃光燈上的測試按 鈕可喚醒閃光燈。您可以選擇從屬自動關閉電源的時間 — 8 小時後或1小時後(見下文C.fn-11)。 設置閃光燈變焦 Phottix Mitros+閃光燈燈頭具有兩種變焦方式 – 自動變焦 造型閃光 (Azoom) 和手動變焦(Mzoom)。自動變焦時,焦距將會隨 相機變焦鏡頭的改變而改變以提供最佳燈光效果;手動變焦 1. 按相機上的景深預覽按鈕(如果相機上有)將會觸發閃光 時,用戶可自行設置閃光燈頭焦距。 燈連續閃光約1秒。造型閃光有利於看到被攝體的光影效果 和光平衡(請閱讀您的相機使用說明書獲得更多關於景深預 設置步驟: 覽按鈕功能的資訊)。 1. 按 按鈕。 2. 所有模式(TTL、頻閃和手動模式)下都可以使用造型閃 光。...
  • Página 126 閃光包圍曝光 – BKT 時觸 發閃光燈,它可以結合低快門速度達到創意性效果。 閃光包圍曝光(BKT)可用來自動改變一組照片的閃光功率。 相機將記錄一組不同曝光的照片,用戶可自行設置包圍曝光 照片張數、曝光不足和曝光過度量。在拍攝移動的主體及在 手動(M)模式 一個拍攝場景中有多種不同燈光效果的情況下,使用閃光包 圍曝光可以確保記錄到合適曝光的照片。閃光包圍曝光也可 在 手 動 模 式 下 , 閃 光 燈 將 會 以 您 設 置 的 功 率 水 準 閃 用于高動態範圍攝影。關於該功能的具體使用方法和詳細說 光。Phottix Mitros+ TTL閃光燈可以在1/1全功率至1/128 明,請查閱您的相機使用手冊。 功率(共8檔)之間以1/3檔為增量進行功率調節。相機的光 圈和快門速度需要手動調節。為達到最佳效果,請將相機調 為M-手動模式。...
  • Página 127: Mitros+閃光燈的無線功能如下

    - 半按快門按鈕將會使有效的手動閃光功率範圍顯示在閃 光燈液晶顯示幕上。。 Multi:頻閃模式 使用Multi頻閃模式,可以發出一系列快速的閃光。您可以 在Phottix Mitros+閃光燈上設置功率、頻率和閃光次數。 頻閃模式有利於在同一張照片上拍攝移動的被攝體的多個圖 像以達到特殊效果。 頻閃的頻率(每秒的閃光次數,以Hz表示),總的閃光次 無線引閃模式 數和功率水準可以設置。 Phottix Mitros+收發一體TTL閃光燈具有幾種無線發射和接 使用頻閃模式: 收模式。Mitros+閃光燈具有內置相容Phottix Odin TTL 觸 發器(尼康)和Phottix Strato II Multi 第二代多功能無線 1. 按 按鈕直至“Multi”圖示顯示在閃光燈液晶顯示幕 電觸發器(尼康)的功能。更多關於Odin和Strato II 觸發 上。 器的功能資訊,請參考產品說明書。 2. 按 按鈕調整頻閃設置。液晶顯示幕上將會從左至右 顯示功率、頻率(HZ)和閃光次數。進入頻閃調整螢幕 後,功率將會在螢幕上閃爍顯示。 Mitros+閃光燈的無線功能如下: 3. 按 和...
  • Página 128 按鈕,可以在TTL模式下 調節EV水準(±3EV,以1/3檔為增量進行調節)或者在手動 光感從屬(OP SLAVE) 模式下調節功率水準(在1/128到1/1之間以1/3檔為增量進 行調節)。 處於OP SLAVE模式的Mitros+閃光燈可以被附近的閃光燈 發出的閃光觸發,同時處於OP SLAVE模式的閃光燈也只能 5. 請按 按鈕確定,並退出ODIN TX模式調節介面。 以M手動模式被觸發。 請注意: 比率模式 Mitros+閃光燈不能被Phottix Strato、Strato II、Ares發 射器和處於 Tx 模式下的 Atlas II 收發器觸發。 Odin Tx 比率模式介面 選擇無線引閃模式 如何進入並設置Mitros+閃光燈上的無線引閃模式 1. 長按 按鈕直至模式功能表出現。 本閃光燈的比率模式和尼康原裝的TTL系統相似。A組和 B組的比率可以在8:1到1:8之間進行設置。也可以設置EV 2. 按 和 箭頭按鈕選擇無線模式。...
  • Página 129 變焦 Mzoom 17 mm,18 mm,20mm, 24mm, 28mm, 35mm,50 mm,70 mm,85 mm和105mm模式。 Strato II Rx模式介面 4. 按 按鈕退出zoom調節模式。 調節傳輸頻道 1. 在Odin Tx一般模式或比率模式顯示介面下,按 按 鈕進入傳輸頻道選擇狀態。 選定Strato II Rx無線接收器模式後,Mitros+閃光燈將可以 由處於相同頻道和設置了對應組別的Phottix Strato II Multi 2. 按 或 按鈕,將會在1-4頻道之間迴圈切換。 的發射器觸發,也可以由ODIN發射器或處於ODIN TX模式 3. 設置完成後,按 按鈕設置鎖定頻道。 的Mitros+閃光燈觸發。 1. 按 按鈕,進入頻道和組選擇狀態。...
  • Página 130 -如果無需使用無線功能,請將無線模式設置為“OFF“。 OP TX模式下主控閃光燈上可進行設置的參數 傳輸頻道 主控閃光組:TTL,手動,頻閃,主控單元不閃光,EV調 Phottix Mitros+ 閃光燈OP Tx/Rx無線系統有4個傳輸頻 整,M模式功率水準 道:1、2、3 和4。信號將從OP Tx (主控)模式下的閃光 從 屬 閃 光 組 : T T L , 手 動 , 從 屬 單 元 閃 光 關 閉 , E V 調 燈發出,傳輸至OP Rx (從屬)模式下的閃光燈。如果主控閃...
  • Página 131 說明書 Trad 自訂功能 2. 按 或 按鈕將迴圈自訂功能功能表項目 – C.Fn 00 至C.Fn15。 Phottix Mitros TTL閃光燈具備許多可編輯的自訂功能。 編輯自訂功能步驟如下: 3. 按 或 按鈕可在功能表內改變自訂功能。 1. 按住 按鈕2秒將進入自訂功能功能表螢幕。 4. 按 按鈕退出自訂功能功能表。 自訂功能表...
  • Página 132 說明書 Trad 快速閃光功能 正常的使用過程中,此EV補償將不會顯示在閃光燈液晶顯 示幕上。 快速閃光功能允許閃光燈以全功率的1/2至1/6進行閃光。快速 閃光回電時間較快。快速閃光對於短距離內的抓拍很有幫助。 Memory 記憶功能 快速閃光功能可以用於連拍模式,您可以在自訂功能中選擇 快速閃光用於連拍模式功能開啟或關閉(見上文C.Fn-06)。 Mitros+閃光燈具有可編輯的“MEMORY”記憶功能,使用該功 能可以記憶保存個人設定的閃光參數、資料和自訂功能,方便 請注意: 以後快速調用。閃光燈當前所有可編輯的參數設置(如閃光模 式,無線設置,閃光功率等)都可以保存下來方便以後使用。 快速閃光以閃光為優先。使用快速閃光拍攝較遠處景物 時,可能會導致曝光不足。 記憶功能模式顯示介面 自動背光燈 如果沒有按鍵操作,背光燈將會亮8秒後熄滅。如果自動背 光燈功能開啟,按任一按鈕將會使它點亮;如果自動背光燈 設置為關閉,按模式按鈕將使其點亮。 菜單: 從屬燈閃光蜂鳴聲確認 Memory記憶模式有三個資料保存路徑和三個資料調用路徑: 閃光燈被當作無線從屬單元使用時,如果從屬燈成功收到來 SAVE TO 1保存到路徑1 自主控燈的觸發信號,蜂鳴器將連續提示兩聲蜂鳴音。您可 SAVE TO 2保存到路徑2 以通過設置自訂C.Fn 04關閉該提示音。 SAVE TO 3保存到路徑3 LOAD FROM 1從路徑1調取資料 對於配備內置自動對焦輔助照明器的...
  • Página 133 說明書 Trad 規格參數 注意: 在調取保存的資料並退出MEMORY記憶模式後,顯示幕 閃光模式:TTL、手動和頻閃 上顯示的將是調取後的介面和資料,而不是調取前的參數 設置。為防止閃光燈當前資料的丟失,請在資料調用前保 閃光指數:58/190(105mm焦距,ISO 100,以米/英尺為 存當前的參數設置。 單位) 閃光覆蓋範圍:17 – 105mm(使用廣角散光板為14mm) 閃光燈恢復預設值 自動變焦(自動調整為適合相機鏡頭焦距的閃光覆蓋範圍) 手動變焦(閃光燈焦距可隨閃光燈/相機的設置而改變) Phottix Mitros+閃光燈可恢復出廠設置。 旋轉:360度,向上-向下:-7度至90度 閃光燈重設: 閃光曝光補償(FEC):手動 1. 同時按住 和 按鈕3秒。 同步方式:前簾同步,後簾同步和高速同步 2. 閃光燈將會恢復出廠設置。 頻閃閃光:頻率: 1-100Hz;閃光次數:1-90次 3. 所有自訂功能將會重設為出廠預設值。 閃光曝光確認:TTL模式下藍色指示燈亮起 閃光燈充電(使用AA型鹼性電池) 閃光燈資訊顯示 充電時間/閃光就緒指示燈: 普通閃光:約0.1至5秒/紅色指示燈亮起 如需技術支援或進行軟體升級,有可能需要檢查Phottix Mitros+閃光燈信息。硬體版本、軟體版本、圖示庫及序列...
  • Página 134 說明書 Trad 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條經形式認證合格之低功率射頻電機,非經許可, 公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率,加大 功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾 合法通信:經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 www.phottix.com Printed in China...

Tabla de contenido